Title The North Gate and the Tsuijibei Wall

  • Wakayama
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Shrines/Temples/Churches
Medium/Media of Use:
Interpretive Sign
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
hashimoto・itokoikikankokyogikai

北門・築地塀


北門は慈尊院の表門の役割を果たしています。「蟇股」と面取角柱の形状は、この門が室町時代(1392-1573)に建てられたことを示しています。4つの柱があるこの門は、和歌山県内にある同じつくりの門の中では最大級で、県の文化財に指定されています。

北門の両側の壁は、幅100メートル、高さ3メートルほどで、基部の厚さは1.6メートル弱です。壁は板の間で泥と粘土を押し固め、望む高さまで注意深く層を重ねる「築地塀」と呼ばれる古い技法で築かれました。このような建材は大変頑強で、壁は何世紀にもわたって数々の大地震に耐え、ほとんど損壊しませんでした。

築地塀の技法は平安時代(794-1185)に中国から日本に伝わりましたが、この壁はおそらく1540年代に建設されました。日本に数例しか残っていない築地塀のひとつであるこの壁は、和歌山県に有形文化財に指定されています。


※蟇股:社寺建築で梁や頭貫上の荷重を支える材。「蛙股」とも書く。カエルが股を開いたような形をしているのでこの名がある。

北門·築地塀


北門被視為慈尊院的表門(正門)。從門上的蟇股(蟇,音同「麻」)和角柱的倒棱加工方式可以看出,它建於室町時代(1392-1573)。這座四柱式大門已被指定為和歌山縣文化財產,是和歌山縣最大同類型建築之一。

北門兩側的牆壁高約3公尺,長100公尺,基部厚度不到1.6公尺。牆體採用古老的「築地塀」技術修築,即把泥和黏土堆積在兩塊木板之間並夯實,然後小心地層層堆砌到所需高度。這種建材非常堅硬,所以數百年來雖然經歷多次大地震,但牆體卻幾乎沒有損壞。

築地塀技術在平安時代(794-1185)從中國傳入日本,這道牆很可能建於1540年左右,它已被指定為和歌山縣有形文化財產,也是日本僅存的幾處「築地塀」之一。


※蟇股:神社和寺廟建築中用來支撐橫樑上方物體重量的構件,也寫作「蛙股」,因其形狀像一隻張開雙腿的青蛙而得名。

北门·筑地塀


北门被视为慈尊院的表门(正门)。从门上的蟇股(蟇,音同“麻”)和角柱的倒棱加工方式可以看出,它建于室町时代(1392-1573)。这座四柱式大门是和歌山县最大同类建筑之一,已被指定为和歌山县文化财产。

北门两侧的墙壁长100米,高约3米,基部厚度不到1.6米。墙体采用古老的“筑地塀”技术修筑,需将泥和粘土堆积在两块木板之间并充分夯实,然后小心地层层堆砌到所需高度。这种建材坚硬无比,数世纪以来,墙体经历了多次大地震而几乎没有损坏。

筑地塀技术在平安时代(794-1185)从中国传入日本,这道墙很可能建于16世纪40年代。它已被指定为和歌山县物质文化财产,也是日本仅存的几处“筑地塀”之一。


※蟇股:神社和寺庙建筑中用来支撑横梁上方物体重量的构件,也写作“蛙股”,因其形状像一只张开双腿的青蛙而得名。

The North Gate and the Tsuijibei Wall

The North Gate functions as the main entrance to Jisonin Temple. The kaerumata (frog-leg) struts and the cut of the beams’ corners indicate that this gate was built during the Muromachi period (1392–1573). This four-pillared gate, one of the largest of its kind in Wakayama Prefecture, is a designated Prefectural Cultural Property.

The wall on both sides of the gate was built using an ancient technique called tsuijibei, where mud and clay are piled up and compressed between boards, carefully layered up to the desired height. The wall is 100 meters long, about 3 meters high and just under 1.6 meters thick at the bottom. The compressed material is quite strong, and the wall has weathered a number of major earthquakes over the centuries with minimal damage.

While the tsuijibei building technique came to Japan from China during the Heian period (794–1185), this wall was most likely constructed in the 1540s. It is a designated Tangible Cultural Property, and one of only a few examples left in Japan.


Search