Title Hida no Takumi, the Legacy of Takayama’s Master Carpenters

  • Gifu
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins
Medium/Media of Use:
Interpretive Sign
Text Length:
251-500
FY Prepared:
2021
Associated Tourism Board:
Takayama City
Associated Address:
Takayama-shi , Gifu

現代に受け継がれる「飛騨の匠」の技術


飛騨地方の木工職人は、古くから「飛騨の匠」とよばれ、優れた技術を持っていることで知られる。匠とは、優れた技術を持つ職人のことを指す。「飛騨の匠」の技術や精神は、途切れることなく現代に受け継がれている。

今から1200年以上前の757年、法律で特別に「飛騨の匠制度」が定められ、飛騨の木工職人たちは納税する代わりに都(当時は奈良)へ出て、宮殿や寺社の建立に従事した。そして、東大寺、石山寺、春日大社など、日本最古の寺社仏閣の初代を建立した。

奈良や京都の都には毎年、飛騨の大工・木工職人約100人が派遣されていた。彼らは5人単位で派遣され、4人が修理や計画を担当し、残りの5人目は食事の準備や職人の補助をする見習いであった。その対価として、一人当たり一日約1.2Kgの米と、約600gの塩が与えられた。これは当時としては大変な額で、たった50日で一人の労働者の一年分の食費を稼ぐことができた。

鎌倉時代(1185~1333)になると、法律が書き換えられて、飛騨の匠の制度は廃止された。しかしその頃には、飛騨の匠は国中で尊敬され、日本のエリートたちのために寺院などの精巧な建築物を造り続けていた。万葉集(日本で最も古い歌集)や今昔物語(12世紀の説話集)などたくさんの文学作品にも、飛騨の木工職人の名が登場している。

高山祭の屋台やその木彫品もまた、飛騨の匠が作ったものだ。1800年代初め、飛騨はイチイの木を彫った根付などで知られるようになった。根付とは、着物を着るときに帯に物を留めるためのもので、貴重なアクセサリーであった。

江戸時代(1603-1867)末期には、身分制度や礼法が廃止され、高山の大商人たちは飛騨の匠に、それまで禁止されていた素材や装飾を施した家を建ててもらった。しかし、日本の近代化に伴い建築様式が変わったため、飛騨の匠は、住宅のほかに高級家具や木製品なども手掛けるようになってきた。

飛驒工匠,高山的名工傳承


奈良時代(710-794)日本頒佈了《養老律令》,規定高山飛驒地區(驒音「駝」)的工匠和木匠可「以工代稅」。他們被稱為「飛驒之匠」,也正是他們建造了日本一些最古老的廟宇和神社,其中包括奈良的東大寺、春日大社、以及大津的石山寺。

遵循《養老律令》,飛驒每年派約百位木工及木匠去都城服役。他們被編成5人一組,50天的所得可吃一年,收入頗為可觀。

鐮倉時代(1185-1333),飛驒之匠的法令被廢除,工匠不再服役,但此時飛驒工匠早已名滿全國,他們走向日本各地,繼續建造廟宇和華屋。飛驒工匠的身影出現在許多文學作品中,在日本最早的和歌集《萬葉集》和12世紀的佛教故事集《今昔物語》中都有提及。

除了建築,飛驒匠人的作品還有高山祭「屋台」(花車)及其木雕。此外,和服袋帶配飾紫杉「根付」和其他小飾件也非常有名。明治時代(1868-1912),由幕府製定的階級制和節儉令被廢除,工匠們開始為高山富商建造使用高級建材的民居。日本現代化後,飛驒工匠也轉而開始從事高級家具和木製品的製作。

飞驒工匠,高山的名工传承


奈良时代(710-794)日本颁布了《养老律令》,规定高山飞驒地区(驒音“驼”)的工匠和木匠可“以工代税”。他们被称为“飞驒之匠”,正是他们建造了日本一些最古老的庙宇和神社,其中包括奈良的东大寺、春日大社、以及大津的石山寺。

遵循《养老律令》,飞驒每年派送约百位木工及木匠去都城服役。他们被编成5人一组,50天的所得可吃一年,收入颇为可观。

镰仓时代(1185-1333),飞驒之匠的法令被废除,工匠不再服役,但此时飞驒工匠早已名满全国,他们走向日本各地,继续建造庙宇和华屋。飞驒工匠的身影出现在许多文学作品中,在日本最早的和歌集《万叶集》和12世纪的佛教故事集《今昔物语》中都有提及。

除了建筑,飞驒匠人的作品还有高山祭“屋台”(花车)及其木雕。此外,和服袋带配饰紫杉“根付”和其他小饰件也非常有名。明治时代(1868-1912),由幕府制定的阶级制和节俭令被废除,工匠们开始为高山富商建造使用高级建材的民居。日本现代化后,飞驒工匠也转而开始从事高级家具和木制品的制作。

현대까지 계승된 ‘히다노 다쿠미’의 기술


히다 지역의 목공 장인들은 예로부터 ‘히다노 다쿠미’라고 불렸으며, 기술이 뛰어난 것으로 유명하다. 다쿠미란 뛰어난 기술을 보유한 장인을 말한다. ‘히다노 다쿠미’의 기술과 정신은 현재까지도 변함없이 계승되고 있다.

지금으로부터 1200여 년 전인 757년, ‘히다노 다쿠미 제도’라는 특별법이 제정되면서 히다의 목공 장인들은 세금을 내는 대신 도읍지(당시는 나라)에서 궁궐 및 사찰을 짓는 일에 종사했다. 그들은 도다이지 절(東大寺), 이시야마데라 절(石山寺), 가스가타이샤 신사(春日大社) 등 일본에서 가장 오래된 사찰과 불각을 건설했다.

당시 일본의 도읍이었던 나라와 교토에는 매년 히다의 목수와 목공 장인 약 100명이 파견되었다. 이들은 5인 1조로 구성되었는데, 4명이 수리와 계획을 담당하고 나머지 1명은 식사를 준비하거나 장인을 보조하는 견습생으로 일했다. 이러한 노동의 대가로 한 사람당 하루에 약 1.2kg의 쌀과 약 600g의 소금을 받았다. 이는 당시로서는 엄청난 금액이었는데, 50일만 일하면 노동자 한 명의 1년 치 식비를 벌 수 있었다.

가마쿠라 시대(1185~1333)에 이르러 법률이 개정되면서 히다노 다쿠미 제도는 폐지되었다. 그러나 그 무렵에 히다의 장인들은 이미 전국적으로 존경을 받는 위치에 있었고 일본의 엘리트들을 위한 사원 등 정교한 건축물을 계속해서 지어 나갔다. 만엽집(万葉集, 만요슈: 일본에서 가장 오래된 가집)과 곤자쿠모노가타리(今昔物語: 12세기의 설화집) 등 여러 문예 작품에도 히다 출신 목공 장인들의 이름이 등장한다.

다카야마 축제의 야타이와 목제 장식품 또한 히다의 장인들이 만든 것이다. 1800년대 초엽 히다 지방은 주목나무를 조각한 네쓰케(根付) 등으로 널리 알려졌다. 네쓰케란 기모노를 입을 때 오비(帯: 허리에 매는 장식띠)에 물건을 고정하는 용도로 사용되던 것으로 귀중한 액세서리 중 하나였다.

에도 시대(1603~1867) 말기에 신분제도와 예법이 폐지되자, 다카야마의 대(大)상인들은 히다노 다쿠미 즉, 히다의 장인들에게 그동안 금지되었던 재료와 장식을 사용해 집을 지어달라고 요청했다. 그러나 이후 일본의 근대화가 진행되어 건축 양식이 변화하면서 히다의 장인들은 고급 가구 및 목제품 등 주택 이외의 분야로도 영역을 넓혀갔다.

Hida no Takumi, the Legacy of Takayama’s Master Carpenters

In 757, Chancellor Fujiwara no Nakamaro (706–764) promulgated a body of law called the Yōrō Code. These ancient laws contained a special clause for Takayama and the larger Hida Province: taxes that were normally paid in rice could instead by paid with the labor of craftsmen and carpenters. Referred to as “Hida no Takumi” (literally, the “Experts of Hida”), these carpenters built some of the oldest temples and shrines in Japan, including Tōdaiji Temple, Ishiyamadera Temple, and Kasuga Taisha Shrine.

Per the terms of the Yōrō Code, approximately 100 carpenters and woodworkers from Hida were sent to work in the capital each year. They were dispatched in five-person units; four men were responsible for repairs and planning, and the fifth was an apprentice who assisted the experts and prepared food. In exchange for their services, each worker was allocated 2 shō (about 1.2 kilograms) of rice a day and 1 shō (about 600 grams) of salt each month. This was a very impressive sum at the time: just 50 days’ worth of payment was considered enough to feed each worker for an entire year.

In the Kamakura period (1185–1333), governmental power shifted from the emperor to the shogun Minamoto no Yoritomo (1147–1199), and the laws that had created the role of the Hida no Takumi were rewritten, ending the practice. But by that time, Hida no Takumi had come to be respected throughout Japan, and they continued to build temples and other elaborate structures. Mention of woodworkers from Hida can be found in many literary works, including the Man’yōshū (the oldest collection of Japanese poetry) and the Konjaku monogatari (a collection of Buddhist tales from the twelfth century).

The Takayama Festival floats and their wooden carvings were also created by Hida artisans. In the early 1800s, Hida became known for netsuke (small, sculptured toggles) and other items carved from Japanese yew. Netsuke are used to fasten items to the waistbelt when wearing a kimono, and they were prized accessories.

At the end of the Edo period (1603–1867), the class regulations and sumptuary laws established by the shogunate were abolished, and many of the wealthy merchants in Takayama hired Hida no Takumi to build new houses for them using materials and ornamentation that had previously been prohibited. As Japan modernized and other building styles became more common, Hida no Takumi became associated with high-quality furniture and other wooden goods.


Search