標題 北圓堂 國寶

  • 奈良
類別:
神社、寺院、教會
媒體用途種類:
網頁
字數:
250以下
編寫年度:
2019
地區協議會名稱:
kotonaranobunkazaitagengokaisetsuseibisuishinkyogikai

Northern Round Hall


This memorial chapel dedicated to the founding patron of Kofukuji Temple, Fujiwara no Fuhito (659–720), was originally constructed in 721. The original Northern Round Hall was burned down in 1049, and though replaced, was destroyed again in 1180 by troops under Taira clan commander Taira no Shigehira (1158–1185) during a battle known as the Burning of the Southern Capital (Nara). The current building was completed in 1210. Having survived major fires in 1327 and 1717 that destroyed most of Kofukuji, the hall is the oldest building at the temple today and houses a number of treasures.


The statues in the Northern Round Hall center on the principal image, Miroku Nyorai, the Buddha of the Future. It is flanked by gilded wooden images of the bodhisattvas Ho-onrin and Daimyoso, as well as sculptures of the monks Mujaku (Asanga in Indian Buddhism) and Seshin (Vasubandhu), all of which date to the Kamakura period (1185–1333) (see No. 37, Statues of the Monks Mujaku and Seshin). Nearby are four earlier sculptures, representing the Four Heavenly Kings of Buddhist mythology: Zochoten, Tamonten, Jikokuten, and Komokuten (See No. 22, Statues of Four Heavenly Kings). They are famous for their exaggerated facial expressions, which border on the humorous in the case of Jikokuten, whose bulging eyes appear about to pop out of his head. Completed in 791 and featuring wood-core dry-lacquer construction, they are listed as National Treasures.


北円堂


国宝


八角形の美しい外観が特徴的な北円堂は、興福寺の建設者である藤原不比等(659~720年)の一周忌に合わせて721年に創建された。最初の建物は1049年の火災で焼失し、再建された建物も1180年の平重衡(1158~1185年)の軍勢による南都焼討(「南都」は、京都と対比して南に位置する奈良の別称)で焼失した。現在の建物は1210年に再建した。興福寺に現存する最古の建物である北円堂には、7躰の国宝仏像が安置されている。


北円堂の仏像の中心をなすのは、本尊の弥勒如来である。その両脇には無著と世親という2人の僧の像が立っている。3体とも1212年に造立されたもので、日本史上最も有名な仏師の一人である運慶(1224年没)の作とされている。須弥壇には、室町時代(1336~1573年)に造られた法苑林菩薩像と大妙相菩薩像や、四天王(増長天、多聞天、持国天、広目天)像も安置されている。四天王像は、791年に造られたもので、原型を木彫でおおまかに造り、その上に麻布を貼り、漆を盛り上げる木心乾漆造という手法が用いられている。誇張された顔の表情が有名で、特に持国天は、ふくらんだ目が顔から飛び出さんばかりに表現されており、ユーモラスとも言えるほどである。四天王像は、弥勒如来像、無著像、世親像とともに国宝に指定されている。

北圆堂


国宝


北圆堂外观独特,呈优美的八角形,于721年为配合兴福寺的创建者藤原不比等(659-720)去世一周年而修建。最早的建筑毁于1049年的火灾,重建后的建筑也在1180年平重衡(1158-1185)率军进行的“南都烧讨”(奈良与京都对比位于南方,故又被称为“南都”) 中烧毁。现在的建筑重建于1210年。北圆堂是兴福寺现存最古老的建筑,内部安放着7尊被指定为国宝的佛像。


北圆堂的佛像以本尊弥勒如来为中心,其两旁分别站立着名为无著与世亲的两位僧侣像。3尊雕像均建造于1212年,一般认为是出自日本史上最著名的佛像制作师之一“运庆”(生年不详-1224)之手。须弥坛上还安放着室町时代(1336-1573)制作的法苑林菩萨像、大妙相菩萨像以及四大天王(增长天、多闻天、持国天、广目天)像。四大天王像制作于791年,是在以木雕大致刻出原型后,使用“木心干漆造”的手法于其外表粘贴麻布并上漆。雕像因脸部表情夸张而闻名,特别是持国天,其凸起的眼睛彷彿要从脸上蹦出来,也可说是相当幽默。四大天王像和弥勒如来像、无著像、世亲像均被指定为国宝。

북원당(北圓堂)


국보


팔각형의 아름다운 외관이 특징인 북원당은 고후쿠지 절을 건설한 후지와라노 후히토(659~720년)의 사망 1주기에 맞춰 721년에 건설되었습니다. 최초의 건물은 1049년에 발생한 화재로 소실되었고 재건한 건물도 1180년 다이라노 시게히라(1158~1185년)의 군대가 벌인 난토 야키우치[‘난토(南都: 남쪽의 도읍)’란 호쿠토(北都: 북쪽의 도읍) 즉, 교토와 대비하여 남쪽에 위치한 나라를 가리키는 별칭, 야키우치(燒討)는 화공을 의미]로 인해 소실되었습니다. 현재의 건물은 1210년에 재건된 것입니다. 고후쿠지 절에 현존하는 가장 오래된 건물인 북원당에는 7구의 국보 불상이 안치되어 있습니다.


북원당 불상의 중심을 이루는 것은 본존인 미륵여래입니다. 그의 양 옆에는 무착과 세친이라는 두 승려의 상이 서 있습니다. 3구 모두 1212년에 조성된 것으로 일본 역사에서 가장 유명한 불상제작자 중 한 명인 운케이(1224년 사망)의 작품으로 여겨집니다. 수미단에는 무로마치 시대(1336~1573년)에 만들어진 법원림보살상과 대묘상보살상, 사천왕(증장천, 다문천, 지국천, 광목천)상도 안치되어 있습니다. 사천왕상은 791년에 조성된 것으로, 원형은 나무를 대강 조각해 만들고 그 위에 삼베를 붙여 옻칠을 입히는 목심건칠조라는 기법이 사용되었습니다. 과장된 얼굴 표정으로 유명한데, 특히 지국천은 부풀어오른 눈이 얼굴에서 튀어나올 듯이 표현되어 있어 유머러스한 모습입니다. 사천왕상은 미륵여래상, 무착상, 세친상과 함께 국보로 지정되어 있습니다.

北圓堂


國寶


北圓堂外觀呈現優美的八角形,特色獨具,是為配合興福寺的建設者藤原不比等(西元659-720)去世一週年,而於西元721年時修建。最早的建築於1049年的火災中燒毀,重建後的建築也在1180年平重衡(西元1158-1185)率軍發動「南都燒討」(奈良與京都對比位於南方,因此別稱「南都」)時燒毀。現在的建築是在1210年重建而成。北圓堂是興福寺現存最古老的建築,內部安放著7尊國寶佛像。


北圓堂佛像的中心是本尊彌勒如來。其兩旁分別站立著名為無著與世親的2位僧侶像。3尊雕像均建造於1212年,一般認為是日本史上最知名的佛師之一「運慶」(生年不詳-西元1224)的作品。須彌壇也安放著室町時代(西元1336-1573)製作的法苑林菩薩像、大妙相菩薩像,以及四天王(增長天、多聞天、持國天、廣目天)像。四天王像製作於791年,以木雕大致刻出原型後,使用「木心乾漆造」的手法,於其上方黏貼麻布並上漆。雕像因臉孔表情誇張而聞名,尤其是持國天,呈現為睜大的眼睛彷彿要從臉上跳出來一樣的造型,也可說是相當幽默。四天王像和彌勒如來像、無著像、世親像均獲指定為國寶。

重新搜尋