小坊主地獄 —“Young Priest Hell”
小坊主地獄と呼ばれるこの地域には、噴気孔、泥壺(マッドポッド)、温泉がたくさんあります。その一部がたてる大きな音は遠くからでも聞こえます。この場所の泥は、噴き出している蒸気中の硫化鉄と硫黄の含有量が低いため、通常の暗い色ではなく淡い灰色です。泥は非常に熱く、その温度は94℃前後です。離れた場所に、鉄を豊富に含む温泉沈殿物によって赤褐色になった地面が見えます。道路の南側には、活動中の大きな泥壺が複数あります。
小坊主地獄 —“Young Priest Hell”
小坊主地獄と呼ばれるこの地域には、噴気孔、泥壺(マッドポッド)、温泉がたくさんあります。その一部がたてる大きな音は遠くからでも聞こえます。この場所の泥は、噴き出している蒸気中の硫化鉄と硫黄の含有量が低いため、通常の暗い色ではなく淡い灰色です。泥は非常に熱く、その温度は94℃前後です。離れた場所に、鉄を豊富に含む温泉沈殿物によって赤褐色になった地面が見えます。道路の南側には、活動中の大きな泥壺が複数あります。
Kobozu Jigoku - “Young Priest Hell”
Fumaroles, mud pots and hot springs abound in this area known as Kobozu Jigoku (Young Priest Hell). Some are so loud they can be heard from far away. The mud here is a pale gray rather than the usual darker color, due to the low levels of iron sulfide and sulfur in the escaping steam. The temperature of the mud hovers around an extremely hot 94°C. In the distance, you can see reddish-brown earth created by iron-rich hot spring sediment. On the south side of the road, visitors can spot large, active mud pots.