タイトル 日光山輪王寺 皇嘉門[大猷院内]

  • 栃木県
ジャンル:
史跡・城跡 神社・寺院・教会 建造物・施設
媒体利用区分:
看板
ワード数:
250以下
作成年度:
2018年
地域協議会名:
日光市多言語解説整備支援事業検討協議会

Kokamon Gate


Iemitsu’s mausoleum, in which his physical remains are interred, lies beyond this gate. The name Kokamon was conferred on this gate by the emperor and is also the name of one of the twelve gates of the Imperial Palace in Kyoto. This honor is an indication of the close ties between the Imperial House and the Tokugawa shogunate. The gate is constructed in the ryugu, or Dragon Shrine style. Thus, it is also known as the Ryugumon, or Gate of the Dragon Shrine. The ryugu style draws its inspiration from the architecture of China’s Ming Dynasty (1368–1644) and was thus considered exotic by Japanese people of the time. This style is believed to have been chosen because Iemitsu was born in the year of the dragon. A tennyo, heavenly female spirit similar to an angel, which is painted on the ceiling of the gate, indicates that the visitor is entering sacred ground. Although the Taiyuin is generally understated when compared with the Toshogu, the Kokamon Gate is one of the most distinctive of all the gates of the Nikkosan complex.

皇嘉門


この門の後方に家光の霊廟があり、その遺骨が埋葬されています。皇嘉門という名称は天皇自らが授けたもので、京都御所の十二対の門の一つと同じ呼び名です。これについては、徳川家と皇室の親密な関係を表していると言えます。皇嘉門は「龍宮様式」で建立されています。そのため、この門は「龍宮門」とも呼ばれます。龍宮様式は、中国の明王朝(1368年-1644年)の建築に影響されもので、当時の日本人にとっては異国の雰囲気を感じるものでした。家光が辰(干支で龍の意味)の年に誕生したことから、この龍宮様式が採用されたと推察されます。アーチ状の天井の上には天女(天使に類似した女性の霊的存在)が描かれており、大猷院の参拝客に神聖なる空間に入ることを告げます。東照宮に対して控えめとされる大猷院境内にあって、日光山に数ある門の中でも極めて特徴的な意匠となっています。

再検索