Title 【Hikone Castle】

  • Shiga
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
251-500
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
ippanshadanhojinomitsurizumubodo
Associated Address:
1-1 Konkicho, Hikone-shi , Shiga

彦根城概要


彦根城は、17世紀の初頭(1604年)に新たに藩主に任命された井伊家によって建造された。城は将軍徳川家康(1534-1616)が打ち立てたばかりの幕府を脅かす反対勢力の大名たちが連合するのを防ぐために、家康の命令で建設された。彦根は商業的にも戦略的にも重要な場所で、琵琶湖に面する豊かな農業地帯であり、また首都江戸と西日本を結ぶ2街道の1つ中山道の主要な(宿場)町であった。琵琶湖は京都に近接しており、この地域の交通の要所で、西国大名が幕府を攻撃するために団結した場合、中山道が首都江戸への主要なルートとなり得た。そのため城は、戦闘で功績があった井伊直政(1561~1602)に与えられた。直政はその命を受けたが、すぐに亡くなった。息子の直継(1590–1662)がその事業を引き継ぎ、1604年から1607年の間に城郭の大部分を建設した。その後、異母弟の井伊直孝(1590~ 1659)が病弱な直継に代わって藩主となり、1622年に城と表御殿を完成させた。

彦根城は日本で最も保存状態の良い城の一つであり、多くの建物が重要文化財に指定されている。城の特徴の多くは、中世日本(12世紀~16世紀)の山城における典型的なものであるが、日本の多くの城が経験したような、17世紀になって、要塞から行政の中心へと城の役目が移行したことを示す特徴も残している。たとえば、本丸を囲む石垣は、戦国時代(1467–1568)の山城を強く偲ばせる。しかし、この城の表御殿には、会議や行政に使用される部屋が備わっているが、回遊式庭園や茶室などは見られない。

要塞としての彦根城には数層の防備施設が備わっていた。その本丸は、いくつもの廓に囲まれた彦根山の平らな山頂に建てられた。城の敷地はかつて3つの同心円状の堀に囲まれていたが、その内側と中間の堀は今も残っている。彦根城は防御的および戦略的に重要な場所にあったにもかかわらず、一度も戦場とはならなかった。 1868年の幕府の崩壊後、1873年に明治天皇(1852~1912年)は、徳川幕府の名残である古城の廃城令を公布した。彦根城も解体の予定であったが、天皇がたまたま当地をご訪問されたときに城は救われた。当時の議員であった大隈重信(1838–1922)は、その本丸の美しさに感動し、天皇に後世のためにそれを残してほしいと懇願した。天皇が同意したおかげで、彦根城は解体を免れたのである。


彦根城


面朝琵琶湖的彥根位於連接京城江戶(現在的東京)和西日本的兩條要道之一的中山道旁。琵琶湖是這一地區的交通樞紐,由此乘船可直達京都,而西國(近畿以西)大名如要攻打幕府,中山道將是進攻江戶的主要路徑。因此,彥根自古戰略位置即十分重要。

17世紀初葉,江戶時代(1603-1867)首任將軍德川家康(1542-1616)為了防備反對新政府的大名們串聯,命令因戰功顯赫而新晉為彥根初代藩主的井伊直政(1561-1602)在此興建城堡。

然而井伊直政受命不久便去世,其子直繼(1590-1662)繼承父業。1604年至1607年間,城堡大致竣工。之後,其同父異母的弟弟井伊直孝(1590-1659)取代病弱的直繼成為藩主,並於1622年最終完成了城堡和「表御殿」(藩主私邸前殿)的建設。

彥根城是日本保存狀態最好的城堡之一。它既保留了日本中世紀(12-16世紀)山城的主要特點,又有17世紀城堡作為政治中心的結構特徵。「本丸」(主城)周圍的石牆,讓人對戰國時代(1467-1568)的山城產生強烈的思懷;表御殿裡面,則設有會議和行政辦公的房間,以及迴遊式庭園和茶室等設施。彥根城裡的天守閣被指定為國寶,許多建築物都是國家級重要文化財。

作為要塞,彥根城備有多層防禦設施。本丸建在彥根山平緩的山頂上,被幾道城廓包圍。此城曾有三條護城河,呈同心圓狀,彼此環環相扣。其中的內護城河和中護城河至今尚存。

雖然彥根城的戰略地位非常重要,但卻未曾經歷戰火。1868年德川幕府覆滅後,明治天皇(1852-1912)於1873年下令拆除包括彥根城的大批幕府所遺城堡。所幸,明治天皇一行碰巧到訪,時任議員的大隈重信(1838-1922)被本丸的壯美深深打動,懇求天皇為後世保留此城。彥根城因此得以逃過被拆除的劫難。

彦根城


彦根,面朝琵琶湖,位于连接京城江户(现在的东京)和西日本的两条要道之一的中山道旁。琵琶湖是这一地区的交通枢纽,从琵琶湖乘船可直达京都,而西国(近畿以西)大名如要攻打幕府,中山道将是进攻江户的主要路径。因此,彦根自古战略位置十分显要。

17世纪初叶,江户时代(1603-1867)首任将军德川家康(1542-1616)为了防备反新政府大名串联,命令因战功显赫而新晋为彦根初代藩主的井伊直政(1561-1602)在此兴建城堡。

但井伊直政受命不久便去世,由其子直继(1590-1662)继承父业。1604年至1607年间,城堡大部分竣工。之后,其同父异母的弟弟井伊直孝(1590-1659)取代病弱的直继成为藩主,并于1622年最终完成了城堡和“表御殿”(藩主私宅前殿)的建设。

彦根城是日本保存状态最好的城堡之一。它既保留了日本中世纪(12-16世纪)山城的主要特点,又有17世纪城堡作为政治中心的结构特征。比如“本丸”(主城)周围的石墙会让人对战国时代(1467-1568)的山城产生强烈的怀念;而表御殿里面,则设有会议、行政房间,以及回游式庭园和茶室等设施。彦根城的天守阁被指定为国宝,城内众多建筑都是国家级重要文化财。

作为要塞,彦根城备有多层防御设施。本丸建在彦根山平缓的山顶上,被几道城廓包围。此城曾有三条护城河,呈同心圆状,彼此环环相扣。其中的内护城河和中护城河至今尚存。

虽然彦根城的战略地位非常重要,但却从未曾经历过战火。1868年德川幕府覆灭后,明治天皇(1852-1912)于1873年下令拆除其留下的大批古城,其中也包括彦根城。所幸,明治天皇一行碰巧到访,时任议员大隈重信(1838-1922)被本丸的壮美深深打动,恳求天皇为后世保留此城,彦根城因此逃过劫难。

Hikone Castle


Hikone Castle was built by the newly appointed lords of Hikone, the Ii family, in the first decades of the seventeenth century. The castle was constructed on the orders of shogun Tokugawa Ieyasu (1534–1616), who wanted to prevent opposing daimyo from joining forces and threatening his newly created government. Hikone had great strategic significance, being situated on Lake Biwa and along the Nakasendō, one of two main roads that connected the capital of Edo (now Tokyo) to western Japan. Lake Biwa could be used to reach Kyoto by boat, and it was a fundamental part of the area’s transportation network. Furthermore, if a daimyo from the west moved to attack the shogunate at the capital, they would likely approach via the Nakasendō.

The castle was assigned to Ii Naomasa (1561–1602) in recognition of his performance in battle. Naomasa died soon after receiving the position, and his son Naotsugu (1590–1662), who succeeded him as daimyo, built most of the castle complex between 1604 and 1607. Naotsugu was replaced by his brother-in-law, Ii Naotaka (1590–1659), who completed the castle and the lord’s residence (omote goten) in 1622.

Hikone Castle is one of the best-preserved castles in Japan, and a number of its buildings have been designated Important Cultural Properties. Many of its features are typical of the hilltop castles of Japan’s medieval period (twelfth to sixteenth centuries), other aspects show the role of Japanese castles shifted during the seventeenth century from strongholds to centers of administration. For example, the stone foundations that surround the main bailey (honmaru) strongly recall the hilltop castles of the Warring States period (1467–1568), but Hikone’s omote goten has chambers that were used for public meetings and administration, as well as a stroll garden and multiple tearooms for entertaining government officials.

As a stronghold, Hikone Castle has several layers of fortifications. Its main keep was built on the flattened top of Mt. Hikone, at the center of several walled baileys. The castle grounds were also once encircled by three concentric moats, of which the inner and middle moats still remain. Despite its defenses and strategically important position, Hikone Castle was never the site of any armed conflict. After the shogunate was overthrown in 1868, in 1873 the Meiji Emperor (1852–1912) issued an order to destroy the old castles as remnants of the Tokugawa regime. Hikone was scheduled for demolition as well, but the castle was saved when the emperor happened to visit the grounds. His councilor, Ōkuma Shigenobu (1838–1922), was struck by the beauty of the main keep and asked him to spare it for posterity. The emperor agreed.


Search