Title Tomb of Emperor Ninken (Ninken Tennō-ryō Kofun)

  • Osaka
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins
Medium/Media of Use:
Pamphlet
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
Mozu-Furuichi Kofun Group

仁賢天皇陵古墳

宮内庁は、この前方後円墳は第 24 代天皇である仁賢天皇の墓であると考えている。仁賢天皇の統治は 5 世紀の間であったと考えられている。

古墳の北西には 6 世紀の野々上埴輪窯跡が2基ある。これらは 1981 年に見つかり、仁賢天皇陵を飾った埴輪を作るために使われていたようだ。ひとつの窯はすでに崩落していたが、中からは埴輪が多数出土した。もう 1 基は保存のため内部の発掘を行っていない。2 基の研究から、この地域にある多くの古墳を飾った埴輪を作った職人の技術や能力への理解が大いに進んだ。

仁賢天皇陵古墳は高さ 10 メートルで面積はおよそ 1 ヘクタールである。狭く浅い壕が囲んでいる。外部から出土された埴輪に基づき、6 世紀の初期に築造されたと考えられている。


Tomb of Emperor Ninken (Ninken Tennō-ryō Kofun)

According to the Imperial Household Agency, this keyhole-shaped kofun is the tomb of Emperor Ninken, the twenty-fourth emperor of Japan in the traditional order of succession. He is believed to have reigned during the fifth century.

To the northwest of the kofun are the two sixth-century Nonoue Haniwa Kilns. They were discovered in 1981 and are believed to be where the terracotta figures (haniwa) used to decorate Ninken’s tomb were created. Although one kiln had collapsed, many terracotta figures were successfully excavated from it. The other was preserved in situ. Studying the two kilns has increased the understanding of the techniques and capabilities of the potters who made the haniwa figures used to decorate many of the kofun in this area.

The tomb of Emperor Ninken is 10 meters high and covers an area of just under 1 hectare. It is surrounded by a narrow, shallow moat. Based on the characteristics of the haniwa found along the moat’s exterior, the tomb is believed to have been built in the early sixth century.


Search