Title Tang-Dynasty and Nara-Period Jars

  • Fukuoka
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Regional Specialties
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
Preservation and Utilization Council of "Sacred Island of Okinoshima and Associated Sites in the Munakata Region"
Associated Address:
Munakata-shi , Fukuoka

唐三彩と奈良三彩


これら2つの陶器の壺は似ているように見えるかもしれませんが、一つは日本起源で、もう一つは中国起源のものです。大胆な色彩は鉛釉を用いて生み出されました。日本の壺は、8世紀に製作された三色焼き(中国語で三彩として知られる)を真似たものの現存する最古の例です。もう一つは7世紀の唐代(618-907)起源のもので、中国各地の古墳から発見されたものと似ています。奈良三彩と呼ばれるこの国産の壺は、中国の技術に日本の銅緑釉を組み合わせたもので、中国の技術がどのように取り入れられたかを示しています。

唐三彩與奈良三彩


這兩個陶壺看起來相似,但一個產自日本,另一個來自中國。由於使用鉛釉,壺面色彩鮮明艷麗。日本產的陶壺被稱為「奈良三彩」,製造於8世紀,是現存最早的模仿三色燒(唐三彩)製作的陶器。另一個陶壺出自7世紀的中國唐代(618-907),與中國各地墓葬中出土的陶器相似。奈良三彩壺在中國製陶工藝中融入了日本銅綠釉,是中日技術的結晶。

Tang-Dynasty and Nara-Period Jars

These two ceramic jars may look similar, but one is Japanese and one is of Chinese origin. Their bold coloring was created using lead-based glazes. The Japanese jar is the oldest extant example of an imitation three-color ware (known as sancai in Chinese) made in the eighth century. The other is a Tang dynasty (618–907) original from the seventh century, similar to ones which have been discovered in numerous tomb sites across China. The domestic jar, called Nara sancai, combines Chinese techniques with Japanese copper green glaze, demonstrating how Chinese technology was adapted.


Search