Title Komainu Guardian Statues

  • Nara
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Shrines/Temples/Churches Public Works & Institutions (Museums, etc.)
Medium/Media of Use:
App, QR code, etc.
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2018
Associated Tourism Board:
narakenchiikikankoshigentagengokaisetsuseibisuishinkyogikai
Associated Address:
160 Kasuganocho, Nara-shi , Nara

狛犬


二之鳥居近くには悪霊から神社を守るために2頭の狛犬の像がいます。狛犬は何世紀も前に仏教と一緒に中国から渡来しました。


通常、右側にある守護ライオンは「阿」と言っているかのように口が開いています。阿はサンスクリット語のアルファベットの最初の音節です。もう一頭の左にある番犬の像の口は、サンスクリット語の最後の文字「吽」を発音しているように閉じられています。その両方を合わせて、狛犬は聖なる言葉である「阿吽」を形づくリ、万物の始まりと終わりを示しているのです。


こうした「阿吽」の特徴は、日本の多くの仏教寺院の入口に置かれ、守護している仁王像にもに見られます。

Komainu Guardian Statues


The pair of stone komainu statues that stand near the second torii gate protects the grounds of the shrine from evil spirits. Komainu came to Japan from China with the introduction of Buddhism.


Typically, the statue on the right, considered a guardian lion, has its mouth open, as if pronouncing “a,” the first syllable of the Sanskrit alphabet. The statue on the left, considered a watchdog, is typically carved with a closed mouth, as if pronouncing “um,” the final syllable of the Sanskrit alphabet. Together, these two syllables form the sacred Sanskrit word “aum,” meaning the beginning and the end.


This “aum” feature can be seen at temples across Japan, including in the statues of two fierce warriors, or Nio, that are found in Niomon, Nio gates.

Search