タイトル シルクロードを伝わって各地で花開いた絹文化 パンフレット:01 前文

  • 群馬県
  • 埼玉県
ジャンル:
史跡・城跡 地域の特産物 動植物
媒体利用区分:
パンフレット Webページ
ワード数:
250以下
作成年度:
2018年
地域協議会名:
上武絹の道事業企画会議

Silkworm cultivation spread through trade routes to the Korean peninsula and reached Japan by the fourth century CE. Wealthy Japanese wore silk kimono as a way to show their status. During the Edo period (1603–1867) demand for silk was high, and much of the silk in Japan was imported from China. Throughout the Edo period domestic silk production steadily increased, and while the amount of silk made in Japan continued to grow in the 1800s, production techniques remained largely unmechanized.

Most silk production was done by single households; families raised their own silkworms and twisted the silkworm cocoons together on hand-powered wooden spindles. They raised the worms in the spring and summer and spun silk in the autumn. While silk production became mechanized in France and Italy and silk weavers had to struggle to compete with new inventions such as the Jacquard loom, Japan continued to be isolated by its government’s restrictions on trade with the West, and silk production techniques remained unchanged. When the country was forced to open to Western trade, the Japanese silk production was still centered around a household model. During the rapid cultural shifts of the Meiji Restoration, the silk industry began to modernize, particularly in the areas around Tomioka, in modern-day Gunma and Saitama Prefectures.

カイコの栽培は朝鮮半島への交易路を通じて広がり、4世紀までに日本に伝わった。身分を示す方法として、裕福な日本人は絹の着物を着ていた。江戸時代(1603年 - 1867年)は絹の需要が高く、日本の絹の多くは中国から輸入されていた。江戸時代を通して、国内の絹の生産量は着実に増加し、日本で生産された絹の量は1800年代に増加し続けたが、生産技術はほとんど機械化されないままたった。ほとんどの絹の生産は世帯ごとに行われた。自分のカイコを育て、手動の木でできた紡錘でカイコの繭を縒っていた。春と夏にカイコを育て、秋に絹を紡いだ。

フランスとイタリアで絹の生産は機械化され、絹織物業者はジャカード織機などの新しい発明と競争しなくてはならず、苦労した。日本は政府が行った西洋との貿易規制によって孤立し続けたため、絹の生産技術は変わることはなかった。日本が西洋貿易のために開国することを余儀なくされたとき、日本の絹の生産は依然として家庭の様式を中心としていた。明治維新に文化が急速に変化する間に、絹工業は現代の群馬県と埼玉県を中心に、特に富岡地域周辺で近代化を始めた。

再検索