Title Suruda-toge Pass on the Ohechi Pilgrimage Route

  • Wakayama
Topic(s):
Shrines/Temples/Churches World Heritage (Natural or Cultural) Annual Events
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
251-500
FY Prepared:
2020
Associated Tourism Board:
nachikatsuracho tagengokaisetsuseibi shienjigyo chiikikyogikai

大辺路の駿田峠


那智勝浦町の湯川という地域にある駿田峠は、非常に多くの伝説の舞台として知られています。この峠は海岸沿いを通る大辺路の一部です。


峠の北側の入り口は、国道42号線沿いのホテルの横にあります。この道の南端は、材木置き場のある民家のそばを通り、国道42号線に再び合流します。駿田峠の一部は、ユネスコ世界遺産である紀伊山地の霊場と参詣道の登録対象に含まれています。この道は端から端まで1時間足らずで歩くことができます。


加寿地蔵と古い井戸


峠を半分ほど行くと、山頂に大きな切り通しがあります。道の西側にある二本の木には注連縄が張られており、鳥居のような入り口が作られています。その先には、赤い幟が立てられた加寿地蔵に至る階段がそびえています。


地元の伝承によると、熊野詣をしていた歌子姫という平安時代の貴族の女性は、この峠を登っている途中で亡くなったとされています。歌子姫を偲び、この峠の上には旅人を見守る仏、地蔵菩薩を祀った小さなお堂が建てられました。


この伝承では、加寿地蔵という名称は、歌子姫が酒粕を好んだことにちなんだものとされます。しかし、現在ではこの名前は「酒粕」ではなく「より長い命」を意味する漢字「加寿」で表されており、腰や足の痛み、不妊に悩む人が加寿地蔵の加護をもとめて参拝に訪れます。毎年11月に開催される姫まつりでは、平安衣装を身につけた人々による祈祷や行列、舞、音楽が見られます。


加寿地蔵に続く階段の途中には、別の小さなお地蔵様があります。詳しい由緒は伝えられていないものの、こちらも歌子姫を偲んで立てられたと言われています。階段を降りたところの近くには、井戸があります。この井戸は、母親を背負って加寿地蔵にお参りしたところ、母親の足が良くなったという男性が、感謝の気持ちを表すために掘ったと伝えられています。


Suruda-toge Pass on the Ohechi Pilgrimage Route


Suruda-toge is a mountain pass in the Yukawa district of Nachi-Katsuura, and is notable as the setting for an unusually large number of legends. The pass is part of the Ohechi pilgrimage route that runs along the coast.


The entrance to the pass from the north is next to a hotel on National Route 42. At its southern end, it passes through the grounds of a private residence with a lumber yard before rejoining Route 42. Sections of the pass are included in the Kumano Kodo UNESCO World Heritage listing. It takes less than an hour to walk from end to end.


Kasu Jizo and the Old Well


About halfway through the pass is a large cut through the top of the mountain. On the west side of the path is a shimenawa rope between two trees, which forms a torii-like entrance. Beyond this, marked by red banners, rise the stairs to a statue called the Kasu Jizo.


According to local legend, a visiting Heian noblewoman named Princess Utako died while climbing this pass on a pilgrimage to Kumano Kodo. As a memorial to the princess, a small worship hall was built above the pass and dedicated to Jizo, the bodhisattva who watches over travelers.


The legend attributes the name Kasu Jizo to Princess Utako’s fondness for sake lees (kasu). Today, however, the name is written with characters that mean “more life” rather than “sake lees,” and worshipers come to pray for relief from back, leg, and fertility problems. The Hime Matsuri (Princess Festival) is held here every November, and features prayer, parades, music, and dances in period costume.


Halfway up the stairs to the Kasu Jizo is another small statue of Jizo. This is also said to commemorate Princess Utako, although the legend is vague on the details. Not far from the base of the stairs stands an old well. According to tradition, it was dug as an act of gratitude by a man whose mother regained the use of her legs after he carried her on his back to pray at the Kasu Jizo.


Search