夜の皇居外苑(ライトアップ)
夜間のライトアップによって、馬に乗った名将の楠木正成像、和田倉橋の優雅なアーチ、桜田門の風格ある外観、石垣、城壁などの皇居外苑の一部が、ほんのりとした光で照らされます。
ライトアップは年間を通じて行われ、日没後15分から午後9時まで実施されています。照明は、春と夏は白色の柔らかい光に、秋と冬には温かみある電球色に変わります。程よく調整された光が、明るく照らし出された周辺の高層ビルとは対照的です。
夜の皇居外苑(ライトアップ)
夜間のライトアップによって、馬に乗った名将の楠木正成像、和田倉橋の優雅なアーチ、桜田門の風格ある外観、石垣、城壁などの皇居外苑の一部が、ほんのりとした光で照らされます。
ライトアップは年間を通じて行われ、日没後15分から午後9時まで実施されています。照明は、春と夏は白色の柔らかい光に、秋と冬には温かみある電球色に変わります。程よく調整された光が、明るく照らし出された周辺の高層ビルとは対照的です。
Kokyo Gaien Illumination
Nighttime illumination casts a subtle glow over select features of Kokyo Gaien National Garden—the heroic figure of samurai Kusunoki Masashige astride his horse, the graceful arches of Wadakurabashi Bridge, the stately lines of the Imperial Palace Sakuradamon Gate and the stone moat walls and ramparts.
All year round the lights go on 15 minutes after sunset and are turned off by 9 p.m. In spring and summer, they are a soft white color; in autumn and winter they are changed to a warmer, orange tone. The well-modulated lighting offers a restful contrast to the brightly lit skyscrapers of the surrounding area.