Title Ukiden (Wama Jinja Shrine)

  • Oita
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Shrines/Temples/Churches Public Works & Institutions (Museums, etc.)
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
251-500
FY Prepared:
2021
Associated Tourism Board:
usachiku machizukuri kyogikai
Associated Address:
793-1, Matsuzaki, Usa-shi , Oita

浮殿(和間神社)

浮殿(浮いている御殿)は宇佐神宮の小さな摂社で、最初は和間浜に建てられ、潮が満ちると波間に浮かんでいるように見えました。19世紀に宇佐で干拓が行われたため、海岸線が移動し、現在の神社は寄藻川のほとりにあります。しかし、今でも、支柱の上にある朱色の本殿は水の上に浮かんでいるかのようです。元々は和間浜にあったことから、浮殿の正式な名前は和間神社です。


浮殿は、宇佐神宮が毎年行う放生会(生き物を解放する儀式)のための神社として、8世紀半ばに建てられました。この儀式は、720年代の隼人の乱の際に征服された九州南部の民族である隼人への殺生の罪を贖うために開催される儀式です。現在、放生会は、秋に行われる3日間の仲秋祭の一環として続けられています。初日には、八幡神は大行列を伴った持ち運べる社(神輿)で、上宮(上の社)から浮殿まで運ばれます。次の日、本殿で神職や僧侶が浄化の儀式を行った後、生まれ変わった隼人の魂を象徴するカワニナやハマグリが川に放されます。


かつて、浮殿はいくつかの社殿があるもっと大きな神社でしたが、境内は徐々に縮小し、今は本殿と拝殿だけが残っています。しかしその時代でも、九州地域を治めていた大名たちからの資金提供によって何度か修復が行われるほど、浮殿は重要視されていました。現在の浮殿は、1938年に再建され、1964年に修理されました。


浮殿(和間神社)


浮殿是宇佐神宮的一處小型攝社,原坐落在一片名叫「和間濱」的海灘上。漲潮時,神社仿佛漂浮在波浪之間。隨著19世紀排水開墾土地工程的發展,海岸線逐漸後退,當年的海灘如今已經變成了寄藻川的河岸,但立柱支撐的朱紅色本殿(正殿)依然如同漂浮在河面上。浮殿的正式名稱為「和間神社」,取自于當年的地名。

浮殿建於8世紀中期,創建初衷是為了舉辦宇佐神宮每年一度的「放生會」。這項儀式旨在安撫隼人亡靈,他們原本是居住於九州南部的貴族,在西元720年代的「隼人之亂」中遭鎮壓身亡。如今,放生儀式已經成為每年秋天「仲秋祭」的一部分。仲秋祭為期三天,第一天,八幡大神坐上神轎自上宮出發,在浩蕩的遊行隊伍的簇擁下來到浮殿;第二天,神宮神職人員和外來僧侶在本殿主持了淨化儀式後,將被視為重生隼人之靈的馬蹄螺和蛤蜊放入河中;第三天,八幡大神乘坐神轎經停百體神社後返回宇佐神宮。

過去的浮殿規模較大,有數個社殿,後來漸漸縮小,現在只剩一座本殿和一間拜殿。儘管如此,浮殿的地位依然重要,九州地區實力強大的領主們也曾幾度出資修葺神社。如今的浮殿重建於1938年,1964年經歷過一次整修。


※攝社:和「末社」一樣,是本社的附屬神社,供奉與本社主祭神有淵源的神明,與末社相比,攝社與本社的關係更為密切。

浮殿(和间神社)


浮殿是宇佐神宫的一处小型摄社,最初坐落在名叫“和间滨”的海滩上,涨潮时,神社仿佛漂浮在波浪之间。随着19世纪排水开垦土地工程的推进,海岸线后退,当年的海滩如今已经变成了寄藻川的河岸,但立柱支撑的朱红色本殿(正殿)依然如同漂浮在水面上。浮殿的正式名称叫做“和间神社”,取自其初建时的地名。

浮殿建于8世纪中期,创建初衷是为了举办宇佐神宫每年一度的“放生会”。这项仪式旨在安抚隼人亡灵,他们原本是居住于九州南部的贵族,在公元8世纪20年代的“隼人之乱”中遭镇压身亡。如今,放生仪式已经成为每年秋天“仲秋祭”的一部分。仲秋祭为期三天,第一天,八幡大神坐上神轿自上宫出发,在浩荡的游行队伍的簇拥下来到浮殿;第二天,神宫神职人员和外来僧侣在本殿主持完净化仪式后,将被视为重生隼人之灵的马蹄螺和蛤蜊放入河中;第三天,八幡大神乘坐神轿经停百体神社后返回宇佐神宫。

过去的浮殿规模较大,有好几个社殿,后来渐渐缩小,现在只剩一座本殿和一间拜殿。尽管如此,浮殿的地位依然重要,九州地区实力强大的领主们也曾几度出资修葺神社。如今的浮殿重建于1938年,1964年经历过一次整修。


※摄社:和“末社”一样,是本社的附属神社,供奉与本社主祭神有渊源的神明,比起末社来,摄社与本社的关系更为密切。

우키덴(와마(和間) 신사)


우키덴은 우사 신궁에 속한 작은 섭사(큰 신사에 소속된 작은 신사)입니다. 우키덴이란 물 위에 떠 있는 신전이란 뜻으로, 맨 처음 와마 해변에 세워졌을 당시 밀물이 차면 파도 사이에 떠 있는 것처럼 보인다고 해서 우키덴이라 불리게 되었습니다. 이후 우사에서 19세기에 진행된 간척 사업의 결과로 해안선이 이동하면서 현재의 신사는 요리모 강가에 자리하게 되었습니다. 그러나 지금도 지주 위에 있는 주홍색의 본전(本殿)은 물 위에 떠 있는 듯이 보입니다. 처음에는 와마 해변에 위치해 있었기 때문에 우키덴의 정식 명칭은 와마(和間) 신사입니다.


우키덴은 우사 신궁이 매년 개최하는 호조에(放生會, 생물을 놓아주는 의식)를 위한 신사로 8세기 중반에 세워졌습니다. 호조에는 720년대 하야토의 난 때 정복된 규슈 남부 민족 하야토에 대한 살생을 속죄하기 위해 행하는 의식입니다. 현재 호조에는 가을에 3일간 개최되는 주슈사이 축제의 일부로 이어지고 있습니다. 첫째 날에는 하치만 신이 탄 미코시(신위를 모신 가마)가 거대한 행렬을 따라 조구(上宮, 위쪽 신사)에서 우키덴으로 옮겨집니다. 둘째 날에는 본전(本殿)에서 신관과 승려들이 정화의 의식을 치룬 뒤, 하야토의 영혼이 다시 태어난 것으로 여겨지는 다슬기와 대합을 강에 방생합니다.


과거의 우키덴은 지금보다 훨씬 큰 규모의 신사였지만, 경내가 점점 축소되면서 지금은 본전과 배전(拜殿)만이 남아 있습니다. 그러나 이 지역을 다스리던 다이묘들이 자금을 제공해 여러 차례 복구가 이루어졌을 정도로 우키덴은 중요시되었습니다. 현재의 우키덴은 1938년에 재건되고 1964년에 수리된 것입니다.

Ukiden (Wama Jinja Shrine)

The Ukiden, or “floating sanctuary,” is a small auxiliary shrine of Usa Jingu Shrine that was first built on Wama Beach and appeared to be floating on the waves when the tide was high. Due to land reclamation undertaken in the nineteenth century, the coastline moved and the shrine now stands on the bank of the Yorimo River. However, the vermilion main sanctuary still “floats” above the water on supports. The Ukiden is officially named Wama Jinja Shrine after its original location.


The Ukiden was constructed in the mid-eighth century as the shrine for the annual hojo-e (“rite for the release of living beings”) performed by Usa Jingu. The ritual is held to atone for the killings of the Hayato people who lived in southern Kyushu and were subjugated during the Hayato Rebellion in the 720s. At present, the hojo-e continues as part of the three-day Chushusai festival that takes place in autumn. On the first day, the deity Hachiman is transported in a portable shrine (mikoshi) from the Jogu (Upper Shrine) to the Ukiden in a grand procession. On the following day, priests and monks perform a purification rite at the shrine and then release snails and clams representing the reborn spirits of the Hayato into the river.


In the past, the Ukiden was a larger shrine with several worship halls, but its grounds gradually shrank, and now only the main sanctuary and a prayer hall remain. Still, the Ukiden was considered important enough to undergo several restorations with financing from powerful lords who ruled in Kyushu. The current Ukiden was rebuilt in 1938 and repaired in 1964.


Search