Title Food (short version)

  • Mie
Topic(s):
Cuisine/Food Culture Regional Specialties National Parks/Quasi-National Parks
Medium/Media of Use:
Pamphlet
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2018
Associated Tourism Board:
kankyoshochubuchihokankyojimusho
Associated Address:
1-2383-51 Toba, Toba-shi , Mie

食(要約)


伊勢志摩では、栄養豊かな水が山から流れ出て、穏やかな湾や海へと注ぎます。これが、海洋生物を豊かなものにする一つの要因となっています。この豊かな水のおかげで、伊勢志摩は、海産物を天皇家に献上してきた8世紀前から、新鮮なシーフードで有名です。


季節や地域ごとに様々な食べ物が楽しめます。春には、旬の食材として、鯛、ワカメ、ヒジキなどがあります。夏は、サザエやアワビ、鯵、穴子が豊富です。秋は、伊勢エビや、鯛、サワラが旬になります。冬には、エビやナマコ、フグのほか、海苔などの海藻類がとれます。

これらの海からの贈り物を使った郷土料理が多くあります。たとえば、てこね寿司(漬け込んだ鰹の切り身とお米でつくられる寿司)です。シーフードバーガーは、鳥羽の「とバーガー」などを含め、バラエティも豊富です。


日本の最も重要な神社である伊勢神宮への参道沿いでは、色々なスイーツの店が長年にわたり営業してきました。これらの地域だけで楽しめる伝統的なユニークなスイーツもたくさんあります。

Food (short version)


In Ise-Shima, nutrient-rich waters flow from the mountains to the calm bays and seas. These waters are just one of the elements which enrich the local marine life. Thanks to its fertile waters, Ise-Shima has been famous for its excellent seafood since before the eighth century, a time when the area supplied the kitchens of the imperial household.


Various foods can be enjoyed at different times of year in different areas. In spring, seasonal specialties include red sea bream, wakame, and hijiki seaweed. Turban shells, abalone, horse mackerel, and conger eels are bountiful in the summer season. In the fall, Japanese spiny lobster, sea bream, and Japanese Spanish mackerel are at their best. Lobsters, sea cucumbers, blowfish, and seaweeds such as nori are harvested in winter.


There are many local dishes that use these gifts from the sea, such as tekonezushi (sushi made from marinated bonito fillets served on rice). Seafood burgers, including Toba's “Toburgers,” come in numerous varieties.


Sweet shops have operated along the pilgrimage route to Ise Jingu, Japan’s most important jinja (Shinto shrine) complex, for a long time. There are many unique traditional sweets that can only be enjoyed here.

Search