タイトル 楽山苑

  • 新潟県
ジャンル:
史跡・城跡 城郭・宮殿 年中行事
媒体利用区分:
アプリ・QRコード等
ワード数:
251-500
作成年度:
2023年
地域協議会名:
「越後長岡」観光振興委員会

Rakuzan’en Garden


The Rakuzan’en Garden is located on the former grounds of a villa once owned by the Osakaya Miwa family, who were wealthy merchants in the Edo period (1603–1867). The garden is laid out on a steep slope, and the main building was designed to command a panoramic view of the surrounding town and mountains. In mid-May, when the many azalea bushes are in bloom, a light-up event is held at Rakuzan’en after sunset that includes a tea service, concerts, and other performances.


Rakuzantei and the Garden Grounds

A path lined with castle-like retaining walls leads up to the Rakuzantei house, which was built in 1892 by the 11th head of the Osakaya Miwa family. Though the structure may appear simple, skillful craftsmanship was employed to create an elegant and comfortable place for entertaining guests. For example, some of the pillars on the veranda were omitted to provide a better view of the town below, and decorative touches in the sitting rooms, bathroom, and hallways were designed to delight guests. Significant investment went into subtle elements of the house and the front garden, such as stones specially brought from around the country and rare woods used in the tokonoma alcoves.


Further up the slope is Sekisui’an, a replica of a tea house that is now preserved at the Northern Culture Museum in the city of Niigata. Past Sekisui’an is a small Kannondo Hall that enshrines a statue of Kannon, the bodhisattva of compassion, in the eleven-headed form. The sculpture is thought to have been carved in the fourteenth century.


The Osakaya Miwa Family

The Miwa family belonged to the warrior class before moving to Nagaoka and finding employment with the Osakaya merchant family. They were eventually granted permission to set up a branch shop in Yoita (now part of Nagaoka). The family grew wealthy by operating merchant ships that transported rice, salt, and seafood to Kyoto and Osaka and brought back textiles, medicines, books, and other goods. In the mid-eighteenth century, the Osakaya Miwa were regarded as one of the wealthiest merchant families in the country.


Poet-Monk Ryokan

The Osakaya Miwa family maintained a friendship with Ryokan (1758–1831), a famous Soto Zen Buddhist monk, poet, and calligrapher. Ryokan was born near Nagaoka and spent a large part of his life as a hermit in the region. He sometimes visited the villa and was particularly close with Ikyoni and Saichi, the daughter and the younger brother of the sixth head of the family, respectively. Saichi eventually became Ryokan’s disciple.


Two memorial stones in the Rakuzan’en Garden bear words written by Ryokan. One reproduces a letter sent to Ikyoni while the monk was traveling, asking her to take care of her health during the cold winter. The other quotes Ryokan’s writings after Saichi’s death, in which the poet-monk thinks about the coming spring that he must spend without his dear friend.

楽山苑


楽山苑は、江戸時代(1603年~1867年)の豪商、大坂屋三輪家の別邸の跡地にあります。庭園は急斜面に造られ、主屋からは周囲の町や山々を一望できるように設計されています。ツツジが咲き誇る5月中旬には、日没後にライトアップのイベントが開催され、お茶会やコンサート、他の演目などが催されます。


楽山亭と庭園

城のような擁壁に沿った道を進むと、1892年に大坂屋三輪家の11代目当主によって建てられた楽山亭があります。建物はシンプルに見えますが、お客様をもてなすための優雅で快適な空間を作るため、丁寧な技法が施されています。例えば、ベランダの柱の一部を省くことで、眼下に広がる街並みを眺めやすくなるよう配慮し、茶室や浴室、廊下などに客人をもてなすための装飾があります。建物と前庭には、全国から運ばれた石や床の間の珍しい木材など、控えめでさりげない要素に対し多額の投資が行われました。


坂をさらに上ったところに、現在は新潟市の北方文化博物館に保存されている茶室「積翠菴」を再現した建物が建っています。積翠菴の先には小さな観音堂があり、十一面観音菩薩像が安置されています。この仏像は14世紀に彫られたと考えられています。


大坂屋三輪家

武家であった三輪家は、長岡に移住し商家・大坂屋で職を見つけました。のちに、与板(現長岡市)に支店を構える許可を得ました。大坂屋三輪家は廻船業を運営し、米や塩、海産物を京都や大阪に運び、帰りは織物や薬、書籍、その他さまざまな品を運び入れて、富を築きました。18世紀半ばには、大坂屋三輪家は日本で最も裕福な商家の一つとみなされていました。


僧侶・歌人の良寛

大坂屋三輪家は、有名な歌人と書家である曹洞宗の僧侶、良寛(1758年~1831年)と親交がありました。良寛は長岡近郊に生まれ、人生の大部分をこの地域で隠居者として過ごしました。時折別荘を訪れ、特に6代当主の娘である維馨尼と弟の佐一とそれぞれ親交を深めました。後に佐一は良寛の法弟となりました。


楽山苑にある2つの石碑には良寛の言葉が刻まれています。一つは良寛が旅行中に維馨尼に送った、寒い冬の健康を気遣った手紙を再現したものです。もう一つは良寛が佐一の死後に書かれた内容の引用で、大切な友人がいない中で過ごさなければならない来春について思いを巡らせています。

再検索