Title Mohri Principal Residence Garden

  • Yamaguchi
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins $SETTINGS_DB.genreMap.get($item) Castles/Palaces
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
251-500
FY Prepared:
2018
Associated Tourism Board:
Hofu City
Associated Address:
1-15-1 Tatara, Hofu-shi , Yamaguchi

大正時代の傑作

池を中心とした回遊式庭園である毛利氏庭園は、造園師佐久間金太郎の名作であり、明治(1868~1912年)・大正期(1912~1926年)の美学を完璧なかたちで表現した庭園です。日本庭園によく見られるように、背景には人工の庭園を多々良山と調和よく組み合わせ、前景は三田尻湾や瀬戸内海を借景して作られています。平らな空間(平庭)と木立や泉水を特徴とする空間(林泉)を組み合わせ、季節を問わず美しく見えるよう設計されています。


庭園には約250種の樹木が植えられています。特に松の木は、凝った形のもの、単に背が高いだけのものも含め、庭園の至る所に植えられています。屋敷のすぐ横に設けられた平庭は、近くの海辺を思い起こさせるよう、砂で覆われています。


池はひょうたん形(富と繁栄の象徴)をした、大きな岩に囲まれた小さな水域で、その水は半円形の太鼓橋を過ぎた部分で飛瀑として注がれる遣水によってたたえられています。池の小さい方は、渓谷の風景を思い起こさせながら、同時に岩(一枚岩としては庭園中最大の岩)の表面に落ちる水の音で聴く耳を喜ばせるようにも設計されています。


庭園には19の石灯籠が置かれています。橋に通じる道のすぐ右側にある大変大きな石灯篭の土台は、建てられた当時は材料としてまだ珍しかったセメントで作られています。庭全体の下を通る排水溝もまた、

見えない「新」技術といえます。


庭園の回遊後は、かつて毛利家のオフィスとして使われていた、雰囲気抜群の古い建物にある茶房「舞衣(まい)」にお立ち寄りになることをお勧めします。


(庭園内の季節の花の詳細をご覧ください。)



大正時代之傑作(日本國家指定名勝)


以池塘為中心的「回遊式庭園(遊客沿固定的路線欣賞庭園)」——毛利氏庭園,由造園師佐久間金太郎設計。該名作堪稱明治(1868-1912)及大正(1912-1926)時代美學的完美呈現。一如日式庭園的慣用手法,人造庭園與後景多多良山完美結合,同時借三田尻灣與瀨戶內海為前景,三者巧妙搭配,融為一體。此外,平坦空間(平庭)及以樹木和泉水為特徵的空間(林泉)亦相輔相成,一年四季皆魅力無窮。

庭園內共種植約250種樹木,造型利落考究、高大魁梧的樹株處處皆是,尤以松樹最為典型。房屋旁的平庭布滿砂礫,不禁使人聯想起不遠處的灘頭。

池塘設計為葫蘆狀(象徵富貴繁榮),較小的水域被大塊岩石環繞,其水以飛瀑的形式注入半圓形太鼓橋彼端的較大水域。小池景致宛若溪谷,時可聽聞潺潺流水擊於岩石(庭園中最大的巨石)之聲響,達到視覺與聽覺的雙重滿足。

庭園內還設有19座石燈籠,而通往小橋的道路右側即有一座巨型石燈籠,其基座由當時仍屬罕見的水泥築造。整片庭園下方還設有排水溝,在當年可謂史無前例的新技術。

遊覽完庭園後,不妨順路逛逛曾經為毛利家辦公處,如今被打造成古色古香的茶室——「舞衣」吧!

大正时代杰作(日本国家指定名胜)


毛利氏庭园是一座以池塘为中心的“回游式庭园”(游客沿固定的路线欣赏庭园),由造园师佐久间金太郎设计。该名作堪称明治(1868-1912)及大正(1912-1926)时代美学的完美呈现。一如日式庭园的惯用手法,人造庭园以多多良山为背景,巧妙搭配,同时借三田尻湾与濑户内海为前景,三者完美结合,融为一体。此外,平坦空间(平庭)及以树木和泉水为特征的空间(林泉)设计相辅相成,一年四季皆魅力无穷。

约250种树木植于园内,造型利落考究、高大魁梧的树株处处皆是,尤以松树最为典型。房屋旁的平庭铺满砂砾,不禁使人联想起附近的海滩美景。

池塘设计为葫芦状(象征富贵繁荣)。其中,较小的水域被巨石环绕,其水以飞瀑的形式注入半圆形太鼓桥另一端的较大水域。小池景致宛若溪谷,时可聆听潺潺流水击于岩石(庭园中最大的巨石)之声,达到视觉与听觉的双重愉悦。

庭园内还设有19座石灯笼,而通往小桥的道路右侧则是一座巨型石灯笼,其底座由当时不可多得的水泥筑成。整片庭园下方还设有贯通全域的排水系统,在当年堪称史无前例的新技术。

欣赏完庭园,不妨顺道逛逛过去曾是毛利家办公处,如今被打造成发人思古幽情的茶室——“舞衣”吧!


A Masterpiece of the Taisho Era

A stroll garden centered around a pond, the garden of the Mohri Principal Residence is the masterpiece of garden designer Sakuma Kintaro and a perfect expression of Meiji- (1868–1912) and Taisho-period (1912–26) aesthetics. As is often the case in Japan, the idea is to combine the artificial garden harmoniously with Mt. Tatara behind and with the “borrowed scenery” (shakkei) of Mitajiri Port and the Inland Sea in front. Mixing flat spaces (hiraniwa) with trees and water features (rinsen), the garden is designed to look attractive whatever the season.


The garden contains some two hundred fifty varieties of trees. Numerous pine trees—some elaborately shaped, some simply tall—are dotted throughout the garden. The flat space immediately beside the house is covered with sand to evoke the nearby seaside.


The pond is shaped like a gourd (a symbol of wealth and fecundity) with a small body of water surrounded by boulders and fed by a waterfall opening out into a larger expanse of water past the taikobashi semicircular bridge. The smaller part of the pond is designed to evoke a ravine landscape while also delighting the ear with the sound of water flowing down the surface of the biggest single rock in the garden.


The garden contains nineteen stone toro lanterns. The very large one just to the right as you approach the bridge has a base made of cement, a novel material at the time the house was built. The drainage culverts that run beneath the whole garden are another invisible piece of what was then the latest technology.


After making a circuit of the garden, visitors are welcome to have a rest in MAI, the café located in the atmospheric old building that was once home to the family offices.

Search