제목 무사시보 벤케이

  • 효고
장르:
신사·사원·교회 건조물·시설
매체 이용 구분:
웹페이지
단어 수:
250 이하
작성 연도:
2020
지역 협의회명:
shoshazan engyoji kankoshinkokyogikai

Musashibō Benkei

One of Japan’s most legendary historical figures lived and trained at Engyōji during his youth. Musashibō Benkei (1155–1189), a warrior monk, was renowned for his superhuman strength and appears as a heroic figure in many works of literature and stage plays. Although he is often represented as a paragon of bravery and loyalty, Benkei is also known for his short temper and tendency toward violence. Benkei’s dutiful attitude toward his studies also made him the subject of teasing by other young monks.


One particularly dramatic incident is said to have taken place at Engyōji. The story goes that as Benkei slept, a monk named Shinanobō Kaien used a lump of coal to write offensive verse on Benkei’s face. When Benkei was awakened by a group of young monks laughing and jeering at him, he ran to a nearby pond to see his reflection in the water. Enraged by the slur, which compared his face to the bottom of an old sandal, Benkei began violently destroying at the temple buildings. The incident is said to have caused a great fire that reduced Engyōji’s most important structures to ash. True or not, the tale is memorialized by the pond Benkei used to see his reflection, which can be found along the path leading from the Maniden to the Kaisandō (Founder’s Hall). The temple also holds a number of items associated with Benkei, including his study desk, on display on the second floor of the Jikidō (Refectory), and a pair of massive boulders that Benkei is said to have trained with.


武蔵坊弁慶

日本で最も伝説的な歴史上の人物である武蔵坊弁慶(1155–1189)は青年時代に圓教寺で暮らし、修行をした。弁慶は超人的な力で有名な僧兵で、多くの文学作品や歌舞伎に英雄的な人物として登場している。それらの中では弁慶はしばしば勇気と忠誠の典型として表現されている。また弁慶は短気で暴力的な傾向があることでも知られている。弁慶の学問に対する忠実な態度は、他の若い僧侶たちからのからかいの対象になった。


圓教寺で起きたと言われている特に印象的な事件がある。話によると、弁慶が眠っている間に、信濃坊戒円という僧侶が燭台の燃えカスの灰で弁慶の顔に不快な言葉を書いたという。弁慶が目を覚ますと、若い僧侶たちが嘲り笑った。彼は近くの井戸に走り、水に映った自分の顔を見た。顔を草鞋の底に見立てたその侮辱に激怒した弁慶は、寺の建物を激しく壊してしまった。この事件は、圓教寺の最も重要ないくつかの建造物を灰にした大火災を引き起こしたと言われている。事実であったかどうかにかかわらず、この物語は、日ごろ自分を映すために弁慶が使用していた井戸とされており、摩尼殿から開山堂に続く道にある。寺院には、弁慶に関係する他の品物も多く保存されている。彼の勉強机などは食堂の2階に展示されている。他には弁慶が練習したと言われている二つの大きなお手玉石がある。


武蔵坊弁慶


日本最具傳奇色彩的歷史人物——武藏坊弁慶(1155-1189;弁,音同「遍」),少時曾在圓教寺生活並修行。弁慶是一名以神力著稱的武僧,也是眾多文學和舞台作品裡的英雄人物。在這些作品中,弁慶多被描繪為勇敢和忠誠的象徵,但他的急躁和暴力傾向也同樣有名。年少時,弁慶執著認真的學習態度還常常引來其他小和尚的嘲笑。

弁慶在圓教寺時,曾發生過一件極具戲劇性的事件。據說,一個叫信濃坊戒圓的小和尚趁弁慶睡著時用木炭在他臉上塗鴉。弁慶在小和尚們的哄笑聲中醒來,跑去井邊察看自己的臉,發現臉上被畫了一隻破鞋底。一氣之下,他開始瘋狂搗毀寺中建築。傳說正是這件事引發了大火,讓圓教寺最重要的殿宇化為灰燼。雖然這個故事真假難辨,但從摩尼殿通往開山堂的途中,可以看見傳說中那口弁慶用來照臉的水井。除了水井之外,圓教寺保存有許多與弁慶相關的文物,在食堂2樓可以看見他使用過的書桌,還有他練武時用過的一對巨石。

武蔵坊弁庆


日本最具传奇色彩的历史人物——武藏坊弁庆(1155-1189;弁,音同“遍”)少时曾在圆教寺生活并修行。弁庆是一名以神力著称的武僧,也是众多文学和舞台作品里的英雄人物。在这些作品中,弁庆通常是勇敢和忠诚的榜样,但他的急躁和暴力倾向也同样有名。年少之时,弁庆执着认真的学习态度还常常引来其他小和尚的嘲笑。

弁庆在圆教寺时,发生过一件极具戏剧性的事件。据说,一个叫信浓坊戒圆的小和尚乘弁庆睡着时用木炭在他脸上涂鸦。弁庆在小和尚们的哄笑声中醒来,跑去井边察看自己的脸,发现脸上被画了一只破鞋底。一气之下他开始疯狂捣毁寺庙建筑。传说正是这件事引发了大火,让圆教寺最重要的殿宇化为灰烬。虽然这个故事真假难辨,但从摩尼殿通往开山堂的途中可以看见那口弁庆用来照脸的水井。圆教寺保存有许多与弁庆相关的文物,在食堂2楼可以看见他使用过的书桌,还有他练武时用过的一对巨石。

무사시보 벤케이


역사적인 일본 인물 가운데 가장 전설적인 존재인 무사시보 벤케이(1155~1189)는 청년 시절에 엔교지 절에서 살며 수행했습니다. 벤케이는 초인적인 힘으로 이름을 떨친 승병으로서 많은 문학작품과 가부키 공연 목록에도 영웅적인 인물로서 등장하고 있습니다. 그 안에서 벤케이는 종종 용기와 강한 충성심을 지닌 인물로 묘사됩니다. 올곧은 성격인 반면, 성질이 급하고 폭력적인 경향이 있었던 것으로도 알려져 있습니다. 학문에 대한 벤케이의 충실한 태도는 다른 젊은 승려들의 놀림감이 되었습니다.


엔교지 절에서 일어났다고 하는, 특히 인상적인 사건이 있습니다. 전하는 바에 따르면, 벤케이가 자고 있는 사이에 시나노보 가이엔이라는 승려가 먹으로 벤케이의 얼굴에 불쾌한 말을 썼다고 합니다. 벤케이가 잠에서 깨자 젊은 승려들이 비웃었습니다. 벤케이는 가까이 있는 우물로 달려가 물에 비친 자신의 얼굴을 보았습니다. 얼굴을 나막신 바닥에 비유당한 굴욕에 격노한 벤케이는 절의 건물을 마구 때려부쉈습니다. 사실인지는 알 수 없으나 이 이야기에 등장하는, 벤케이가 평소에 자신을 비춰보기 위해 사용했다고 하는 우물이 마니덴(摩尼殿)에서 가이산도(開山堂)로 이어지는 길에 지금도 남아 있습니다. 사원에는 벤케이와 관계 있는 다른 물건도 많이 보존되어 있어서 벤케이가 공부했다는 책상 등이 지키도(食堂) 2층에 전시되어 있습니다. 그 외에 벤케이가 자신의 힘을 시험하기 위해 사용했다고 전해지는 두 개의 커다란 바위(벤케이의 공깃돌)가 있습니다.

재검색