Title Miyako Meisho Zue

  • Kyoto
Topic(s):
Shrines/Temples/Churches Public Works & Institutions (Museums, etc.)
Medium/Media of Use:
Interpretive Sign
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2020
Associated Tourism Board:
Ninna-ji

都名所図会


「都名所図会」(都の名所図の意)は、京都とその周辺の旅行案内書として1780年に出版されたシリーズです。このシリーズは人気を博し、京都と江戸(現在の東京)を結ぶ交通路である東海道や、現在の三重県にある伊勢神宮の図入りガイドといった、多くの類似の作品が生まれるきっかけとなりました。「都名所図会」にある「名所」は、文章と詳細な図の両方を用いて説明されており、その多くが鳥瞰的な視点から描かれています。これは、仁和寺などの紹介されている名所を見渡すことができるような物理的な場所がほとんど無かったことを踏まえると、特筆すべき点です。そのため、絵師たちは想像力に頼らざるを得ず、バランスや詳細が分からない箇所には雲を描くことが多々ありました。この手法は仁和寺の図でも用いられており、桜の季節の境内を描いています。桜の木の下で行楽をする人々の姿が描かれていますが、これは、現代でも毎年春になると日本各地の公園で見られる光景です。ガイドブックとしては、当時の仁和寺の桜の生えている範囲や素晴らしさがやや誇張されているようにも見え、当時はもう少し狭い範囲に限られていたと考えられます。


《都名所图会》


出版于1780年的《都名所图会》(即京都名胜图),是有关京都及周边地区的系列旅行指南书。该系列一炮而红,并引发了大量类似作品出版,比如连接京都和江户(今东京)之间的交通要道东海道,以及伊势神宫(现三重县内)的插图指南。

书中名胜地皆兼备文字描述和细节图示,大多为鸟瞰图。特别值得留意的是,包括仁和寺在内的大多数景点都几乎没有实际相应的俯视位置,因此,画家不得不尽量凭借想象力创作,并常在不确定比例或其他细节处画上云彩。在描绘樱花盛开的仁和寺时,就使用了这种技法。画中,人们三五成群,在樱花树下野餐——这场景至今在每年春天日本各地的公园中仍能看到。以真正的指南风格而言,仁和寺樱花的范围和壮观程度似乎被夸大了,当时的樱花面积应该更小一些。

Miyako Meisho Zue


The Miyako meisho zue (Illustrations of Famous Places in the Capital) is a series of books published in 1780 as a travel guide to Kyoto and its surroundings. The series proved very popular and inspired a plethora of similar efforts, including illustrated guides to the Tokaido, the highway between Kyoto and Edo (present-day Tokyo) and to Ise Shrine in present-day Mie Prefecture. The “famous places” in the Miyako meisho zue are described using both text and detailed drawings, often from a bird’s-eye viewpoint. This is notable because in most cases, including that of Ninnaji, there was no physical location from which the place to be represented could be overlooked. The artists thus had to rely heavily on their imaginations, and would often draw clouds where they were unsure about proportions or other finer points. This technique is used in the illustration for Ninnaji, which portrays the temple grounds during the cherry blossom season. Groups of people are depicted picnicking underneath the trees—a scene still found in parks around modern-day Japan every spring. And in true guidebook fashion, the drawing appears to somewhat overstate the scope and splendor of the sakura trees at Ninnaji, which were likely confined to a slightly smaller area at the time.


Search