タイトル 薬師寺 聖観世音菩薩坐像

  • 奈良県
ジャンル:
神社・寺院・教会
媒体利用区分:
アプリ・QRコード等
ワード数:
250以下
作成年度:
2019年
地域協議会名:
ロータスロード多言語解説整備推進協議会

Sho-Kanzeon Bosatsu Statue


Inside the East Hall stands a statue of Kannon (also known as Kanzeon), the bodhisattva (bosatsu) of mercy. Kannon is sometimes depicted in extraordinary forms, with 11 faces or 1,000 hands, but this statue has a simpler, more natural appearance. Hair flows over shoulders, while bodily movement, even the folds of flesh around the neck, seem almost tangible. This National Treasure is said to be one of the most beautiful Kannon statues in Japan.


The “kan” in Kannon refers to a supernatural power that permits the seeing and hearing of what is normally invisible and inaudible. Kannon is often spoken of as the bodhisattva who employs this power to see and hear all beings on earth with compassion, coming to them in times of need.


The Sho Kanzeon Bosatsu inside the East Hall (“Sho” meaning “sacred”) dates back to the Hakuho period (645–710) and incorporates characteristics that suggest foreign influences. For example, the thin, sari-like robe of the image reveals the contours of the legs and makes the feet and ankles clearly visible. Such details are reminiscent of Avalokitesvara images found in India. In fact, many statues at Yakushiji display a greater leaning toward Indian forms than is found at other Nara temples. No record remains of who crafted the Sacred Kannon or other statues at Yakushiji, though some believe they may have been based on artifacts brought to Nara from Buddhist realms such as India or Sri Lanka.


聖觀世音菩薩像


 東院堂內奉祀著觀音像。觀音雖有描寫如十一面觀音或千手觀音等超自然存在的形象,但此雕像具有簡樸自然的外觀。髮絲披肩,身體的動作與頸部周圍的肌肉均栩栩如生。這座雕像被譽為日本最美的觀音像之一,已獲指定為國寶。


 觀音的「觀」意指可照見聽聞不可見、不可聽之物的超自然力量。觀音是常使用此神力,秉持慈悲心觀聞世上萬物,並於有需要時下凡的菩薩。


 東院堂的聖觀世音菩薩像製作於白鳳時代(西元645-710),具備可見外國影響的特色。其中,從薄衫摺痕中透出的腿部曲線,以及從腳踝下方清楚可見的細節,令人聯想及可在印度見到的觀音風格。相較於其他奈良的寺院,藥師寺奉祀的眾多佛像有許多傾向印度樣式的作品。藥師寺的觀音像和其他佛像出於誰人之手雖未留下記錄,但有一說指出,可能是根據印度或斯里蘭卡等佛教國家傳入奈良的工藝品製作而成。

圣观世音菩萨像


  东院堂内祀奉着观音像。观音虽有描写如十一面观音或千手观音等超自然存在的形象,但此雕像具有简朴自然的外观。头发及肩,身体的动作甚至颈部的皱褶,皆栩栩如生。这座雕像被誉为日本最美的观音像之一,已被指定为国宝。


  观音的“观”意指可照见听闻不可见、不可听之物的超自然力量。观音菩萨不惜经常使用此神力,秉持慈悲之心观闻世间万物,并于有需要时下凡。


  东院堂的圣观世音菩萨像制作于白凤时代(645-710),从其特征中可窥见来自外国的影响。其中,从薄布料摺痕中隐约可见的腿部曲线,以及脚踝往下部分清楚可见的细节,令人联想起印度的观音制作特点。比起奈良的其他寺院,药师寺祀奉的众多佛像有许多倾向于印度样式的作品。有关药师寺的观音像和其他佛像的制作人虽无记录可查,但有说法认为,可能是根据印度或斯里兰卡等佛教国家传入奈良的工艺品制作而成。

성관세음보살상


도인도(동원당) 안에는 자비의 보살인 관음상이 모셔져 있습니다(관세음과 관음은 같은 의미). 관음은 십일면관음이나 천수관음처럼 초자연적인 존재로 묘사되기도 하지만, 이 불상은 단순하면서도 자연스러운 외관을 취하고 있습니다. 머리카락은 어깨를 따라 흐르고, 몸의 움직임이나 심지어는 목 주변의 주름까지도 만져질 듯 생생합니다. 이 불상은 일본에서 가장 아름다운 관음상 중 하나로 여겨지며 국보로도 지정되었습니다.


관음의 ‘관’은 보이지 않고 들리지 않는 것을 보고 들을 수 있는 초자연적인 힘을 의미합니다. 관음은 종종 이 힘을 사용해 자비의 마음으로 지상의 모든 존재를 보고 듣다가 필요한 때에 강림하는 부처로 알려져 있습니다.


도인도의 성관세음보살상은 하쿠호 시대(645~710)에 만들어진 것으로 외국의 영향을 시사하는 특징도 잘 나타나 있는 불상입니다. 그 중에서도 얇은 옷 주름 너머로 다리의 곡선이 드러나고 발목부터 아래까지가 뚜렷하게 보이는 섬세한 묘사는 인도에서 자주 볼 수 있는 관음상의 작풍이 연상됩니다. 야쿠시지 절에 모셔진 다수의 불상은 나라의 다른 사찰에 비해 인도의 양식과 닮은 것이 많습니다. 야쿠시지 절의 관음상이나 그 밖의 다른 불상을 누가 만들었는지에 대한 기록은 남아 있지 않지만, 인도나 스리랑카 등 불교 국가에서 나라로 가져온 공예품을 바탕으로 만들었을 가능성이 있다는 설도 존재합니다.

聖観世音菩薩像


東院堂の中には慈悲の菩薩である観音像が祀られています(観世音と観音は同じ意味)。観音は十一面観音や千手観音のように超自然的な存在として描かれることもありますが、この像はシンプルで自然な外観を備えています。髪は肩に流れ、体の動き、首回りの肉のひださえ、触れられるかのようです。この像は日本で最も美しい観音像の一つと言われており、国宝に指定されています。


観音の「観」とは、見えず、聞こえないものを、見たり聞いたりできるようにする超自然的な力を指します。観音はしばしばこの力を使って、慈悲の心をもって地上のすべての存在を見聞きし、必要な時に降臨する仏として知られています。


東院堂の聖観世音菩薩像は、白鳳時代(645~710)に作られたもので、外国の影響を示唆する特徴がみられます。その中でも、薄い衣のひだから脚の曲線が透けて見え、足首から下がはっきりと見える細部は、インドで見られる観音の作風を連想させます。薬師寺に祀られている多くの仏像は、他の奈良の寺院に比べ、インドの様式に傾倒しているものが多いです。薬師寺の観音像やその他の仏像を誰が作ったのかという記録は残っていませんが、インドやスリランカなどの仏教国から奈良にもたらされた工芸品を元に作られた可能性があるという説もあります。

再検索