楽屋
楽屋は俳優やスタッフが演目の準備をする場所で、西洋劇場でいうグリーン・ルームに近いです。ここには、俳優の着替え部屋、音楽隊(囃子方)の休憩部屋、髪結い(床山)が俳優のために入念に髪を整える場所があります。楽屋の雰囲気は江戸時代の雰囲気がそのまま残っています。
楽屋
楽屋は俳優やスタッフが演目の準備をする場所で、西洋劇場でいうグリーン・ルームに近いです。ここには、俳優の着替え部屋、音楽隊(囃子方)の休憩部屋、髪結い(床山)が俳優のために入念に髪を整える場所があります。楽屋の雰囲気は江戸時代の雰囲気がそのまま残っています。
樂屋
供演員、工作人員預備的空間「樂屋(演員休息室)」共有兩層,類似西洋劇院裡的「綠色房間」。樂屋內設有演員更衣間、樂師休息室,以及梳理精緻造型的「床山(髮型師)」小間。時光荏苒,但「樂屋」仍保有濃郁的江戶時代(1603-1867)氣息,歷久彌新。只是如今的演員身材更為修長,身穿戲服沿梯而下非常不便,因此通常僅使用一樓。
乐屋
“乐屋”(演员休息室)共有两层,类似西洋剧院所说的“绿色房间”,供演员、工作人员在此候台准备。里面更设有演员更衣间、乐师休息室,以及梳理精致造型的“床山”(发型师)小间。时光荏苒,但“乐屋”仍保有浓郁的江户时代(1603-1867)气息,历久弥新。只是如今的演员身材更为修长,身穿戏服沿梯而下极其不便,因此通常仅使用一楼。
Gakuya
The gakuya is on two floors. It is here that the actors and staff prepare for the performance, not unlike the Green Room of a Western theater. It includes the actors’ changing rooms, the musicians’ (hayashi kata) resting rooms, and a place for the hairdresser (tokoyama) to prepare the elaborate hairstyles of the actors. The gakuya in this theater still retains the atmosphere of the Edo period. However because actors today are much taller than they were in earlier eras, it is difficult for them to descend the stairs in full costume. Thus only the first floor is now in regular use.