Title Three Great Statues

  • Yamagata
Topic(s):
Shrines/Temples/Churches Public Works & Institutions (Museums, etc.) Onsen (Hot Springs)
Medium/Media of Use:
Pamphlet Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2018
Associated Tourism Board:
Mt.6tagengokaisetsuseibikyogikai(zao)
Associated Address:
Zao onsen, Yamagata-shi , Yamagata

No.27 蔵王三大神


 山に住む人々を守るために、蔵王には、地蔵尊、大黒天、大権現の三つの大きな像が建てられている。 「地蔵尊」は、子供の保護者として日本で尊敬されている菩薩クシティガルバの日本名である。蔵王地蔵尊は1775年に建てられ、蔵王ロープウェイから簡単にアクセスできるが、冬の間は雪の中から像の頭だけをのぞかせていらっしゃる。

蔵王「大黒天」はトリカブト駅の展望台の近くにいらっしゃる。 蔵王への訪問者の安全と観光経済の継続的な発展を願って1980年に建てられた。 蔵王「大権現」は2002年に中央高原駅の近くに建てられた。大権現は町を災害から守り、一年中平和を維持する神でいらっしゃる。

Three large statues of the gods Jizo Son, Daikokuten, and Daigongen were built on Zao to protect the people who live on the mountain. “Jizo Son” is the Japanese name of the bodhisattva Khitigarbha, who is revered in Japan as a protector of children. The Zao Jizo Son was built in 1775 and is easily accessible by the Zao Ropeway, but during the winter only the statue’s head is visible above the snow.

Zao Daikokuten can be found near Outlook Point at Torikabuto Station. The statue was erected in 1980 for the safety of visitors to Zao and the continued health of the tourism economy. Zao Daigongen was erected in 2002 near Chuo-Kogen Station. Daigongen is the deity who keeps the town safe from disaster and maintains peace throughout the year.

Search