タイトル お茶園展望台への誘導

  • 香川県
  • 徳島県
ジャンル:
史跡・城跡 国立・国定公園 建造物・施設
媒体利用区分:
看板
ワード数:
250以下
作成年度:
2019年
地域協議会名:
瀬戸内海国立公園徳島県地域多言語対応協議会

Ochaen Observatory (at entrance to observatory)


From this tranquil location in the hills of Naruto Park, the Ochaen observation point commands a panorama over land and sea, offering a 360-degree view of sights both distant and close at hand. Visible from here are the Naruto Strait and its mesmerizing whirlpools, the wonder of modern architectural engineering that is the Onaruto Bridge, Awaji Island, the verdant hills that roll toward the city of Naruto, and the tiny wild islet of Tobishima. In spring and fall, there is also the chance to witness thousands of raptors flying overhead as they migrate.

For centuries, people have traveled from near and far to take in the breathtaking view from this spot. Generations of daimyo (feudal lords) from the Hachisuka family, who ruled these lands from 1585 to 1871, came by ship to enjoy themselves; they erected the tea houses that gave Ochaen (meaning “tea garden”) its name. When the aristocrats were absent, common folk would flock here to admire the Naruto whirlpools.

Although the surrounding area was a key military installation throughout World War II, in the subsequent decades of peace, Ochaen and its sweeping vistas have attracted increasing numbers of visitors from around the world.


お茶園展望台 (展望台への誘導)


鳴門公園の丘の上、この静穏な場所にあるお茶園展望台は陸と海の全景を見晴らせます。遠くの景色も目前の景色も360度見渡すことが可能です。ここから見られるのは鳴門海峡とその魅力的な渦潮、現代建築工学の妙を感じられる大鳴門橋、淡路島、鳴門市に向かって起伏する緑の丘陵、手付かずの自然が残る小さな飛島です。春と秋には、渡りの移動を行う数千羽の猛禽類が頭上を飛んでいく様子を見るチャンスも訪れます。

何世紀ものあいだ、この場所からの息をのむような景色を楽しむため、近隣だけでなく遠方からも人々がやって来ます。1585年から1871年までこの土地を支配した代々の蜂須賀家の大名 (封建領主) たちは船で来訪し、「お茶園」 の由来となった茶室を建てて楽しみました。支配者階級の不在時には、庶民がこの地に集まって鳴門の渦潮の眺めを楽しんだものでした。

この周辺地域は第二次世界大戦中を通じて重要な軍事施設だったものの、それに続く平和な数十年間、お茶園とその圧倒的な眺めは増え続ける世界中からの観光客たちを魅了し続けています。


再検索