タイトル 歌舞伎座 総合的な解説文

  • 東京都
ジャンル:
史跡・城跡 アート・工芸・芸能 建造物・施設
媒体利用区分:
パンフレット Webページ
ワード数:
250以下
作成年度:
2018年
地域協議会名:
東京アート&ライブシティ構想実行委員会

One of the most well-known traditional performing arts in Japan, kabuki is an intriguing, multi-faceted theater performance that traces its origins back to the sixteenth and seventeenth centuries. Looking at its male-dominated form now, it is important to remember that kabuki was originally pioneered by female performers, but their involvement was outlawed in the early seventeenth century when it was deemed too provocative. Today, female roles are still performed by men.


A few characteristics make kabuki distinct from other Japanese performance art. Most prominently, the actors don full-face makeup (kumadori) and elaborate costumes. This makes kabuki Japanese theater at its most physical, with heavily stylized and exaggerated movements. Kabuki plays are based on traditional texts and literature: some regale audiences with tales of the glory of the ruling samurai class back in the day, while others are based on the lives of everyday folk.


The Kabukiza Theater in Ginza is an icon of kabuki, with frequent performances that change in program on a monthly basis. It also features a permanent interactive exhibition where you can learn about this UNESCO-recognized enduring art form. Don’t miss the shopping center on the second basement floor, where you’ll find a variety of kabuki-related gifts and souvenirs.


舞台芸術として日本屈指の長い歴史を持つ歌舞伎は、興味深く多面的な舞踊劇であり、その起源は16世紀から17世紀の時代にまで遡ります。現在の男性中心の形式を見ると信じがたいことですが、歌舞伎は元々、女性役者が始めました。しかし、17世紀初頭、挑発的すぎるとして禁止されました。現在では女性役も男性が演じます。

歌舞伎はいくつかの点で他の日本演劇とは違います。その中でも最も顕著なのは、主要人物が顔全体に隈取として知られる独特の化粧を施し、凝った衣装を身につけることです。これらにより、スタイルを確立して誇張された動きを伴いながら、身体表現の演劇である印象を作り出します。歌舞伎の演目は伝統的な文書や文学に基づいています。昔の支配階級である侍の栄光で観客を楽しませる話もあれば、人々の日常生活に根ざした話もあります。

銀座の歌舞伎座は、東京の歌舞伎のアイコン的存在です。プログラムを時折変更しながら、毎月公演を行っています。それだけでなく、ユネスコにも登録された歌舞伎について学ぶことができるインタラクティブな展示スペースも設けています。歌舞伎関連のお土産を購入できる地下二階にあるお土産売り場もお見逃しなく。

再検索