Title Outdoor Activities

  • Hokkaido
Topic(s):
Nature/Ecology Activities
Medium/Media of Use:
App, QR code, etc.
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2020
Associated Tourism Board:
Rausu-Town
Associated Address:
Rausu-cho Menashi-gun , Hokkaido

屋外アクティビティ


 「知床」という名前は、日本の北方領土の先住民であるアイヌ民族の言葉で「地の果て」という意味があります。知床半島には山が多く、深い森林に覆われていて、海岸には巨大な岩や断崖絶壁が連なっています。


アイヌ民族がこの地を「知床」と名付けたのは、この壮大な景色から来ているのでしょう。羅臼町では、ハイキングやガイド付きツアーを通じて、知床の起伏にとんだ地形を探索することができます。


知床半島を探索

 羅臼では、岩場の多い海岸線を周遊するツアーボートや、シーズン中は根室海峡の深海へと向かうホエールウォッチング船に乗ることができます。ここでは、4月~10月クジラやイルカが生息しています。また、森の中を歩くハイキングコースや、火山の山頂に向かうトレッキングコースもあります。経験豊富なダイバーであれば、流氷下を潜り、冬の海の探索もできます。


アイヌ民族の神々の里

 知床半島は、アイヌ神話に登場する三神(カムイ)― ヒグマ、シマフクロウ、シャチ ― の生息地です。これらの動物は、アイヌ民族にとって食料を供給し地域を守る存在であり、アイヌの暮らしを支える上で果たすその重要な役割から神聖視されています。これらの動物は、観察ツアーで見ることができます。

戶外活動


名為「愛努族」的原住民在日本北部地區生活,在他們的語言中,「知床」意思接近「地球的盡頭」。知床半島上多山且森林密布,海岸線沿著林立的火山群,有大量的海岸峭壁和岩層。或許就是因為這樣令人讚嘆的景觀,才讓愛努族將此區稱為「地球的盡頭」。來到羅臼的遊客可以透過徒步健行,或者導覽行程探索知床半島崎嶇的地形。


探索知床半島

來到知床的遊客有多種方式可以探索這座半島,比如沿著眾多岩石的海岸線航行的觀光船,還有駛入根室海峽深海區的賞鯨船,那裡全年幾乎都能看到鯨魚和海豚,也可踏上健行路線穿越森林,或是循著登山小徑攀上火山山頂。在冬季時,遊客可以嘗試在浮冰間划雙槳皮划艇,經驗豐富的潛水愛好者能在浮冰下方的海洋環境中探險。


愛努族神明的家園

知床半島是愛努族神話中三大神明(棕熊、毛腿漁鴞和虎鯨)的家園。據信,這些動物一直以來為當地提供食物和庇祐,並在愛努族維持生計方面發揮重要作用,因而受到尊敬。遊客可以報名參加觀察之旅,欣賞這些動物。

户外活动


“知床”在阿伊努语中的意思类似于“地球的尽头”,这些土著阿伊努族人在日本北部地区生活。知床半岛有许多山峰和茂密的森林,火山林立的海岸线上还有大量海岸峭壁和岩层。这种令人惊叹的景观很可能影响了阿伊努族对该地区的命名。来罗臼的游客可以通过徒步旅行和导览式远足探索知床半岛崎岖的地形。


探索知床半岛

游客可以乘着游船沿着多岩石的海岸线航行,还可以乘着观鲸船驶入根室海峡深水区,那里几乎全年都能看到鲸鱼和海豚。游客可以沿徒步路线穿越森林,也可以沿登山小径攀上火山山顶。在冬天,游客可以尝试在浮冰中划双桨皮划艇,经验丰富的潜水爱好者还能探索浮冰下方的海洋环境。


阿伊努族神灵的家园

知床半岛是阿伊努族神话中三大神灵的家园:棕熊、毛腿渔鸮和虎鲸。这些动物为当地群落提供食物和保护,并在阿伊努族维持生计方面发挥重要作用,因而受到尊敬。游客可以通过观察之旅观赏这些动物。

야외 액티비티


 「시레토코」라는 이름은 일본 북방 영토의 선주민인 아이누 민족의 말로 「땅끝」이라는 의미가 있습니다. 시레토코 반도에는 산이 많고 우거진 삼림으로 뒤덮여 있으며, 해안에는 거대한 바위나 층암절벽이 이어집니다.


아이누 민족이 이 땅을 「시레토코」라고 이름 붙인 이유는 이 웅장한 경치 때문일 것입니다. 라우스초에서는 하이킹과 가이드가 포함된 투어를 통해, 시레토코의 기복이 많은 지형을 탐색할 수 있습니다.


시레토코 반도를 탐색

 라우스에서는 암석 지대가 많은 해안선을 관광하는 투어 보트나 시즌 중에는 네무로 해협의 깊은 바다로 향하는 웨일 워칭선에 탈 수 있습니다. 이곳에서는 4월~10월에 고래나 돌고래가 서식합니다. 또한 숲속을 걷는 하이킹 코스나 화산의 정상으로 향하는 트레킹 코스도 있습니다. 경험이 풍부한 다이버라면 유빙 아래에 잠수하여 겨울 바다를 탐색할 수도 있습니다.


아이누 민족 신들의 마을

 시레토코 반도는 아이누 신화에 등장하는 세 신(가무이) 불곰, 블래키스턴 물고기잡이 부엉이, 범고래의 서식지입니다. 이러한 동물은 아이누 민족에게 식량을 공급하고 지역을 보호하는 존재로, 아이누의 생활을 지탱할 뿐만 아니라 중요한 역할을 다하기에 신성시되고 있습니다. 이러한 동물은 관찰 투어에서 볼 수 있습니다.

Outdoor Activities


“Shiretoko” carries a meaning close to “the end of the earth” in Ainu, the language of the indigenous people of Japan’s northern territories. The peninsula is mountainous and densely forested with a volcanic coastline of massive coastal bluffs and rock formations. It was likely this dramatic landscape that influenced the Ainu in their naming of the region. Visitors to Rausu can explore the rugged terrain of Shiretoko on hikes and guided excursions.


Exploring the Shiretoko Peninsula

Visitors can board tour boats that skirt the rocky coastline or whale-watching vessels that head into the deep waters of the Nemuro Strait, where whales and dolphins can be spotted almost all year round. There are hiking trails through forests and trekking paths to volcano summits. In winter, experienced divers can explore the marine environment beneath the drift ice.


Home to Ainu gods

The peninsula is home to three kamuy, or deities, from Ainu mythology: brown bears, Blakiston’s fish owls, and killer whales. These animals helped feed and protect communities and were revered for the important role they played in sustaining Ainu livelihoods. They can be seen on observation tours.


Search