Title The History of Shinto on Okinoshima

  • Fukuoka
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Shrines/Temples/Churches Annual Events
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
Preservation and Utilization Council of "Sacred Island of Okinoshima and Associated Sites in the Munakata Region"
Associated Address:
Munakata-shi , Fukuoka

沖ノ島の神道の歴史


沖ノ島とその関連する神社は、「古神道」(原始神道ともいう)に属しています。神道は日本固有のもので、自然に宿ると信じられている神々の崇拝を中心に展開しました。初期の日本人は、巨木や巨石などの自然物を神々の宿る場所として認識していました。これらのものを神聖なものとして示すために注連縄が用いられました。後の時代には、近辺に神社が建てられることもあり、参拝者がそこで祈ったり、お供えをしたりしました。


聖なる島

山全体や、沖ノ島のような極めて美しい島全体までもが神聖視されることは珍しくありませんでした。4世紀から9世紀の間の沖ノ島への訪問者が、海を渡る際の加護と旅の成功への感謝として、ここで神々に祈りや貴重な品々を捧げたことを研究者たちが突き止めました。沖ノ島では約8万点の奉献品が発見されています。やがて、島での儀式は女神・田心姫神を含むように進化しました。


清めの儀式

神道では身体・思考・魂の清らかさが重要であり、水や塩がお清めのために広く使用されています。神社の参拝者は儀式に従って手や口を洗い自らを清めます。沖ノ島への入島を許可された数少ない訪問者はそのほとんどが宗像大社の神職だけですが、彼らは島を訪れる前に、海で全身を清めなければなりません。沖ノ島は一握りの個人を除いて立ち入り禁止ですが、九州本島にある辺津宮の第二宮と大島の沖津宮遥拝所(拝殿)から、誰でも沖ノ島の神を崇めることができます。

沖之島神道教的歷史


沖之島與相關神社都屬於「古神道教」,或叫「原始神道教」。神道教為日本本土信仰,核心是對自然中的「神」的崇拜。早期日本人將巨木、巨石等自然物視為神靈的棲居地,奉其為聖物,使用「注連繩」(扭轉的稻草繩)明確標記。歲月更替,人們在這些聖物旁建起了神社,供參拜者祈禱、供奉。


聖島

整座山或像沖之島這樣一座美麗的島嶼被視為聖地的事例並不少見。沖之島共出土了約8萬件文物,研究表明,西元4世紀至9世紀之間就已經有參拜者登上沖之島禱告並獻上貴重物品,用以祈求神明護佑海上安全,感謝神明令旅途一帆風順。隨著時間的推移,女神「田心姬神」也逐漸成為了島上祭祀的對象。


淨化儀式

神道教相當重視身體、思想與精神的純淨,水和鹽是最為常見的淨化用品。參拜者進入神社前需依照儀式洗手、漱口。少數被允許登上沖之島的人大多為宗像大社的神職人員,他們登島前必須在海裡淨化全身。普通人雖無緣前往沖之島,但能在九州本島邊津宮的第二宮以及大島的沖津宮遙拜所(拜殿)祭拜沖之島上的神明。

The History of Shinto on Okinoshima

Okinoshima and the shrines associated with it are affiliated with the ancient Shinto religion. Shinto is indigenous to Japan and revolves around the worship of deities, or kami, believed to dwell in nature. The early Japanese would recognize a natural object, such as a large tree or boulder, as a place where deities dwell. Straw ropes were used to mark these objects as sacred. In later periods, shrines were sometimes constructed in the vicinity, where worshippers would offer prayers and make offerings.


A sacred island

It was not uncommon for entire mountains or even islands of outstanding beauty, such as Okinoshima, to be considered sacred. Researchers have determined that visitors to Okinoshima between the fourth and ninth centuries offered prayers and precious items to the deities here for protection during sea crossings and as thanks for successful journeys. Around 80,000 votive objects have been found on Okinoshima. Over time, the rituals on the island evolved to include the female deity, Tagorihime no Kami.


Purification rituals

Purity of body, mind, and spirit is important in Shinto, and water or salt are commonly used for purification. Visitors to Shinto shrines ritually purify themselves by washing their hands and mouths. The few visitors allowed on Okinoshima, almost exclusively Shinto priests from Munakata Taisha, must perform whole-body purification in the sea before they visit the island. Although Okinoshima is off-limits to all but a handful of individuals, everyone can venerate the island’s kami from Teini-gu at Hetsu-miya on the main island of Kyushu, and from Okitsu-miya Yohaisho on Oshima.


Search