Title Koromo Shrine

  • Aichi
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Shrines/Temples/Churches Annual Events
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
251-500
FY Prepared:
2021
Associated Tourism Board:
TOURISM TOYOTA
Associated Address:
5-1, Koromocho, Toyota-shi , Aichi

挙母神社


豊田市中心部にある挙母神社は、古くから住民の精神的・社会的生活に重要な役割を果たしてきた。創建は12世紀とされ、江戸時代(1603~1867)には挙母藩の大名の庇護を受け、臣下・町民の崇拝を集めた。現在も年間を通して参拝者が訪れるが、最も賑わうのは、巨大な山車が境内に展示され、街中を練り歩く「挙母まつり」の時である。


挙母神社の前身は、この地を通っていた武士が、主人の死の知らせを受けたことに始まると言われている。その武士は、任務を放棄して静かに一生を終えようと決めた。彼の故郷である吉野(現在の奈良県)に水の女神であるミクマリが祀られていたが、この神様を祀った神社を川のそばに建てたとされる。ミクマリに代わって子供の守護神である子守大明神が祀られるようになったのは、名前の響きが似ているからかもしれない。挙母神社という名称は、この地の旧名、現在の愛知県東部にあった挙母藩にちなんだものである。


挙母神社は、現在も子守神を祀っており、子宝の守り神として信仰されている。新生児の通過儀礼である「宮参り」や、3歳、5歳、7歳の子供の成長と健康を祝う「七五三」など、子供を連れてくる人が多い。本殿のほかに、稲作・農業・商売繁盛の神である稲荷、学問・芸術の守護神である天神、火の神である秋葉などの摂社がある。


この神社では、年に一度、10月の第3週末に壮大な「挙母まつり」が行われるが、元々は薬師如来を祝う小さな月例祭もある。毎月8日には、境内に鉢植え、衣類、日用品、飲食物など100以上の露店が並ぶ。


舉母神社


舉母神社位於豐田市中心,數百年來一直在當地人的精神和社交生活中佔有重要地位。神社被認為建於12世紀,名字取自以豐田市為中心的愛知縣東部的舊稱「舉母藩」,在整個江戶時代(1603-1867)它都受到當地大名領主的資助和臣民的崇敬。現在參拜者仍然終年不絕,但最熱鬧還是「舉母祭」期間。節日裡,巨型「山車」(花車)會在神社裡展出,然後還會到城中街道遊行。

相傳舉母神社最早的興建者是一名武士。他行經當地時,得到主公去世的消息,便決定放棄武士生涯,平靜安穩地度過餘生。因為水之女神「水分」在他的故鄉吉野(今奈良縣)備受敬奉,所以他把祀奉水之女神的新神社建在了河畔。日本通常在供奉水神時,也供奉兒童守護神「子守」,這也許是因為這兩位神明的名字發音接近,「水分」的日語讀音為mikumari,「子守」則為komori。

舉母神社至今仍然供奉著子守明神,人們把他尊為保護兒童健康成長的守護神。許多民眾會帶孩子來參加神社的各種儀式,例如新生兒的降生禮「初宮參」,還有在孩子3歲、5歲和7歲時祝賀他們健康成長的「七五三節」。本殿(正殿)之外,神社附屬的末社中也供奉著各路神明,有供奉農業和商業之神的稻荷社,有供奉學問、藝術之神的天神社和供奉火神的秋葉社。

規模盛大的舉母祭於每年10月的第3個週末在神社舉行。此外,每月8日還會舉辦一次規模較小的慶典,旨在敬奉佛教的藥師如來。每逢這一天,神社內會擺上100多個小攤位,販售盆栽、服裝、日用品、食品飲料等各色商品。

举母神社


举母神社位于丰田市中心,数百年来一直在本地人的精神和社交生活中占有重要地位。神社被认为建于12世纪,名字取自以丰田市为中心的爱知县东部的旧称“举母藩”,江户时代(1603-1867)受到了当地大名领主的资助和臣民的崇敬。现在参拜者仍然终年不绝,但最热闹还是在“举母祭”期间。节日里,巨型“山车”(花车)将在神社里展出,并还会到城中街道游行。

相传举母神社最早的兴建者是一名武士。他行经本地时,得到主公去世的消息,便决定放弃武士生涯,平静安稳地度过余生。因为水之女神“水分”在他故乡吉野(今奈良县)备受敬奉,所以他把祀奉水之女神的新神社建在了河畔。日本通常在供奉水神时,也供奉儿童守护神“子守”,这也许是因为这两位神明的名字发音有点接近,“水分”的日语读音为mikumari,“子守”则为komori。

举母神社至今仍然供奉着子守明神,人们把他尊为保护儿童健康成长的守护神。带孩子来参加神社各种仪式的民众很多,比如新生儿的降生礼“初宫参”,还有在孩子3岁、5岁和7岁时祝贺他们健康成长的“七五三节”。本殿(正殿)之外,神社附属的末社中也供奉着各路神明,有供奉农业和商业之神的稻荷社、供奉学问、艺术之神的天神社和供奉火神的秋叶社。

规模盛大的举母祭于每年10月的第3个周末在神社举行。此外,每月8日还会举办一次规模较小的庆典,旨在敬奉佛教的药师如来。每逢这一天,神社内会摆上100多个小摊位,售卖盆栽、服装、日用品、食品饮料等各色商品。

Koromo Shrine


Koromo Shrine in central Toyota has played a significant role in the spiritual and social lives of residents for centuries. The shrine is believed to have been established in the twelfth century. It was patronized by the local daimyo lords and revered by their subjects throughout the Edo period (1603–1867). Though frequented by worshipers year round, it is busiest during the annual Koromo Festival, when giant floats are displayed on the shrine grounds and paraded through the city.


According to legend, Koromo Shrine’s predecessor was founded by a samurai who received word that his master had died while passing through the area. The warrior decided to relinquish his duties and live out his life in peace and quiet. He built a shrine to Mikumari, the goddess of water, because this deity was worshiped at his home in Yoshino (present-day Nara Prefecture) and because his new shrine stood next to a river. Throughout Japan, veneration of Mikumari was often complemented by worship of Komori, the guardian of children, perhaps because the two names sound somewhat similar. The shrine takes its name from the Koromo domain, the old name for Toyota and the rest of the eastern part of present-day Aichi Prefecture.


Koromo Shrine is still affiliated with the Komori deity and functions as a protector of children. Many people bring their children to the shrine for rituals such as miyamairi, a rite of passage for newborns, and shichi-go-san, a celebration of the growth and health of children aged three, five, and seven. In addition to the main shrine, there are sub-shrines for deities including Inari, the god of rice, agriculture, and prosperity; Tenjin, the patron of scholarship and the arts; and Akiba, the deity of fire.


The flamboyant Koromo Festival takes place at the shrine only once a year, on the third weekend of October, but there is a smaller monthly festival that originally celebrated Yakushi, the Buddha of medicine and healing. On the eighth day of the month, vendors dealing in potted plants, clothing, daily essentials, and food and drink set up more than 100 stalls on the shrine grounds.


Search