Title Central Golden Hall

  • Nara
Topic(s):
Shrines/Temples/Churches
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
kotonaranobunkazaitagengokaisetsuseibisuishinkyogikai
Associated Address:
48 Noboriojicho, Nara-shi , Nara

中金堂

2018年に完成した中金堂は、興福寺で最も新しい建物であり、3世紀以上の間で初めてのフルスケールでの堂宇の再建である。金堂とは、お寺の中心となる建物で本尊をお祀りしている。仏像は通常、金箔が貼られているため、光を反射し、黄金の輝きを放つ。この光が、知恵の光によってこの世界を照らし出すという仏教の教えと対照している。

歴史上、興福寺の伽藍の中央には3つの金堂があった。最も古く、最も重要なのが中金堂であった。この名前は、伽藍の中心に位置し、東金堂と西金堂の間に位置することからつけられた。710年から714年の間に、興福寺の創設者である藤原不比等(659~720年)の命により建設された最初の中金堂には、仏陀釈迦牟尼の像と4人の菩薩、四天王などが安置され、また未来の仏陀である弥勒の浄土を描いた2組の図像も収められていた。

何世紀もの間に、中金堂は7度もの火災に遭った。7度目の火災から約100年後の1819年に奈良町の人々の寄進によって、本来の規模より一回り小さい仮の金堂が建てられた。しかし老朽化が進んだので、1975年に中金堂北の講堂跡に仮金堂を立て本尊を祀っていた。新しい中金堂は、714年の最初の建築と同じサイズで、建築様式もこれを踏襲している。2018年10月に、手の込んだ落成法要を経て奉献され、現在は一般に公開されている。


中金堂


如今的中金堂建成於2018年,是興福寺最年輕的建築,也是三個多世紀以來這處金堂的首次全面重建。所謂「金堂」,就是「大雄寶殿」,寺廟內供奉本尊神佛的主殿,因為佛像通常都會鍍金,反射光芒後映出金色光輝,正如同佛教教義中啟迪世界的智慧之光,因此得名。

歷史上,興福寺曾有三座金堂。最古老、最重要的就是中金堂,它地處寺廟建築中心點,東、西金堂分列兩側,三座金堂名字也由此而來。最初的中金堂建於西元710年至714年之間,建造者正是出資創建興福寺的藤原不比等(659-720),當時,金堂中供奉著一尊釋迦牟尼佛像,四大天王作為脅侍菩薩環侍左右,此外還有兩組佛畫,描繪著未來佛彌勒所在彌勒凈土的景象。

若幹個世紀以來,中金堂曾七度造焚毀。第七次火災之後,又歷經百年時間,奈良民眾才終於在1819年籌足到捐款,可以重建一座規模較小的臨時佛殿。然而,這座「臨時」佛殿卻矗立了150年,終至殘舊老朽。於是,又一座新的臨時佛殿於1975年在原址北側的講經堂建成。如今的中金堂完全依照714年原始建築的規模和風格重建,在舉行過一系列精心規劃的儀式後,於2018年10月正式開光奉佛,現已對公眾開放。

中金堂


如今的中金堂建成于2018年,是兴福寺最年轻的建筑,也是三个多世纪以来这处金堂的首次全面重建。所谓“金堂”,就是“大雄宝殿”,寺庙内供奉本尊神佛的主殿,因为佛像通常都会镀金,反射光芒后映出金色光辉,正如同佛教教义中启迪世界的智慧之光,因此得名。

历史上,兴福寺曾有三座金堂。最古老、最重要的就是中金堂,它地处寺庙建筑中心点,东、西金堂分列两侧,三座金堂名字也由此而来。最初的中金堂建于公元710年至714年之间,建造者正是出资创建兴福寺的藤原不比等(659-720),当时,金堂中供奉着一尊释迦牟尼佛像,四大天王作为胁侍菩萨环侍左右,此外还有两组佛画,描绘着未来佛弥勒所在弥勒净土的景象。

若干个世纪以来,中金堂曾七度造焚毁。第七次火灾之后,又历经百年时间,奈良民众才终于在1819年筹足到捐款,可以重建一座规模较小的临时佛殿。然而,这座“临时”佛殿却矗立了150年,终至残旧老朽。于是,又一座新的临时佛殿于1975年在原址北侧的讲经堂建成。如今的中金堂完全依照714年原始建筑的规模和风格重建,在举行过一系列精心规划的仪式后,于2018年10月正式开光奉佛,现已对公众开放。

Central Golden Hall


Completed in 2018, the Central Golden Hall is Kofukuji’s newest building and its first full-scale reconstruction in more than three centuries. A “golden hall” refers to the main hall of the temple that enshrines its principal image. Since these images are usually gilded, they reflect light and emit a golden glow that is compared to Buddhist teaching illuminating the world with the light of wisdom.


Historically, Kofukuji had three Golden Halls. The oldest and most important was the Central Golden Hall, so named because of its position between the Eastern Golden Hall and Western Golden Hall at the center of the complex. Constructed between 710 and 714 at the behest of the founding patron of Kofukuji, Fujiwara no Fuhito (659–720), the original Central Golden Hall housed an image of the historical Buddha Shakyamuni with four attendant bodhisattvas, images of the Four Heavenly Kings, as well as two sets of images portraying the Pure Land of Maitreya (Jp. Miroku), the Buddha of the Future.


Over the centuries, the Central Golden Hall burned down a total of seven times. In 1819, about 100 years after the seventh fire, donations from the people of Nara allowed for the construction of a smaller, temporary hall. However, more than 150 years from that time, it had aged considerably, and another temporary structure was erected in 1975 on the ruins of the auditorium north of the original site. The current Central Golden Hall was reconstructed in the same size and architectural style as the 714 original. It was consecrated in October 2018 with an elaborate series of rituals and is now open to the public.


Search