标题 薄野会场

  • 北海道
类别:
年度例行活动
媒体类别:
网页
字数:
251-500
编写年度:
2020
地区协议会名称:
City of Sapporo

Susukino Site


Susukino is the center of nightlife in Sapporo, and Susukino Ice World is the setting for a sparkling display of illuminated ice sculptures. The event runs from early to mid-February, and the main avenue in Susukino is closed to traffic during that time. Sixty elaborate ice sculptures carved by chefs from local hotels and restaurants line the center of the street. Many of the sculptures are entered in a contest that occurs soon after the event opens in early February. Everyone can vote for their favorite at one of the five ballot boxes onsite.


Some of the ice sculptures are massive, and virtually all of them have delicate details that take great skill and patience to carve. Creatures real and imagined are a favorite theme, and past works have ranged from giant bottles of whiskey to Japanese courtly figures in traditional dress. The sculptures are bright and dazzling during the day, but take on a totally different aspect when illuminated at night.


Susukino is just south of Odori Park, and the sculptures line the street from Susukino Station in the north toward Nakajima Park to the south. Sculptures are divided into six “blocks” designated A through F.


The first thing to greet visitors is an enormous ice pagoda. Next are Block A and Block B, where the main ice sculptures are located.


Block C is where the ice sculptures entered in the contest are displayed, while Block D has an information center and the Ice Bar. The Ice Bar is built of translucent bricks of ice and serves hot beverages.


At Block E is the canopy of lights called Illumination Road, as well as the site for ice-carving demonstrations.


Block F is the place to actively engage with some of the sculptures. Visitors can go down an ice slide and climb into ice cars. Also in this block are carvings of popular TV characters.


さっぽろ雪まつり - すすきの会場があるすすきのとは


すすきのは札幌のナイトライフの中心地であり、ライトアップされた氷像がきらきらと飾られています。イベントは2月初め~中旬まで開催されます。期間中、すすきのの大通りは通行止めになります。通りの中央には、地元のホテルやレストランのシェフが彫った60の精巧な氷像が並びます。氷像の多くが、2月初めにイベントがオープンした直後に開催されるコンテストに参加します。誰でも会場の5つの投票箱で自分のお気に入りに投票できます。


氷像には巨大なものもあり、すべての氷像に優れたスキルと忍耐が必要な繊細なディテールが施されていると言えるでしょう。現実の生き物や想像上の生き物が人気のテーマであり、過去の作品には巨大なウイスキーのボトルから、伝統的な衣装を着た日本の宮廷の人物までがありました。氷像は日中は明るくきらきらと輝いていますが、夜にライトアップされるとまったく別の表情を見せます。


すすきのは大通公園のすぐ南にあり、北のすすきの駅から南の中島公園に向かって通りに氷像が並びます。氷像はAからFまでの6つの「ブロック」に分かれています。


来場者を最初に迎えるのは、巨大な氷の塔です。次はブロックAとブロックBで、メインの氷像が展示されています。


ブロックCには、コンテストに参加している氷像が展示されています。ブロックDには、インフォメーションセンターとアイスバーがあります。アイスバーは半透明の氷のレンガでできており、温かい飲み物を提供します。


ブロックEには、イルミネーションロードと呼ばれる光のトンネルと、氷像のデモンストレーションの会場があります。


ブロックFは、氷像と触れ合うことができる場所です。ここでは訪問者は氷の滑り台を滑り、氷の車に乗ることができます。また、このブロックには人気のテレビキャラクターの氷像もあります。


薄野會場


薄野是札幌夜生活的中心,這裡所舉辦的薄野冰世界, 展示了在燈光照耀下的冰雕。活動在二月初至二月中旬舉辦,期間薄野的主要街道禁止車輛通行。在街道的中央,成排擺放著由當地飯店、餐廳廚師精心雕刻的60座冰雕,當中許多冰雕都參加了二月初活動開幕後不久舉辦的比賽。現場共設有5個投票箱,每個人都可以為喜愛的作品在投票箱投下一票。


有些冰雕非常巨大,而且幾乎所有冰雕的細節都相當精緻,雕刻時需要高超的技藝和極大耐心。現實和想像中的生物都是熱門主題。過去也曾展出各種主題的作品,像是巨型威士忌酒瓶,以及身著傳統服裝的日本宮廷人物。這些冰雕在白天熠熠生輝,夜晚則在燈光的照耀下,又呈現出截然不同的風貌。


薄野會場就在大通公園南邊,冰雕會整齊地排列在北邊的薄野站,到南邊中島公園的街道上。會場劃分為6個「區」,以字母 A 至 F 命名。


首先迎接遊客的是一座巨型冰塔。接下來是 A 區和 B 區,這裡會展示主要的冰雕。


C 區是參賽冰雕作品展示區,D 區則是資訊中心和冰雪酒吧。冰雪酒吧由半透明的冰磚砌成,為遊客提供熱飲。


E 區有名為「幻彩之路」的光廊,也是冰雕表演的場地。


F 區是可以與部分冰雕互動的地方,遊客可從冰製溜滑梯滑下,或是登上冰車。這一區還展示了以熱門電視角色為原型的冰雕。

삿포로 눈축제 - 스스키노 행사장이 위치한 스스키노란


스스키노는 삿포로의 나이트라이프의 중심지입니다. 이곳에서는 ‘얼음 즐기기’를 테마로 조명이 켜진 반짝반짝 빛나는 얼음 조각상이 전시됩니다. 이벤트는 2월 초~중순까지 스스키노의 오도리를 보행자천국으로 조성해 개최됩니다. 길 중앙에는 현지 호텔과 레스토랑 셰프가 조각한 60개의 정교한 얼음 조각상이 전시됩니다. 얼음 조각상의 대부분이 2월 초 이벤트가 오픈한 직후에 개최되는 콘테스트에 참가합니다. 행사장에는 5개의 투표함이 있으며 누구라도 본인의 마음에 드는 조각상에 투표할 수 있습니다.


거대한 얼음 조각상도 있으며, 모든 얼음 조각상에 뛰어난 스킬과 인내가 필요한 섬세한 디테일이 담겨 있습니다. 실재하는 생물과 상상의 동물이 인기 테마이며, 과거 작품에는 거대한 위스키 병부터 일본의 전통 의상을 입은 인물상까지 다방면에 걸칩니다. 얼음 조각상은 낮에는 밝게 반짝반짝 빛나지만 밤에 조명이 켜지면 전혀 다른 표정이 보입니다.


스스키노는 오도리 공원의 바로 남쪽에 위치하며, 북쪽의 스스키노역에서 남쪽의 나카지마 공원 쪽으로 가는 길에 얼음 조각상이 전시됩니다. 얼음 조각상은 A~F까지 6개의 ‘블록’으로 나뉘어 있습니다.


방문자를 제일 처음 맞이하는 것은 거대한 얼음 탑입니다. 다음은 블록 A와 블록 B로, 메인 얼음 조각상이 전시되어 있습니다.


블록 C에는 콘테스트에 참가 중인 얼음 조각상이 전시되어 있습니다. 블록 D에는 안내센터와 아이스 바가 있습니다. 아이스 바는 반투명 얼음 벽으로 되어 있으며 따뜻한 음료를 제공합니다.


블록 E에는 일루미네이션 스트리트라 불리는 빛의 터널과 얼음 조각의 시연 행사장이 있습니다.


블록 F는 얼음 조각상 체험 구역입니다. 이곳에서는 얼음 미끄럼틀을 타거나 얼음차를 체험할 수 있습니다. 또한 이 블록에는 인기 TV 캐릭터의 얼음 조각상도 있습니다.

薄野会场


薄野是札幌夜生活的中心,这里所举办的薄野冰世界则展示了用灯光装饰的冰雕。这场活动在二月初至二月中旬举办,在此期间薄野的主要街道禁止车辆通行。街道中央整齐地摆放着由当地酒店和餐厅的厨师精心雕刻的60座冰雕。许多冰雕都参加了二月初活动开幕后不久举行的比赛。现场共设有5个投票箱,每个人都可以前往任一个投票箱为自己喜爱的作品投票。


有些冰雕的体积巨大,而几乎所有冰雕都拥有精致的细节,需要高超的技艺和极大的耐心来雕刻。现实和想象中的生物是深受欢迎的主题。过去也曾展出过各种主题的作品,比如巨型威士忌酒瓶和身着传统服装的日本宫廷人物。这些冰雕在白天熠熠生辉,夜晚在灯光的照耀下则呈现出截然不同的光彩。


薄野会场就在大通公园的南面,冰雕整齐地排列在北起薄野站、南至中岛公园的街道上。会场被划分为6个“区”,这些分区以字母 A 至 F 命名。


首先迎接游客的是一座巨型冰塔。接下来是 A 区和 B 区,这里会展示主要的冰雕。


C 区是参赛冰雕作品展示区,D 区则是信息中心和冰吧。冰吧由半透明的冰砖砌成,为游客提供热饮。


E 区建有名为“幻彩之路”的灯光天幕,也是冰雕表演的场地。


F 区是可以与部分冰雕互动的地方。游客可从冰滑梯上滑下,或是登上冰车。该区还展示了以热门影视角色为原型的冰雕。

再次检索