1868年の明治維新直後、毛利氏は萩城を明け渡し、萩を離れた。政治の実権は江戸幕府から天皇に移り、全国の武家はその地位と土地を放棄した。1878年、萩の住民が元領主の毛利氏に敬意を表して城の敷地内に志都岐山神社を建立した。ここには毛利氏の大名(広い領地を治めた大領主)5人が祀られている。
Title Shizukiyama Shrine
- Yamaguchi
- Topic(s):
- Historic Sites/Castle Ruins Shrines/Temples/Churches Public Works & Institutions (Museums, etc.)
- Medium/Media of Use:
- Interpretive Sign
- Text Length:
- ≤250 Words
- FY Prepared:
- 2018
- Associated Tourism Board:
- hagi・gaikokunokataniwakariyasuikaisetsubunseibisuishinkyogikai
- Associated Address:
- 1-1 Horiuchi, Hagi-shi , Yamaguchi
志都岐山神社
1868年明治維新後不久,毛利家交出萩城(萩,音同「秋」),離開了這座城市。德川幕府(1603-1867)被以天皇為中心的新政體取代,全國各地的武士家族紛紛被迫放棄了他們的頭銜和土地。為了表達對毛利家的忠誠和感激之情,1878年,當地居民在舊城郭遺址上建造了志都岐山神社,供奉5位毛利家的藩主。這裡有一棵非常珍稀的綠吉野櫻,日本僅此一株。它花瓣純白、花萼翠綠,已被指定為山口縣天然紀念物。
1868년, 메이지 유신이 일어난 직후 모리 가문은 하기 성에서 물러나면서 하기를 떠났습니다. 정치의 실권은 에도 막부에서 천황에게 넘겨졌고, 일본 전국의 무사 가문들은 자신들이 지닌 지위와 토지를 포기했습니다. 1878년, 하기의 주민들이 전 영주였던 모리 가문에게 경의를 표하며 성 부지에 시즈키야마 신사를 건립했습니다. 이곳에는 모리 가문의 다이묘(넓은 영지를 다스린 대영주) 5인을 모시고 있습니다.
English
The Mori gave up their castle and left Hagi shortly after the Meiji Restoration of 1868. The shogunate had been replaced by a new political structure that was centered around the emperor, and samurai families across the country relinquished their titles and land. In 1878 the people of Hagi built Shizukiyama Shrine on the grounds of the former castle to show their devotion and gratitude to the Mori. Five of the Mori lords are enshrined here.
