タイトル 久能山東照宮 東照大権現像

  • 静岡県
ジャンル:
史跡・城跡 神社・寺院・教会 建造物・施設
媒体利用区分:
看板 Webページ
ワード数:
251-500
作成年度:
2021年
地域協議会名:
静岡市

Portrait of Tosho Daigongen

Shortly before he died, Tokugawa Ieyasu (1542–1616), the first shogun of the Tokugawa shogunate (1603–1867), summoned his military and religious advisors to hear his last wishes. He instructed them to bury his body at Kunozan and enshrine his spirit at Nikko. Until the end of World War II, it was common in Japan for prominent people to be worshipped as gods following their death. After Ieyasu’s passing, his advisors debated what kind of deity he ought to become. They ultimately decided that his spirit would be worshipped as Tosho Daigongen, or the “Great Shining Gongen of the East.” A gongen is a Buddhist deity incarnated as a Shinto kami, and Ieyasu’s spirit was venerated by both Buddhist monks and Shinto priests throughout Japan.


Portraits of Tosho Daigongen were used to venerate Ieyasu in his divine form—serving as images to which worshippers would direct their prayers. Many shrines have at least one portrait of the deified shogun, but the images are especially prevalent at Toshogu shrines. “Toshogu” literally means “Tosho (Daigongen) Shrine.” Kunozan Toshogu Shrine has five portraits of Tosho Daigongen in its collection.


Ieyasu’s portrait as Tosho Daigongen is thought to be an accurate representation of what he looked like while wearing formal court robes.


Portrait 1

The setting of the painting indicates Ieyasu’s status as a deity. The tatami platform, the hanging curtains with the Tokugawa family crest, and the railed veranda indicate that the space is a shrine. The clouds in the upper and lower portions of the painting convey that this is a heavenly space rather than an earthly one.


Color on paper

Artist unknown

Inscription by Tenkai (d. 1643), high-ranking Tendai Buddhist monk and religious advisor to Ieyasu


Portrait 2

This portrait is attributed to Kano Tan’yu (1602–1674), foremost painter of the renowned Kano school and the first official painter to the Tokugawa shogunate. In the lower right is the seal that Tan’yu used between 1636 and 1662. The inscription at the top is a poem attributed to Tenshin Hoshinno (1664–1690), the fifth son of Emperor Gosai (1638–1685). Tenshin was chief abbot of the Toeizan Kan’eiji Temple in Tokyo, which was founded to pray for the safety and prosperity of the Tokugawa shogunate.


Ink on paper

Attributed to Kano Tan’yu (1602–1674)

Inscription by Tenshin Hoshinno (1664–1690)


Portrait 3

This painting is attributed to Kano Osanobu (1796–1846), head of the Kano school of painters during the first half of the nineteenth century. Osanobu was in charge of renovating the wall paintings in Edo Castle in the 1830s and 1840s, when it was rebuilt after a fire.


Color on silk

Attributed to Kano Osanobu (1796–1846)


Portrait 4

The setting of this painting indicates Ieyasu’s divine status—the tatami platform, the veranda with railings, and the komainu lion-dog on one side and shishi lion on the other identify the space as a shrine. The clouds in the upper and lower portions of the painting are used to show that this is a heavenly space rather than an earthly one.


Color on paper

Artist unknown


Portrait 5

Unlike most extant portraits of Tosho Daigongen, this one is not set in a shrine. Whether it represents Tokugawa Ieyasu as human or divine is not clear from the iconography alone, but the similarity to other such portraits in basic composition—including the figure, the posture, and the raised tatami mat—suggests that it portrays not the man, but the deity Tosho Daigongen.


Color on paper

Artist unknown

Donated to Kunozan Toshogu in 1967


東照大権現の肖像

徳川幕府の初代将軍徳川家康(1542-1616)は、死の直前、武家や宗教家たちを呼び寄せ、最期の願いを聞かせた。久能山に遺体を葬り、日光に霊を祀るようにとの指示である。戦後まで、日本では著名な人物は死後、神として祀られるのが普通であった。家康公の死後、家臣たちはどのような神となるべきかを議論した。その結果、家康公の魂は東照大権現として祀られることになった。権現とは仏教の神が神道の神に化身したもので、家康の霊は日本中の僧侶や神職によって崇められた。


東照大権現の肖像画は、家康を神格化し崇めるために用いられた。多くの神社には少なくとも一体の東照大権現の肖像画があるが、特に東照宮に多い。(東照宮とは、東照大権現を祀る神社のことである。)久能山東照宮には5体の東照大権現の肖像画が所蔵されている。


東照大権現の家康公は正装しており、正確な肖像画と思われる。


肖像画1

家康公が神格化されていることを示している。畳敷き、徳川家紋入りの垂れ幕、欄間は神社であることを示している。上下に描かれた雲は、この空間が地上ではなく、天上のものであることを伝えている。


紙本著色

作者不詳

天台宗の高僧で家康公の宗教顧問であった天海(1643年没)の銘文


肖像画2

狩野派の第一人者で、幕府の初代御用絵師である狩野探幽(1602-1674)の作とされる肖像画。右下にあるのは、1636年から1662年にかけて探幽が使用した印章である。

上部の銘文は、後西天皇(1638-1685)の第五皇子、天真法親王(1664-1690)の歌とされる。天心は、徳川幕府の安泰と繁栄を祈願して創建された東叡山寛永寺の住職であった。


狩野探幽(1602-1674)の作品

天真法親王(1664-1690)の銘文


肖像画3

19世紀前半に狩野派を率いていた狩野養信(1796-1846)の作とされる。養信は1830年代から40年代にかけて、江戸城の火事から再建された際に、壁画の改修を指揮した。


絹本著色

狩野養信(1796-1846)の作品


肖像画4

畳の台、縁側、一対の狛犬は、神社であることを表している。上下にある雲も、地上ではなく天上の空間であることを伝えている。


紙本著色

作者不詳


肖像画5

現存する東照大権現の肖像画の多くとは異なり、神社を舞台としたものではない。そのため、被写体が人間としての徳川家康公なのか、それとも神としての徳川家康公なのかが問題となる。しかし、人物、姿勢、高くなった畳など、基本的な構図が他の肖像画と似ていることから、描かれているのは東照大権現神であることがわかる。


紙本著色

作者不詳

1967年久能山東照宮に奉納


再検索