Title Okitsu-miya Yohaisho

  • Fukuoka
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Shrines/Temples/Churches Annual Events
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
Preservation and Utilization Council of "Sacred Island of Okinoshima and Associated Sites in the Munakata Region"
Associated Address:
Oshima, Munakata-shi , Fukuoka

宗像大社 沖津宮遙拝所と遥拝について

沖津宮遥拝所は、18世紀前半に沖ノ島を遠方から遥拝するために建てられました。沖ノ島はほとんどの人が訪れることができないため、この小さな拝礼施設はその代わりとして機能しています。遠くから拝礼するための場所は 「遥拝所」 と呼ばれ、日本では珍しくなく、神職が特定の神社に直接足を運ぶことができない場合に重宝する場所を提供しています。


晴天の日には、ここから沖ノ島が見えます。春と秋の祭りの時期を含めて年に数回、沖津宮遥拝所が開かれ、沖ノ島の景色がその四角い窓で縁取られます。江戸時代(1603~1867年)、神官が沖ノ島に辿り着けるとは限らなかったため、ここで沖津宮の神事が盛んに行われました。今日では、地元の漁師の妻たちが、夫が沖ノ島周辺で漁をするときに、海での安全をここで祈ります。遥拝所の上には、玄界灘と険しい海岸線を一望できる展望台へと続く小道があります。


Okitsu-miya Yohaisho

Okitsu-miya Yohaisho was built in the early eighteenth century to worship Okinoshima from afar. Since visiting Okinoshima is off-limits to most people, this smaller worship hall functions as a stand-in. Places to worship from a distance, known as yohaisho, are not uncommon in Japan, meant to provide a more convenient place of worship for priests who are unable to travel to a particular shrine in person.


On a clear day, you can see Okinoshima from here. Several times a year including festival times in spring and fall, the Okitsu-miya Yohaisho is opened and the view of Okinoshima is framed by its square windows. During the Edo period (1603–1867), the Shinto rituals of Okitsu-miya were often performed here, because the priests could not always get to Okinoshima. Today, the wives of the local fishermen offer prayers here for safety at sea when their husbands fish around Okinoshima. A path leads to an observation area above the Yohaisho with panoramic views of the Genkai Sea and the rugged coastline.


Search