Title Promotion of Academics in the Obama Domain

  • Fukui
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins
Medium/Media of Use:
App, QR code, etc.
Text Length:
251-500
FY Prepared:
2022
Associated Tourism Board:
Obama City/Wakasa Town Japanese Heritage Utilization Promotion Council

小浜藩の学問奨励


概要

江戸時代(1603年~1867年)、小浜藩の藩主は教育や学問を奨励しました。彼らは、現在の福井県であるこの地域に、藩が資金を提供する最初の学校を設立し、特に医学に焦点を当てた科学研究へ資金を提供しました。これにより、優れた才能を持つ学者が次々と輩出され、彼らの努力が日本中の医学的理解を変えました。そのような学者の内の二人が、西洋医学の解剖学の知識を日本に伝え、日本とヨーロッパの文化交流に貢献した、小浜の医師であった(1739年~1786年)と(1733年~1817年)です。


もっと詳しく知る

儒学の振興

小浜藩の初代の酒井氏藩主であった酒井(1587年~1662年)は、藩民の教育のために儒学の教師を招き、儒学の振興に着手しました。後継者の酒井(1630年~1682年)も同様に学問に熱心で、小浜の町人向けの公開講座を開きました。7代目の酒井小浜藩主であった酒井(1723年~1775年)は位の高い家臣を指導させるため儒学者を招きました。


医学の発達

日本で最初の医学的な人体解剖は、1754年に京都で行われました。それは小浜の医師が要請し、都の徳川幕府の代表であった忠用の承認を得て行われました。これにより、人体解剖学の理解が大幅に向上し、小浜藩における医学への関心が高まりました。


オランダの解剖図書の入手

1771年、小浜の医師であり、また蘭学を専門とした中川順庵は、同僚の杉田玄白へ、解剖学に関する2冊のオランダ語の本、ターヘル・アナトミア(解剖一覧表)とカスパリュス・アナトミア(人体解剖学の教科書)を見せました。杉田はそれらが非常に有益であると感じ、第9代の酒井氏藩主である酒井(1752年~1806年)へ、この高価な本を藩のために購入してもらえるよう願い出ました。


初の西洋医学書の完訳

杉田と中川は別の解剖を目にした際、ターヘル・アナトミアを参照しました。この2人の科学者は、その本の解剖図の正確さに驚愕し、日本で使えるようにそのオランダ語の教科書の翻訳を作成することを決意しました。このプロジェクトには他に3人の医師が関わり、翻訳された結果、解体新書(解剖に関する新しい文書)と題され、1774年に出版されました。これは、日本で最初の西洋医学書の完全な翻訳でした。


若狭・越前で初の藩校

同じく1774年に、忠貫はを創設し、これが若狭・越前地方(現在の福井県)で初めて藩が出資し運営する学校となりました。低学年の学生は読み方を学び、高学年は日本と中国の歴史、読経、儒学を集中して学びました。江戸時代には、若狭と越前には他のいくつかの藩営校と500を超えるお寺が運営する寺子屋という学校が建てられました。


展示品

注目すべき品は、解体新書の原本4冊と、杉田と彼の同僚が入手したオランダ語版と同じ図面を含むターヘル・アナトミアの1734年刊のフランス語版などがあります。あるポスターでは、オランダの本にある挿絵と、洋画家・小田野直武(1749年~1780年)が解体新書のために新たに描いた挿絵を比較しています。2つの掛け軸には、杉田と中川の肖像画が描かれています。そのほかの展示品には、1810年に刊行された杉田の医学的回顧録である「」(自分の影と語る)や、杉田の弟子である(1757年~1827年)が編纂したタバコの研究書などがあります。篭手と兜は、かつて順造館で学んだ小浜藩士であり国学者であった(1773年~1846年)の所有していた鎧兜から来たものです。

小濱藩對學術研究的倡導


概要

江戶時代(1603-1867),小濱藩藩主一直熱衷於倡導教育和學習。藩主們在如今的福井縣境內開設了第一家藩政出資的學校,並對醫藥領域的研究提供了特別贊助。因此本地湧現出了一批出色的學者,他們的努力甚至改變了日本全國對醫學的認識。其中,小濱藩的醫師中川淳庵(1739-1786)和杉田玄白(1733-1817)將西方醫學中的解剖學知識引入日本,推動了日本與歐洲的文化交流。


瞭解更多

儒學的振興

小濱藩的儒學傳統深受中國程朱理學影響。酒井家族在小濱藩的第一任藩主酒井忠勝(1587-1662)首開先河推廣儒學,他邀請了一位儒學家前來教導藩內民眾。他的繼任者酒井忠直(1630-1682)同樣熱心學問,曾為小濱民眾組織公開講學。酒井家族的第七任小濱藩主酒井忠用(1723-1775)也曾邀請一位儒家學者前來教導身居高位的家臣。


醫學的發展

日本的第一次人體醫學解剖出現於1754年的京都。這項解剖由小濱藩的醫師倡議,經當時的「京都所司代」(幕府駐京都代表)酒井忠用批准實行。此項解剖大大促進了人們對於人體解剖學的理解,提升了小濱藩各階層民眾對於醫學的興趣。


購買荷蘭的解剖圖書

1771年,專研「蘭學」的小濱醫師中川淳庵給他的同事杉田玄白看了兩本荷蘭出版的解剖學圖書,分別是《人體解剖圖譜》和《人體解剖學教科書》。杉田玄白認為書中內容豐富精深,於是向酒井家族的第九代藩主酒井忠貫(1752-1806)提出申請,希望購買這些昂貴的圖書,供藩內學習。


西方醫學著作的首次全本翻譯

杉田玄白和中川淳庵對照著《人體解剖圖譜》見證了一場人體解剖。書中圖譜的準確性令兩位科學家大為震驚,於是決定將荷蘭語的教材翻譯成日語。另外三名醫師也參與了這項翻譯工作,最終完成的日文譯本被命名為《解體新書》,於1774年出版。這是日本首次完整翻譯的西方醫學著作。


若狹·越前地區第一座藩營學校

同在1774年,酒井忠貫開設了「順造館」,這是首座若狹和越前地區(今福井縣)由藩政府出資並經營的學校。低年級學生在此學習讀寫,高年級學生則主要學習日本及中國歷史、佛經和儒學。在江戶時代,若狹和越前地區還有另外幾所藩政經營的學校,以及500餘所佛寺管理的教育機構「寺子屋」。


展品介紹

本展區最重要的展品便是四本原版《解體新書》和一套法文版的《人體解剖圖譜》,後者於1734年出版,書中插圖與杉田玄白及其同事中川淳庵等人的荷蘭語版本完全一致。此外,一張海報將荷蘭語版圖書中的插圖與西洋畫家小田野直武(1749-1780)為《解體新書》創作的插圖進行了對比。兩幅立軸掛畫分別是杉田玄白和中川淳庵的肖像。其他展品還有杉田玄白於1810年出版的醫學回憶錄《形影夜話》;杉田玄白的學生大槻玄澤(1757-1827)編寫的煙草研究論文。展品中還有小濱藩家臣伴信友(1773-1846)的護臂和頭盔,是他所穿鎧甲的一部分。伴信友曾在順造館求學,是一名日本國學學者。


※蘭學:江戶時代經荷蘭或荷蘭語傳入日本的西方科學技術的統稱,主要涉及醫學、天文學、軍事研究等自然學科。

小浜藩对学术研究的倡导


概要

江户时代(1603-1867),小浜藩藩主一直积极倡导教育和学习。藩主们在如今的福井县境内开设了第一家藩政出资的学校,并对医药领域的研究提供了特别资助。本地因此涌现出一系列出色的学者,他们的努力甚至改变了日本全国对医学的认识。其中,小浜藩的医师中川淳庵(1739-1786)和杉田玄白(1733-1817)将西方医学中的解剖学知识引入日本,推动了日本与欧洲的文化交流。


了解更多

儒学的振兴

小浜藩的儒学传统深受中国程朱理学影响。酒井家族在小浜藩的第一任藩主酒井忠胜(1587-1662)首开儒学推广先河,邀请了一位儒学教师前来教导藩内百姓。他的继任者酒井忠直(1630-1682)同样热心学问,曾为小浜民众组织公开讲学。酒井家族的第七任小浜藩主酒井忠用(1723-1775)也曾邀请一位儒家学者前来教导高阶家臣。


医学的发展

日本的第一次人体医学解剖出现于1754年的京都。此次解剖由小浜藩的医师倡议,经当时的“京都所司代”(幕府驻京都代表)酒井忠用批准实行。此次解剖大大促进了人们对于人体解剖学的理解,提升了小浜藩民众对于医学的兴趣。


购买荷兰的解剖图书

1771年,专研“兰学”的小浜医师中川淳庵给他的同事杉田玄白看了两本荷兰出版的解剖学图书,分别是《人体解剖图谱》和《人体解剖学教科书》。杉田玄白认为书中内容丰富精深,于是向当时酒井家族的第九代藩主酒井忠贯(1752-1806)提出申请,希望购买这些昂贵的图书,供藩内学习。


西方医学著作的首次全本翻译

杉田玄白和中川淳庵对照着《人体解剖图谱》旁观了一场人体解剖。书中图谱的准确性令两位科学家大为震惊,于是决定将荷兰语的教材翻译成日语。另外三名医师也参与了这项工作,最终完成的日文译本被命名为《解体新书》,于1774年出版。这是日本首次完整翻译的西方医学著作。


若狭·越前地区第一座藩学校

同在1774年,酒井忠贯开设了“顺造馆”,这是首座若狭和越前地区(今福井县)由藩政府出资并运营的学校。低年级学生在这里学习读写,高年级学生则主要学习日本及中国历史、佛经和儒学。江户时代里,若狭和越前地区还有另外几所藩政运营的学校,以及500余所佛寺管理的教育机构“寺子屋”。


展品介绍

本展区最重要的展品便是四本原版《解体新书》和一套法文版的《人体解剖图谱》,后者于1734年出版,书中插图与杉田玄白及其同事中川淳庵等人手中的荷兰语版本完全一致。此外,一张海报将荷兰语版图书中的插图与西洋画家小田野直武(1749-1780)为《解体新书》创作的插图进行了对比。两幅立轴挂画分别是杉田玄白和中川淳庵的肖像。其他展品还有杉田玄白于1810年出版的医学回忆录《形影夜话》;杉田玄白的学生大槻玄泽(1757-1827)编写的烟草研究论文。展品中还有小浜藩家臣伴信友(1773-1846)的护臂和头盔,是他所穿盔甲的一部分。伴信友曾在顺造馆求学,是一名日本国学学者。


※兰学:江户时代经荷兰或荷兰语传入日本的西方科学技术的统称,主要涉及医学、天文学、军事研究等自然学科。

Promotion of Academics in the Obama Domain


Overview

Throughout the Edo period (1603–1867), lords of the Obama domain encouraged education and learning. They opened the first domain-funded school in the region that is now Fukui Prefecture and financed scientific research with a particular focus on medicine. This helped produce a succession of outstanding scholars whose efforts changed medical understanding throughout Japan. Two such scholars were Obama physicians Nakagawa Junan (1739–1786) and Sugita Genpaku (1733–1817), who introduced Western medical knowledge of anatomy to the country, contributing to the cultural exchange between Japan and Europe.


Learn More

Promotion of Confucian Studies

Sakai Tadakatsu (1587–1662), the first Sakai lord of the Obama domain, initiated the promotion of Confucian studies by inviting a teacher of Confucianism to educate the citizens of the domain. His successor, Sakai Tadanao (1630–1682), was similarly enthusiastic about learning and organized open lectures for the Obama townspeople. The seventh Sakai lord of the domain, Sakai Tadamochi (1723–1775), invited a Confucian scholar to instruct high-ranking retainers.


Development of Medical Science

The first medical dissection of a human body in Japan took place in 1754 in Kyoto. It was performed at the request of physicians from Obama and was approved by Tadamochi, who was the representative of the Tokugawa shogunate in the capital. This substantially improved understanding of human anatomy and increased interest in medical science in the Obama domain.


Procuring Dutch Anatomy Books

In 1771, Nakagawa Junan, an Obama physician who also specialized in Dutch studies, showed his colleague Sugita Genpaku two Dutch books on anatomy, Ontleedkundige tafelen (Anatomical Tables) and Anatomicae institutiones corporis humani (Textbook of Human Anatomy). Sugita found them highly informative and submitted a request to Sakai Tadatsura (1752–1806), the ninth Sakai lord, to buy the expensive books for the domain.


The First Complete Translation of a Western Medical Text

Sugita and Nakagawa referred to Ontleedkundige tafelen when they witnessed another autopsy. The two scientists were stunned by the accuracy of the anatomical diagrams in the book and decided to create a translation of the Dutch text to be used in Japan. Three other physicians were involved in the project, and the resulting translation, titled Kaitai shinsho (New Text on Anatomy), was published in 1774. This was the first complete translation of a Western medical text in Japan.


The First Domain-Funded School in Wakasa and Echizen

In the same year of 1774, Tadatsura founded Junzokan, which became the first school to be funded and run by a domain in the Wakasa and Echizen regions (present-day Fukui Prefecture). Younger students learned to read, while older students focused on Japanese and Chinese history, sutra recitation, and Confucian studies. Several other domain-run schools and over 500 terakoya schools managed by Buddhist temples were built in Wakasa and Echizen during the Edo period.


Exhibition Items

Items of note include the original four volumes of Kaitai shinsho and a French edition titled Tabules anatomiques from 1734, which contains drawings identical to those in the Dutch version obtained by Sugita and his colleagues. A poster compares the illustrations found in the Dutch book with the new renditions made for Kaitai shinsho by the Western-style painter Odano Naotake (1749–1780). Two hanging scrolls feature portraits of Sugita and Nakagawa. Other exhibits include Sugita’s memoir on medical science titled Keiei yawa (Talks with My Shadow), which was published in 1810, and a research text on tobacco compiled by Otsuki Gentaku (1757–1827), a student of Sugita. The gauntlets and headgear come from a suit of armor that belonged to Ban Nobutomo (1773–1846), a retainer of the Obama domain and a scholar of Japanese classics who once studied at Junzokan.

Search