Title The Amida Triad and Other Paintings

  • Nara
Topic(s):
Shrines/Temples/Churches
Medium/Media of Use:
App, QR code, etc.
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
rotasurodotagengokaisetsuseibisuishinkyogikai
Associated Address:
457 Nishinokyocho, Nara-shi , Nara

「阿弥陀三尊浄土図」と「仏教伝来の道と薬師寺」


食堂の内部には、有名な日本画家であり、東京芸術大学名誉教授である田渕俊夫(1941~)が描いた長さ50 mの絵画が安置されています。玄奘三蔵院内に安置されている平山郁夫の絵画(大唐西域壁画)は、経典を求めて玄奘が故郷の中国を発ち、インド各地を巡礼した17年間の旅を描いていますが、平山に学んだ田渕の作品は、中国から日本へ仏教が伝来した時の様子が描かれています。

建物中央にあるのは、本尊である「阿弥陀三尊浄土図」です。阿弥陀は、死に際し、信仰のもとにその名を唱える者の前に、菩薩を引き連れて現れるとされる仏です。


「仏教伝来の道と薬師寺」と題されたこの一連の絵画は、中国に渡り、仏教を学んでいた日本の僧侶たちが帰国の船に乗る場面から始まります。長い旅路の末、薬師寺の創建当時に日本の都であった藤原京に到着します。1枚の絵にその当時の寺院の様子が描かれています。最後の絵には、約1300年前に藤原京から遷都した平城京が描かれています。この遷都とともに薬師寺も今の場所に移転しました。また、玄奘三蔵院内の平山郁夫の一連の絵に描かれた玄奘の17年の旅の出発点である長安(現在の西安)の大雁塔の絵もあります。


食堂の内部と絵画は、特別な機会にのみ公開されます。

《阿彌陀三尊淨土圖》與《佛教傳來之道與藥師寺》


 食堂的內部,安放著知名日本畫家兼東京藝術大學名譽教授田渕俊夫(西元1941-)所繪製,長達50公尺的圖畫。玄奘三藏院內所安放的平山郁夫(西元1930-2009)的繪畫(大唐西域壁畫),描繪了玄奘(西元602-664)為求取神聖的經典,離開故鄉中國,前往印度各地巡禮,長達17年的旅程。師從平山郁夫的田渕俊夫的作品,則描寫了佛教從中國傳入日本的情景。


 建築物中央即是《阿彌陀三尊淨土圖》本尊。阿彌陀佛是當人瀕死時,如心懷信仰稱頌其名,會將菩薩帶至眼前現身之佛。


 這一系列題名為《佛教傳來之道與藥師寺》的繪畫作品,是以遠赴中國學習佛教的日本僧侶們搭上返國船隻的場面揭開序幕。在漫長的旅程尾聲,抵達了在藥師寺創建當時,身為日本首都的藤原京(現在的奈良縣橿原市)。1張圖畫描繪了當時寺院的情景。最後的圖畫中,則描繪著約1,300年前從藤原京遷都後的平城京(現在的奈良市)。伴隨此次遷都,藥師寺也遷移至現址。此外,還有玄奘三藏院內收藏的平山郁夫一系列圖畫中也有所描繪的大雁塔的圖畫,大雁塔位於長安(現在的西安),是玄奘17年旅程的出發點。


 食堂內部與圖畫,僅在特別的機會對外開放。

《阿弥陀三尊净土图》与《佛教传来之道与药师寺》


  食堂内部展示着一幅长达50米的画作,作者为著名日本画画家兼东京艺术大学名誉教授田渕俊夫(1941-)。玄奘三藏院内所安放的平山郁夫(1930-2009)的绘画(大唐西域壁画),描绘了玄奘(602-664)为求取神圣经典,离开故乡中国,前往印度各地巡礼的长达17年的旅程。田渕俊夫师从平山郁夫,他的作品则描绘了佛教从中国传入日本时的情景。


  建筑物中央即是本尊《阿弥陀三尊净土图》。阿弥陀佛据说当虔诚的信徒在濒死之际称颂其名时,会引领菩萨现身于信徒面前。


  这一系列名为《佛教传来之道与药师寺》的绘画作品,以远赴中国学习佛教的日本僧侣们搭上回日本船只的场面揭开序幕。在漫长旅程的最后,抵达了药师寺创建时的日本首都藤原京(现奈良县橿原市)。其中一幅画描绘了当时寺院的情景。最后的一幅画,描绘的则是大约1,300年前从藤原京迁都后的平城京(现奈良市)。伴随此次迁都,药师寺也迁移至现址。此外,还有玄奘三藏院内收藏的平山郁夫一系列作品中也有所描绘的大雁塔的画作,大雁塔位于长安(现西安),是玄奘17年旅程的出发点。


  食堂内部与绘画仅在特别的机会对外开放。

‘아미타삼존정토도’ 및 ‘불교 전래의 길과 야쿠시지 절(藥師寺)’


식당 내부에는 유명한 일본화가이자, 도쿄예술대학의 명예 교수인 다부치 도시오(1941~)가 그린 길이 50m의 회화가 안치되어 있습니다. 현장삼장원 내에 안치되어 있는 히라야마 이쿠오의 그림(대당서역벽화)에는 경전을 찾아 현장법사가 고향인 중국을 떠나 인도 각지를 순례한 17년간의 여행이 그려져 있는데, 이 히라야마의 제자인 다부치의 작품은 중국에서 일본으로 불교가 전래되었을 당시의 모습을 담고 있습니다.

건물 중앙에 있는 것은 본존인 ‘아미타삼존정토도’입니다. 아미타는 죽음이 가까워졌을 때 믿음으로 그의 이름을 부르는 사람들의 앞에 보살을 거느리고 나타난다고 여겨지는 부처입니다.


‘불교 전래의 길과 야쿠시지 절’이라는 제목이 붙은 이 일련의 회화들은 중국으로 건너가 불교의 교리를 배웠던 일본인 승려들이 배를 타고 귀국하는 장면부터 시작됩니다. 그들은 긴 여정 끝에 야쿠시지 절 창건 당시 일본의 수도였던 후지와라쿄에 도착합니다. 한 장의 그림에 그 당시 사찰의 모습이 그려져 있습니다. 마지막 그림에는 약 1300년 전에 후지와라쿄에서 천도한 헤이조쿄가 묘사되어 있습니다. 이 천도와 함께 야쿠시지 절도 지금의 위치로 이전되었습니다. 또한 현장삼장원 내에 있는 히라야마 이쿠오의 여러 그림 중에는 현장이 17년간의 여행을 시작한 출발점이었던 장안(현재의 시안) 대안탑의 그림도 있습니다.


식당 내부와 회화는 특별한 시기에만 일반에 공개됩니다.

The Amida Triad and Other Paintings


Gracing the interior of the Dining Hall is a 50-meter-long series of wall paintings by Toshio Tabuchi (1941–), a renowned Nihonga artist and professor emeritus at Tokyo University of the Arts. While the paintings by Hirayama Ikuo inside the Genjo Sanzoin complex present scenes from Genjo’s 17-year journey from China to India in search of sacred Buddhist scriptures, the paintings by Tabuchi (a student of Hirayama) look at the journey of Buddhism from China to Japan.


At the center of the series is the hall’s principal image, a depiction of the Amida Triad. Amida is the celestial Buddha who vows to appear with his attendant bodhisattvas at the time of death to anyone who calls on him with faith.


The series, which is entitled “Yakushiji and the Arrival of Buddhism,” starts in China and depicts Japanese monks, who have traveled there to study Buddhism, on board a boat taking them back to Japan. They eventually reach Fujiwarakyo, the ancient Japanese capital where Yakushiji was originally built: one of the paintings visualizes how the temple might have looked in those times. The final painting depicts Heijokyo, where the capital and temple were relocated around 1,300 years ago. There is also a painting showing the Giant Wild Goose Pagoda in Xi’an (formerly Chang’an), the starting point of Genjo’s 17-year journey and of Hirayama’s series of paintings inside the Genjo Sanzoin Complex.


The Dining Hall and paintings are only open to the public during special occasions.


Search