タイトル 地歌舞伎

  • 岐阜県
ジャンル:
史跡・城跡
媒体利用区分:
Webページ
ワード数:
251-500
作成年度:
2023年
地域協議会名:
中津川市
位置情報:
岐阜県中津川市

Kabuki Community Theater (Ji-Kabuki)


The phrase ji-kabuki literally means “local kabuki” and is performed by amateur actors in communities outside the formal kabuki theater circuit. The practice developed in conjunction with the rise of kabuki’s popularity.


The Spread of Local Kabuki

Kabuki is a traditional performing art that originated in populous areas during the seventeenth century. It is known for its colorful costumes, makeup, and dramatic performances, which combine acting, dancing, and music. It was often performed in Edo (now Tokyo), Osaka, and Kyoto. As its popularity spread during the Edo period (1603–1867), rural communities began inviting famous kabuki actors to perform for them as well. Inspired by these professional performances and their love of kabuki, many smaller communities launched their own theaters, and ji-kabuki was born. Rather than watch other people perform, the townspeople and farmers wanted to appear on stage themselves.


The Birth of Ji-kabuki

Ji-kabuki took root in the Tono region (the southeastern part of Gifu Prefecture), particularly in Nakatsugawa. Many ji-kabuki playhouses were built and flourished in the city. In fact, the popularity of ji-kabuki reached such a fever pitch that the Tokugawa government banned performances in some areas to stop it from distracting townspeople and farmers from their work.


Strong Community Spirit

Ji-kabuki is a way for communities to celebrate their culture and work together by taking on various roles to put on a show. These include actors, musicians, and stagehands. The performances help keep the traditions of kabuki alive and allow people from different backgrounds to participate in and enjoy this unique form of theater.


A key part of ji-kabuki is the interaction between the actors and spectators. Grateful patrons throw ohineri (coins wrapped in paper) and cheer on the actors, encouraging energetic performances. The shared nature of the experience creates a sense of unity for all parties involved.


Ji-kabuki Playhouses in Nakatsugawa

There are currently three playhouses in the area keeping this rare art form alive. One is the Kashimo Meijiza Theater. This theater-style playhouse built by volunteers in 1894 is in the small farming village of Kashimo. Visitors can go behind the scenes to learn the secrets behind ji-kabuki performances and explore the building, from the main hall to the basement, where the revolving stage is operated. The colorful back curtains of the theater were a founding gift from the women of the village and are dyed with their family names.


Currently there are only around 200 groups that continue to preserve ji-kabuki in Japan. Thirty of them can be found in Gifu Prefecture, making it the most active region for ji-kabuki in the country. In 1972, the Kashimo Meijiza Theater was designated an Important Tangible Folk Cultural Property of Gifu Prefecture.

地歌舞伎


地歌舞伎とは、文字通り「ご当地の歌舞伎」のことで、正式な歌舞伎座以外の地域でアマチュアの役者によって上演されるものである。歌舞伎人気の高まりとともに発展した。


地歌舞伎の広がり

歌舞伎は17世紀に人口の多い地域で生まれた伝統芸能である。色鮮やかな衣装と化粧、演技・舞踊・音楽を組み合わせた劇的な演出で知られる。江戸(現在の東京)、大阪、京都でよく上演された。江戸時代(1603-1867)に人気が広まると、農村でも有名な歌舞伎役者を招いて上演するようになった。こうしたプロの公演と歌舞伎への愛に触発され、多くの小さな地域が独自の劇場を立ち上げ、地歌舞伎が誕生した。町人や農民たちは、他人の舞台を見るよりも、自分たちが舞台に立ちたいと願ったのである。


地歌舞伎の誕生

地歌舞伎は中津川を中心とした東濃地方(岐阜県南東部)に根付いた。中津川には多くの地歌舞伎小屋が建てられ、隆盛を極めた。実際、地歌舞伎の人気は熱狂的なものとなり、徳川幕府は町人や農民の仕事の邪魔にならないようにと、上演を禁止した地域もあった。


強いコミュニティ精神

地歌舞伎は、地域社会が自分たちの文化を祝い、さまざまな役割を担ってショーを行うことで協力し合う。役者、音楽家、舞台係などである。この公演は、歌舞伎の伝統を守り、さまざまな背景を持つ人々がこのユニークな演劇に参加し、楽しむことを可能にする。


地歌舞伎の重要な部分は、役者と観客の交流である。観客はおひねり(紙に包んだ小銭)を投げたり、役者に声援を送ったりして、エネルギッシュな演技を後押しする。観客と役者が一体となることで、関わる全ての人の共有体験を生み出す。


中津川の地歌舞伎芝居小屋

中津川には現在3つの芝居小屋があり、この珍しい芸能を存続させている。ひとつはかしも明治座。1894年に有志によって建てられたこの芝居小屋は、加子母の小さな農村にある。見学者は地歌舞伎の舞台裏を見学し、大ホールから回り舞台のある地下室まで建物を探検することができる。色とりどりの背景幕は村の女性たちから創設記念として贈られたもので各々の家名が染められている。

現在、日本で地歌舞伎を守り続けている団体は200ほどしかない。そのうちの30団体が岐阜県にあり、岐阜県は全国で最も地歌舞伎が盛んな地域である。1972年、かしも明治座は岐阜県の重要有形民俗文化財に指定された。

再検索