タイトル 「日出先照高山之寺」額

  • 京都府
ジャンル:
神社・寺院・教会
媒体利用区分:
Webページ
ワード数:
250以下
作成年度:
2019年
地域協議会名:
栂尾山 高山寺

Emperor’s Decree


Kosanji Temple was founded in 1206 by order of the emperor. Emperor Go-Toba (1180–1239) made the land available for this purpose with a decree that he himself wrote. The decree included lines from the Flower Garland: “When the sun rises, that which is first illuminated is the highest of mountains.” Kosanji means “high-mountain temple” and its name comes from this scripture, which is a cornerstone of Kegon (Chinese: Huayan; Flower Garland) Buddhism. The decree now hangs in the southern part of Sekisuiin.


敕額


高山寺於1206年奉天皇敕許而建。後鳥羽天皇(1180-1239)親題御筆匾額,並賜予建寺所需的土地。敕額上的漢字「日出先照高山」取自《華嚴經》其中一節,意為「日出東方,當首照高峰之巔」。高山寺意為「高山上的寺院」,寺名由來即是源自華嚴宗內容。目前敕額高掛於石水院的南側。

敕额


高山寺于1206年奉天皇敕许而创建。后鸟羽天皇(1180-1239)亲题御笔匾额,并赐予建寺所需的土地。敕额上的汉字“日出先照高山”取自《华严经》其中一节,意为“日出东方,当首照高峰之巅”。高山寺意为“高山上的寺院”,寺院名称即源自华严宗内容。目前敕额高挂于石水院的南侧。

「日出先照高山之寺」額

高山寺は1206年に天皇の勅許により創建された。後鳥羽天皇(1180~1239年)は自らが記した勅額をもって土地をこの目的のために利用可能なものとした。この勅額には「日が昇ると、最初に照らされるのが山の中で一番高いところ」という花胎蔵経の一節が含まれた。高山寺の意は「高山の寺院」で、その名称はこの引用文に由来する、それは華厳宗(中国語:Huayan; Flower Garland )の根本経典である。勅額は現在、石水院の南に掛けられている。


再検索