Title Yunotsu: Sainenji Temple

  • Shimane
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Villages/Towns Onsen (Hot Springs)
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
iwamiginzantagengokyogikai

山腹という劇的な位置に存在する西念寺は、この仏寺の建立に大変な努力が払われたことを示唆しています。かつては目立つことのなかった土地には元々、禅の聖域がありましたが、この聖域は1561年までには使われなくなりました。この年に、石見銀山やその周辺一帯を当時支配していた毛利氏が、浄土仏教を信奉する集団にこの区画を贈与したのでした。然休という僧侶を中心に、この信徒たちは、岩の掘削作業に出向いた毛利氏の助けを借りて、敷地を十分に拡張できるまで山の大きな岩塊を繰り返し取り除きました。時間のかかるこの計画の一環として、温泉津から、毛利氏が主に銀の輸送に用いていた沖泊港までの道を整備する作業も行われました。保護を必要とする旅行者の避難所であったことも知られている西念寺のすぐ前にも、この道が通りました。現在もこの道は歩くことができますが、わずかに場所が移動しており、1879年に再建された本堂に面した寺の閉じた門の裏手にあります。本堂裏の山腹にある墓地ははるかに古く、最古の墓石は17世紀前半のものです。


溫泉津:西念寺


西念寺聳立於半山腰處,可以想見當時必定耗費了無數人力物力修建。此處原先並不起眼,曾經坐落著一個禪宗寺廟,於1561年廢棄。同年,當時掌控石見銀山及周邊地區的毛利家將這片土地贈與了一支佛教淨土宗的信徒組織。在一位名叫「然休」的僧人帶領下,這群信徒爭取到了毛利家成員的幫助,開山鑿石,移除山體,開拓出一大片建造寺廟的土地。

這項工程也包含修建連接溫泉津和沖泊港的道路。沖泊港主要為毛利家用於運銀船隻出入。這條道路最初從西念寺正門前經過,當時的寺院也是一座避難所,為需要幫助的往來行人提供庇護。道路至今仍可通行,只是位置被移到了正對1879年重建的寺院本堂(正殿)、終年緊閉的側門後方。本堂背後的山坡上是一片墓地,年代較本堂建築古老,其中最早的墓碑可以追溯至17世紀上半葉。

温泉津:西念寺


西念寺耸立于半山腰处,可以想象当年修建这座佛寺时必定耗费了无数心血努力。此处原先并不起眼,曾经坐落着一个禅宗寺庙,但于1561年废弃。同年,当时掌控石见银山及周边地区的毛利家族将这片土地赠与了一支佛教净土宗的信徒组织。在毛利家族成员的帮助下,信徒们跟随一位名叫“然休”的僧人,开山凿石,移除山体,开辟出了大片建造寺庙的土地。

修建连接温泉津和冲泊港的道路,也是这项工程的一环。冲泊港主要被毛利家族用于停靠运银船只。以前这条道路从西念寺正门前通过,当时的西念寺也是一座为需要帮助的往来行人提供庇护的避难所。这条道路至今仍可通行,只是位置被移到了正对1879年重建的寺院本堂(正殿)、终年紧闭的侧门后方。本堂背后的山坡上是一片墓地,比本堂建筑古老得多,其中最早的墓碑可以追溯至17世纪上半叶。

유노쓰 사이넨지 절


험준한 산 중턱에 자리한 유노쓰 사이넨지 절은 이 사찰을 짓기 위해 엄청난 노력을 기울였음을 짐작케 합니다. 과거 사람들의 눈길을 끌지 못했던 이 지대에는 원래 자그마한 선종(禪宗) 사찰이 있었지만 언제부터인가 점점 사용되지 않게 되었습니다. 그후 1561년 당시 이와미 은광과 그 주변 일대를 지배했던 모리 씨족이 정토종(淨土宗) 신도들에게 이 땅을 나누어 주었습니다. 신도들은 엔큐라는 승려를 중심으로 모리 씨족 휘하에 있던 장인들의 도움을 구해 사찰을 세울 만한 충분한 부지를 확보하기 위해 커다란 바위 덩어리를 아득할 정도로 오랜 시간에 걸쳐 깎아 나갔습니다.


꽤 오랜 시간이 걸렸던 이 작업에는 부수적인 목적으로 유노쓰부터 모리 씨족이 주로 은 수송에 이용했던 오키도마리항까지의 길을 정비하는 작업도 포함되어 있었습니다. 사이넨지 절은 보호를 필요로 하는 여행객들의 피난처로도 알려져 있어서 사이넨지 절 바로 앞까지도 이 길이 연결되어 있습니다. 현재도 이 길은 걸을 수 있지만 그 장소가 약간 옮겨져 1879년에 재건된 본당을 마주하고 있는 폐쇄된 산문(사찰로 들어가는 문) 뒤편에 위치해 있습니다. 본당 뒤 산 중턱에 자리한 묘지는 매우 오래된 것으로서 가장 오래된 묘석은 17세기 전반까지 거슬러 올라갑니다.

Yunotsu: Sainenji Temple

Sainenji’s dramatic mountainside location suggests that this Buddhist temple must have taken enormous effort to build. Its once modest plot of land was originally occupied by a Zen sanctuary, which had fallen into disuse by 1561. This was the year that the Mohri family, who lorded over Iwami Ginzan and the surrounding area at the time, donated the land to a group of Jodo (Pure Land) Buddhists. Led by a monk named Nenkyu, these believers enlisted the help of Mohri clansmen, who went to work cutting into the rock, removing large chunks of the mountain until they had expanded the site sufficiently.


The project also included establishing a road from Yunotsu to nearby Okidomari, a port that the Mohri used mainly for silver shipments. This road passed right in front of Sainenji, which is also known to have functioned as a place of asylum for travelers in need of protection. The path remains walkable today, but has been moved slightly; you can find it behind the temple’s closed side gate, which faces the main hall, rebuilt in 1879. The cemetery on the mountainside, behind the main hall, is far older: its earliest tombstones date back to the first half of the seventeenth century.


Search