标题 竹编图案

  • 大分
类别:
动植物 地区特产 艺术/工艺/传统艺能
媒体类别:
宣传册
字数:
250以下
编写年度:
2020
地区协议会名称:
B-biz LINK

Bamboo Weaving Patterns


There are six basic bamboo weaving patterns: square, hexagonal, octagonal, mat, netting, and chrysanthemum-base. Artisans have developed numerous variations on these, resulting in more than 200 weaves in total.

Square, hexagonal, and octagonal patterns are symmetrical cross-weaves differing in the number of crisscrossing elements. The square pattern (yotsume-ami) is made with vertical and horizontal strips, crossing alternatingly above and below one another. This simple weave is very easy to understand and is thus widely used.

The hexagonal pattern (mutsume-ami) has strips in three rather than two directions, creating hexagons in the open spaces between. It is often used for making baskets to transport animals, vegetables, and the like. The octagonal pattern (yatsume-ami) consists of double rows of both vertical and horizontal strands with diagonal strips overlapping in both directions, creating large octagonal spaces. Because of its large gaps, this type is seldom used for practical items.

The mat pattern (gozame-ami) uses sturdy vertical strips with relatively wide spaces in between, which are filled in with thinner horizontal strips to give the final product flexibility. This weave is traditionally used to make tools for farming and fishing.

The netting pattern (ajiro-ami) features diagonally woven strips alternating in direction by row. It is extremely strong and is often used for tea ceremony implements and carrying bags.

Finally, the chrysanthemum-base pattern (kikuzoko-ami) consists of sturdy strips radiating outward from the base, between which finer strips are woven in a circular pattern. This weave is commonly used to create items with cylindrical bases.


竹細工の編地について

竹細工の編み方の基本的なパターンは、四つ目編み、六つ目編み、八つ目編み、ござ目編み、網代編み、菊底編みの6つあります。竹細工職人はこれらのパターンを発展させ、さらに多くのバリエーションを作り、現在で編み方の種類は200以上にもなっています。

四つ目編み、六つ目編み、八つ目編みは、それぞれ交差する線の数が異なる、シンメトリックな交差織りです。四つ目編みは、縦の竹ひごと横の竹ひごが交互に、また上と下をくぐるように交差しています。このシンプルな編み方はとても理解しやすいため、幅広く使用されています。

六つ目編みは、2方向ではなく3方向に竹ひごがあり、六角形のパターンが作られています。これは動物や野菜などを運ぶかごによく使われています。そして八つ目編みは縦横二本ずつ並べ、さらに斜めの竹が両方向に重なり、大きな八角形を作り出しています。八つ目編みはすきまが大きいため、実用的なかごにはあまり使用されません。

ござ目編みは、やや広い間隔を空けながら縦方向に丈夫な竹ひごを使い、より細い竹を縦方向に詰めて柔軟性を与える編み方です。これは農業や釣りに使う道具を作る時に使用されます。

網代編みは、斜めに編み込まれた竹ひごが、列ごとに交互に並ぶパターンです。非常に丈夫なので、茶道の道具や荷物を入れるかごなどによく使われます。

そして、菊底編みは、底部から外側に向かって丈夫な竹が放射状に広がるパターンで、その間に細い竹ひごが円形に編み込まれています。これは一般的に円筒状の道具を作るために使用されます。


竹編圖案


竹編有6種基本圖案:四目編、六目編、八目編、笊目編、網狀編和菊底編。工匠們在此基礎上又開發了更多圖案,共形成了200多種編織方式。

四目編、六目編和八目編圖案都是對稱交叉編織,區別在於複雜程度的不同。

四目編由垂直和水平的竹篾條製成,上下交替交叉,這種簡單的編織方式很容易掌握,因此被廣泛使用。

六目編的竹篾條以三個而不是兩個的走向編製,從而形成六邊形,通常用於製作運輸動物、蔬菜等的籃子。

八目編由雙排垂直和水平的篾條組成,同時還有雙排45度角竹篾條切邊,從而構造出更大的八角形空隙。正因為間隙較大,它很少被用來製作實用器具。

笊目編在垂直方向使用更堅固的竹篾條,間隔相對較寬,水平方向則用較細的篾條來填充,靈活性更大,這種編織方式在傳統上用於農漁工具。

網狀編的特色是對角編織的竹篾條逐行交替,因此非常牢固,常用於茶道器具和手提袋。

最後,菊底編由底座向外輻射的堅固竹篾條組成,其間用更細的篾條橫向編織成一圈圈擴散的圓形,這種方式常用於編織帶有圓柱形底座的物品。

竹编图案


竹编有6种基本图案:四目编、六目编、八目编、笊目编、网状编和菊底编。工匠们在此基础上开发了更多变体,共形成了200多种编织方式。

四目编、六目编和八目编图案都是对称交叉编织,区别在于复杂程度的不同。

四目编由垂直和水平的竹篾条制成,上下交替交叉。这种简单的编织方式很容易掌握,因此被广泛使用。

六目编的竹篾条出现在三个而不是两个方向上,它们之间形成六边形,通常用于制作运输动物、蔬菜等的篮子。八目编由双排垂直和水平的篾条组成,同时还有双排45度角竹篾条切边,从而构造出更大的八角形空隙。正因为间隙较大,它很少被用来制作实用器具。

笊目编在垂直方向使用更坚固的竹篾条,间隔相对较宽,水平方向则用较细的篾条来填充,灵活性更大。这种编织方式在传统上用于农渔工具。

网状编的特色是对角编织的竹篾条逐行交替。它非常牢固,常用于茶道器具和手提袋。

最后,菊底编由底座向外辐射的坚固竹篾条组成,其间用更细的篾条横向编织成一圈圈扩散的圆形。这种方式常用于编织带有圆柱形底座的物品。

再次检索