Title Tsuru no Yu Navigating an age of change

  • Iwate
  • Aomori
  • Akita
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Nature/Ecology
Medium/Media of Use:
Pamphlet
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2023
Associated Tourism Board:
Towada Hachimantai National Park

鶴の湯


変化の時代を乗り切る


現在は息子に経営を譲って会長職を務めている佐藤和志さんは、鶴の湯の15代目経営者でした。とはいえ、この旅館を切り盛りする家系としてはまだ2代目です。実は、和志さんの父・佐藤五郎さんは、鶴の湯を引き継ぐ前は地元の別の旅館を経営していました。「最初の旅館は、維持費と修繕費を払えば父が経営できるという取り決めでした。ところが、10年目に事故があり、建物が全焼してしまいました。父は2年かけてその場所を再建し、再び経営を軌道に乗せました」と和志さんは言います。


五郎さんの経営があまりにうまくいっていたため、旅館のオーナーは旅館を自らの経営下に戻すことに決め、五郎さんを放り出しました。近隣で新たなチャンスを求めていた五郎さんは、鶴の湯のオーナーだった羽川健治郎さんに相談しました。当時五郎さんは投資費用を持ち合わせていなかったものの、共有名義で鶴の湯を経営することを提案しました。最終的に、羽川さんは五郎さんに宿を完全に譲り渡しました。


これが、鶴の湯がまだ今ほど世間に知られていなかった1981年のことです。鶴の湯は、乳頭温泉郷の中で最も田沢湖に近いため、この地域の7つの湯治場の中でもっともアクセスしやすい温泉として古くから栄えていました。1966年、新しい道路が整備されるに伴って、乳頭温泉郷には、厚生省運営の安価に利用できる保養所「国民休暇村」が建設されました。交通の便が良くなったため、鶴の湯をはじめとする乳頭温泉郷の人気は高まりました。


その一方で、鶴の湯を何世紀にもわたって支えてきた自炊型の湯治モデル離れが進んでいました。1980年代のバブル経済が勢いを増すにつれ、療養を目的とした自炊しながらの慎ましい休暇への需要は減少し、純粋に温泉を楽しむために訪れる人が増えていきました。


「私がここで宿を開いた頃でさえ、湯治のために長期滞在されるのはかなり年配の方々でした」と和志さんは言います。「ライフスタイルが変わりました。肉体労働の割合も減っています。現在の人々は、休息と充電を求めていた昔の農民とは違います」


1980年、佐藤家が鶴の湯を引き継いだ当時、この宿には電話も水道も電気も通っていませんでした。和志さんは父・五郎さんと、この宿の古い歴史と趣を大切にしつつ、地元の農民のための質素な自炊式の湯治宿から観光客向けの旅館への転換を成し遂げました。見事な混浴風呂を最大のウリとしつつ、かつての自炊棟も今でも利用されています。

Tsuru no Yu


Navigating an age of change


Sato Kazushi, whose son now runs Tsuru no Yu, was the inn’s 15th manager before becoming chairperson. He was, however, only the second generation of his family to manage the place. Kazushi’s father, Sato Goro, managed another local ryokan before he took over Tsuru no Yu. “The deal on the first place was that my father got to manage it provided he paid for maintenance and repairs. But in his tenth year there, there was an accident and the inn burned down. My father then spent two years rebuilding the place and getting it back on track,” Kazushi says.


Goro did such a good job that the ryokan’s owner decided to take it back under his own control, leaving Goro at loose ends. Looking for a new opportunity nearby, Goro approached Hagawa Kenjiro, who owned Tsuru no Yu. He proposed joint ownership of the inn, even though he had no money to invest at the time. Hagawa eventually handed it over to him in its entirety.


That was back in 1981, when Tsuru no Yu was much less well known than it is now. As the closest hot spring to Lake Tazawa in the Nyuto Onsenkyo district, it had long prospered as the most accessible of the seven therapeutic hot springs in that area. In 1966, Kokumin Kyukamura, a reasonably priced holiday resort operated by the Ministry of Health and Welfare, was built in Nyuto Onsenkyo along with new roads. As travel became easier, the popularity of Tsuru no Yu and the other inns in Nyuto Onsenkyo took off.


At the same time, a shift was in progress away from the self-catering hot-spring cure model that had sustained Tsuru no Yu for centuries. As the 1980s bubble economy gathered momentum, demand dwindled for modest self-catering holidays for recuperative purposes, with more people visiting hot springs purely for the fun of it.


“Even when I started here, the people who came for long therapeutic stays were quite elderly,” says Kazushi. “Lifestyles have changed. People now do much less physical work. They’re not like the old farmers who really needed to rest and recharge.”


In 1980, when the Sato family took over Tsuru no Yu, the place had no telephone, no running water, and no electricity. Kazushi and his father Goro masterminded its transition from an austere self-catering inn for local farmers to a ryokan for tourists, while taking great care to preserve its old-world history and charm. The old self-catering building is still in use, while the magnificent mixed bath remains a prime attraction.

Search