제목 야시마의 소금 만들기

  • 가가와
장르:
사적·성터 지역 특산물
매체 이용 구분:
웹페이지
단어 수:
250 이하
작성 연도:
2021
지역 협의회명:
Yashima
위치 정보:
Takamatsu-shi , Kagawa

Salt Farming in Yashima


The region around the Seto Inland Sea has long been famous for its salt production, and salt from Kagawa remains highly prized for its flavor and mineral content.


The region that is now Kagawa Prefecture, along with neighboring regions, has been producing salt since the Middle Yayoi period (100 BCE–100 CE). In Yashima, production began in the Late Yayoi period (100–300 CE), when people started boiling water from the Seto Inland Sea in clay pots to extract salt. In the Uro area, on the west coast of Yashima, fragments of earthenware used for salt production can still be found at sites like Unoha Shrine.


Large-scale salt production using salt pans became common by the middle of the Edo period (1603–1867), and land off the southwestern shore of Yashima was reclaimed and used for salt panning. The traditional salt industry around Yashima slowly declined in the twentieth century, and the last salt farms closed in 1971. Salt is still produced using more modern methods, however, in other parts of Kagawa Prefecture.


屋島の塩づくり


瀬戸内海周辺は塩の産地として昔から有名だが、中でも香川県で生産する塩は、その豊かな風味とミネラル含有量で今も高く評価されている。


現在、香川県と呼ばれている地域は、近隣の地域とともに、弥生時代中期(紀元前100年~100年)から塩の生産に携わってきた。屋島で塩づくりが始まったのは弥生時代後期(100~300年)で、瀬戸内海の水を土鍋で煮て塩を取るようになった。屋島の西海岸にある浦生地区では、今でも鵜羽神社などで製塩用の土器の破片が見つかっている。


江戸時代(1603~1867)の中頃になると、塩田を利用した大規模な製塩が行われるようになり、当時は海中にあった屋島の南西部の海岸を埋め立てて塩田とした。屋島周辺の伝統的な製塩業は20世紀に入ると徐々に衰退し、最後の塩田は1971年に閉鎖された。しかし、香川県の他の地域では、より現代的な方法で塩が今も生産されている。

屋島製鹽業


瀨戶內海沿海地區自古以來就是著名的海鹽產地,其中,香川縣出產的食鹽更因其獨特風味和富含礦物質而備受好評。

早在彌生時代中期(西元前100年–西元100年),如今的香川縣及周邊地區便開始製鹽。屋島的製鹽則始於彌生時代後期(西元100–300年),當時人們汲取瀨戶內海的海水,放入陶罐中煮沸後提取海鹽。在屋島西部海岸的浦生地區,至今還可以在鵜羽神社等地發現當年製鹽用的陶器殘片。

到了江戶時代(1603-1867)中期,鹽田逐漸普及,大規模製鹽隨之興起,人們開始在屋島的西南海岸填海造鹽田。屋島地區的傳統製鹽業於20世紀漸漸衰退,最後一片鹽田也在1971年關閉。不過,香川縣的其他地區如今依然使用更現代化的方式產鹽。

屋岛制盐业


濑户内海沿海地区自古以来就是著名的海盐产地,其中,香川县出产的食盐更是以其独特风味和富含矿物质而备受好评。

早在弥生时代中期(公元前100年–公元100年),如今的香川县及周边地区便开始制盐。屋岛的制盐则始于弥生时代后期(公元100–300年),当时人们汲取濑户内海的海水,放入陶罐中煮沸后提取海盐。在屋岛西部海岸的浦生地区,至今还可以在鹈羽神社等地发现当年制盐用的陶器残片。

到了江户时代(1603-1867)中期,盐田逐渐普及,大规模制盐随之兴起,人们开始在屋岛的西南海岸填海造盐田。及至20世纪,屋岛地区的传统制盐业渐渐衰退,最后一片盐田也在1971年关闭。不过,香川县的其他地区如今依然在用更现代化的方式产盐。

야시마의 소금 만들기


세토 내해 주변은 옛날부터 소금 산지로서 유명한데, 그중에서도 가가와현에서 생산하는 소금은 그 풍부한 맛과 미네랄 함량으로 지금도 높이 평가받고 있습니다.


현재 가가와현으로 불리고 있는 지역은 이웃 지역과 더불어 야요이 시대 중기(기원전 100년~기원후 100년)부터 소금을 생산해왔습니다. 야시마에서 소금 만들기가 시작된 때는 야요이 시대 후기(기원후 100~300년)로서 세토 내해의 바닷물을 질냄비에 끓여 소금을 얻었습니다. 야시마 서해안에 있는 우로 지구에서는 지금도 우노하 신사 등지에서 제염용 토기 파편이 발견되고 있습니다.


에도 시대(1603~1867) 중기가 되면 염전을 이용한 대규모 제염이 이루어지게 되며, 당시는 바다 가운데에 있었던 야시마의 남서부 해안을 매립하여 염전으로 만들었습니다. 야시마 주변의 전통적인 제염업은 20세기에 들어 서서히 쇠퇴하였고, 마지막 염전은 1971년에 폐쇄되었습니다. 그러나 가가와현의 다른 지역에서는 더 현대적인 방법으로 지금도 소금을 생산하고 있습니다.

재검색