タイトル 能舞台

  • 岡山県
ジャンル:
集落・街
媒体利用区分:
Webページ
ワード数:
251-500
作成年度:
2020年
地域協議会名:
岡山県後楽園事務所

Noh Stage


Noh, a traditional form of theater that showcases classical Japanese drama and dance, is performed on an open-air stage at Okayama Korakuen Garden. Surrounding buildings including the Eisho-no-ma and the Suminagashi-no-ma serve as seating for the audience; these structures are connected by corridors to other significant buildings in the garden including the Enyo-tei House and the Kakumei-kan Hall.


The outdoor Korakuen Noh Stage offers visitors the opportunity to experience the art form the way it was originally staged. In the past, noh performances were often held on the grounds of temples and shrines, but today it is more common for the stage and audience seating to be provided within a single building.


The daimyo lord who built the garden, Ikeda Tsunamasa (1638–1714), enjoyed watching noh performances and sometimes performed the art himself for the enjoyment of the families of his retainers and folk of the castle town/domain. However, his successor Ikeda Tsugumasa (1702–1776) was not as interested in noh theater and reduced the size of the surrounding buildings. In 1945 the garden, stage, and auxiliary buildings were destroyed in an air raid. The current stage and garden are the result of a project, undertaken and completed in 1958, to reconstruct these features based on their eighteenth-century configuration.


Traditionally, noh was performed in front of an old pine tree, which was said to be the abode of the gods. Most noh stages today, including the one at Korakuen, continue this tradition by featuring an image of a pine tree on the wall behind the stage. Artist Ikeda Yoson (1895–1988), a skilled Nihonga (Japanese-style) painter of Okayama, painted the tree for the rebuilt Korakuen stage as well as the accompanying young bamboo thicket.


To the left of the stage is the hashigakari, a diagonal bridge connecting the backstage to the main stage. It can be used to emphasize the entrance of the actors as if they are coming from a faraway place. Three small pine trees placed in order of ascending height stand along the bridge, further enhancing the appearance of depth. A bed of white pebbles surrounds the stage to reflect the light and better illuminate the actors onstage. Facing the stage across the pebbled area is the Eisho-no-ma, the room where the lord and people in attendance would sit.


Noh and Kyogen (comic interlude) performances continue to be held several times a year at Korakuen, which also hosts performances by noh schools from other parts of Japan.


能の舞台


日本の古典的な戯曲や舞踊を披露するための伝統的な演劇の形態である能は、岡山後楽園の屋外の舞台にて上演されています。栄唱の間や墨流しの間などといった周囲にある建物は観客のための座席として役割を果たします。これらの建物は延養亭や鶴鳴館といった後楽園内にあるその他の重要な建物へと廊下で繋がっています。


後楽園の屋外にある能の舞台を訪れれば、昔と変わらない能の上演を体験するチャンスがあります。かつては能の上演は寺や神社の境内で行われることが多かったのですが、現在では1つの建物内で舞台や観客のための座席が提供されることがより一般的となっています。


後楽園を建てた大名である池田綱政 (1638–1714)は能の上演を鑑賞して楽しんだり、家臣の家族らや、城下町や領地の民たちを楽しませるためにときに自らも能を演じたりしたといいます。しかし、その後継者である池田継政(1702–1776)は綱政ほど能に興味を持っておらず、周囲の建物の大きさを小さくしてしまいました。1945年には、庭園、舞台、そして付属する建物らは空襲によって破壊されてしまいました。現在の舞台と庭園は、18世紀の構造に基づいてこれらの特徴を再構築するために、1958年に着手され完了したプロジェクトの結果です。


伝統的に、能は1本の古い松の木の前で演じられていました。松の木は神々が宿るとされていたのです。今日では、後楽園のものも含めて、能の舞台のほとんどは舞台の後ろの壁に描かれた松の木の絵を特徴としており、そうすることでこうした伝統を継続させています。岡山の熟練した日本画(日本流)家である芸術家の池田遙邨(1895–1988)が、再建された後楽園の舞台のための松の木の絵や、それに伴う青竹の藪の絵を描きました。


舞台の左側には橋掛かりと呼ばれる舞台裏から主舞台までを繋ぐ斜めに架かった橋があります。橋掛かりは主役たちがあたかも遠くの場所から来ているかのように入場するのを演出するために使うことができます。小さな3本の松の木が背の高いものから順番に並べられ、橋に沿って立っています。こうすることでさらに奥行きを強調するのです。白い砂利が敷き詰められた壇がステージを囲んでおり、光を反射して舞台上の俳優をより明るく照らせるようになっています。白い砂利の敷かれた場所を挟み、ステージに面しているのが栄唱の間です。ここは観劇する大名や人々が座る場所となっていました。


能と狂言(喜劇的な幕あい)の上演は後楽園にて今でも年に数回ほど行われています。また、後楽園では日本の各地の能の流派による上演も主催しています。


再検索