Title Reimei Falls

  • Kumamoto
Topic(s):
Nature/Ecology
Medium/Media of Use:
App, QR code, etc.
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2022
Associated Tourism Board:
National Park Enjoyment Project Aso Kujyu National Park Regional Council

黎明の滝


黎明の滝は、川の水量によってその姿を変える。水量が少ないときは、中央の岩の左側にあるメインの滝だけを見ることができる。雨の後など増水すると、岩の周囲にいくつもの小滝ができ、荒々しい光景となる。滝の落差は5メートルと比較的緩やかで、水しぶきが夜明けの霧に似ていることから、夜明けを意味する「黎明」と名づけられた。この滝のすぐ近くには、1823年に大名が建築資材として植えた杉の木がある。伐採されることなく残ったこの木は川の上に高くそびえ立ち、ムササビの生息地にもなっている。ムササビは鋭い爪で木に登り、樹皮を剥がしてしまうこともある。

黎明瀑布


黎明瀑布的姿態會根據河水的水量而變化。當水量中等時,只能看到中央巨石左邊的主瀑布。但雨後水量上漲時,岩石周圍就會多出幾道瀑布,景致更為磅礴。瀑布落差相對平緩,僅為5公尺,所產生的細小水霧如同拂曉時的薄霧,因此得名「黎明」。沿著小路往上走是一片柳杉林,為當地大名(大領主)於1823年所種植,最初目的是獲取建築木材。如今這些樹依然高高聳立於河上,為白頰鼯鼠(Petaurista leucogenys)提供了棲息地。樹皮上滿是斑駁痕跡,那是鼯鼠爬樹時留下的鋒利爪痕。

黎明瀑布


黎明瀑布的景观会根据河水的水量而变化。当水量中等时,只能看到中央巨石左边的主瀑布。但雨后水量上涨时,岩石周围就会多出几道小瀑布,气势更为磅礴。瀑布落差相对平缓,仅为5米,所产生的细小水雾如同拂晓时的薄雾,因此得名“黎明”。沿着小路往上走是一片柳杉林,是当地大名(大领主)为获取建筑木材于1823年所植。如今这些还高高耸立于河上的树木,为白颊鼯鼠(Petaurista leucogenys)提供了栖息地。鼯鼠用它锋利的爪子爬树,于是树皮上满满都是斑驳的痕迹。

레이메이노타키 폭포


레이메이노타키 폭포는 강의 수량에 따라 모습이 변한다. 수량이 적을 때는 중앙의 바위 왼쪽에 있는 주 폭포만을 볼 수 있다. 비가 오거나 하여 물이 불어나면 바위 주위에 몇 개의 작은 폭포가 생겨 기세가 힘찬 광경이 나타난다. 폭포의 낙차는 5미터로 비교적 완만하여 물보라가 새벽의 안개와 닮았다는 데서 새벽을 의미하는 ‘레이메이(여명)’라는 이름이 붙었다. 이 폭포 바로 근처에는 1823년에 이 지방의 다이묘(넓은 영지를 다스린 대영주)가 건축 자재로 심은 삼나무들이 있다. 벌채되지 않고 남은 이 나무들은 강 위에 우뚝 솟아 날다람쥐의 서식지도 되고 있다. 날다람쥐는 날카로운 발톱으로 나무에 올라 나무 껍데기를 벗겨내기도 한다.

Reimei Falls


Reimei Falls changes appearance depending on the amount of water in the river. When the water level is moderate, only the main waterfall to the left of the central boulder is visible. When the water rises, such as after rain, several additional cascades form around the rock, creating a wilder scene. The waterfall’s relatively gentle drop of 5 meters produces a delicate spray said to resemble mist at daybreak—hence the name reimei, which means dawn. Just up the trail from here is a grove of cedars planted in 1823 by the local daimyo lord and intended for use as construction material. Left standing, the trees now tower high above the river and provide a habitat for the Japanese giant flying squirrel (musasabi). Spots of ragged bark can be seen on the trees where the squirrels have climbed up using their sharp claws.

Search