タイトル 「Did you know?」コラム3

  • 北海道
ジャンル:
自然 国立・国定公園 温泉
媒体利用区分:
パンフレット
ワード数:
250以下
作成年度:
2019年
地域協議会名:
阿寒摩周国立公園満喫プロジェクト地域協議会(環境省 川湯)

Healing hot springs


The Akan-Mashu National Park is a hot-spring haven, with multiple sources found throughout the park. There are free footbaths and outdoor baths, as well as hot-spring hotels, in most areas. After a day of hiking or exploring, a dip in one of these mineral-rich baths can help soothe tired muscles.


Meakan Onsen is close to the start of the trail that leads up Mt. Meakan. Taking a bath here is a popular way to relax after a hike up the mountain. There is a large outdoor bath at the trailhead of the Wakoto Nature Trail, and a sizable footbath near the Kawayu Eco-museum Center. Ikenoyu and Kotan Onsen are two public outdoor baths on the shore of Lake Kussharo. In winter, whooper swans migrate to the area from Siberia and can be sighted from Kotan Onsen.


Customary hot spring etiquette is to bathe without a swimsuit. However, the park’s outdoor public baths are for mixed-gender bathing, therefore swimsuits are allowed.


癒しの温泉


阿寒摩周国立公園は、園内の至る所に多くの源泉が湧き出す温泉天国です。ほとんどのエリアに無料の足湯や露天風呂、また、温泉旅館があります。ハイキングや探検で一日を過ごしたあと、ミネラル豊富な温泉につかると疲れた筋肉がほぐれます。


雌阿寒温泉は雌阿寒岳に向かうコースの出発点の傍にあります。ハイキングで山を上った後に、ここでお風呂に入り、リラックスするのが人気です。和琴半島自然探勝路の出発点には大きな浴場があり、川湯エコミュージアム センターの近くには、かなり大きな足湯があります。池の湯とコタン温泉は屈斜路湖畔にある2つの公共露天風呂です。冬場にはオオハクチョウがシベリアからこのエリアへと渡ってくるので、コタン温泉から見ることが出来ます。


通常の温泉マナーでは水着を着用せずに入浴しますが、園内の公共露天風呂は混浴のため、水着を着て入浴することもできます。


再検索