Title Head of Yakushi Nyorai

  • Nara
Topic(s):
Shrines/Temples/Churches
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
kotonaranobunkazaitagengokaisetsuseibisuishinkyogikai
Associated Address:
48 Noboriojicho, Nara-shi , Nara

国宝館


銅造仏頭

国宝


銅造の頭部は、医を司る仏である薬師如来の像の一部であった。685年に造られたもので、もともとは、奈良市から南に約20 kmの飛鳥地方にある山田寺に納められていたものである。この像の造立当時は、飛鳥が日本の都であった。


1181年に平重衡(1158~1185年)率いる平氏の軍勢によって興福寺は、一山全焼。その後、再建された際に、興福寺の僧たちがこの仏像を山田寺から興福寺に移し、東金堂に安置した。この像は東金堂の本尊として2世紀以上にわたって祀られていた。


1356年に東金堂が焼失した際には救い出されたが、1411年に東金堂が再び火に飲まれたときには建物内に閉じ込められた。火災の熱で材料の銅が溶けて頭部が落下し、顔の左側が破損して耳たぶが折れた。修復不可能と判断された頭部は最終的に、失われた像に代わって1415年に安置された現在の本尊の台座の中に納められた。その存在は長らく忘れ去られていたが、1937年、東金堂の解体修理を行ったときに発見された。頭部と一緒に納められていた木の板に1411年の火災の経緯が記されていたため、この頭部の由来が明らかになった。


現存している白鳳時代(7世紀後半~8世紀初め)の仏像は、ほとんどが小さいものであり、様式をもとにしてその年代を特定しているにすぎないため、制作年代がはっきりしている実物大の仏像が、たとえその一部でも発見されたことの意義は、非常に大きなものであった。そのため、歴史的な重要性と芸術的な価値の高さから、この頭部は国宝に指定されている。仏像の一部分だけが国宝に指定されているのはとても珍しい例である。

國寶館


銅造佛頭

國寶


銅造的頭部曾是藥師如來佛像的一部分。這是西元685年製作的作品,原本收藏於位在距離奈良市南方約20公里的飛鳥地區的山田寺。在製作此像的當時,飛鳥是日本的首都。


西元1181年,平重衡(西元1158-1185)率領平氏的軍隊進攻,造成興福寺全部燒毀。其後重建時,興福寺的僧侶們將此佛像從山田寺遷往興福寺,並安放於東金堂內。此像曾作為東金堂的本尊,並獲奉祀超過2世紀。


1356年東金堂燒毀時為人救出,1411年東金堂再度陷入火海時,則被關在建築內。火災的熱度導致原料的銅融化,頭部掉落,臉孔的左側破損,耳垂折斷。經判斷無法修復後,頭部最後取代遺失的佛像,收藏於1415年安放的現有本尊的底座之中。其存在長期為人遺忘,直到1937年東金堂進行拆除修理時才為人發現。由於和頭部一起收藏的木板上,記載了1411年的火災背景,所以才確知此頭部的由來。


現存白鳳時代(7世紀後期-8世紀初)的佛像幾乎都是小型作品,僅能根據樣式辨識其年代,因此,確知製作年代且與實物等高的佛像,哪怕僅發現了其中一部分,意義也十分重大。此頭部由於具有高度的歷史重要性和藝術價值,因此獲指定為國寶。僅有一部份的佛像獲指定為國寶,是非常稀有的案例。

国宝馆


铜造佛头

国宝


此头部铜像曾是药师如来佛像的一部分。这是685年制作的作品,原本收藏于位于奈良市往南约20公里的飞鸟地区的山田寺。制作此像时,飞鸟是日本的首都。


1181年,兴福寺全寺被平重衡(1158-1185)率领的平氏军队烧毁。其后重建时,兴福寺的僧侣们将此佛像从山田寺迁来兴福寺,并安放在东金堂内。此像在长达两百多年的时间里作为东金堂的本尊受到祀奉。


此像在1356年东金堂烧毁时被救出,1411年东金堂再度陷入火海时却被困在了建筑内。原料铜在火焰的高温下融化,造成佛像的头部掉落,脸部左侧破损,耳垂折断。经判断无法修复后,头部最后取代失去的佛像,被收藏在1415年设置的现有本尊的底座之中。其存在长期被人遗忘,直到1937年东金堂进行拆修时才被发现。由于与头部一起收藏的木板上记载了1411年火灾的原委,故得以确知此头部的由来。


现存的白凤时代(7世纪后期-8世纪初)佛像几乎都是小型作品,仅能根据样式推断其年代,因此,确知制作年代且与实物等高的佛像,哪怕是仅发现了其中一部分,意义也十分重大。此头部由于具有高度的历史重要性和艺术价值而被指定为国宝。佛像的一部分被指定为国宝实属罕见。

국보관


동제불두

국보


동으로 제작된 머리 부분은 의술을 관장하는 부처인 약사여래상의 일부였습니다. 685년에 만들어진 것으로 원래는 나라시에서 남쪽으로 약 20km 떨어진 아스카 지방의 야마다데라 절에 모셔져 있었습니다. 이 상이 조성될 당시에는 아스카가 일본의 수도였습니다.


1181년에 다이라노 시게히라(1158~1185년)가 이끄는 다이라 가문의 군대에 의해 고후쿠지 절은 전체가 완전히 파괴되었습니다. 그후 재건 과정에서 고후쿠지 절의 승려들이 이 불상을 야마다데라 절에서 고후쿠지 절로 옮기고 동금당(東金堂)에 안치했습니다. 이 상은 동금당의 본존으로서 2세기 이상에 걸쳐 모셔져 있었습니다.


1356년에 동금당이 소실되었을 때는 무사히 구해낼 수 있었지만, 1411년에 동금당이 다시 화마에 휩싸였을 때는 건물 내부에 갇히고 말았습니다. 화재의 열기로 재료인 동이 녹아 내리면서 머리 부분이 떨어져 좌측 얼굴이 파손되었고 귓불이 부러졌습니다. 복원이 불가능하다고 판단된 머리 부분은 결국, 사라진 상을 대신하여 1415년에 안치된 현재의 본존 대좌 안에 보관되었습니다. 그 존재는 오랫동안 잊혀졌다가 1937년 동금당의 해체 수리 과정에서 발견되었습니다. 머리 부분과 함께 보관되었던 목판에 1411년 화재의 경위가 적혀 있었던 덕분에 이 머리 부분의 유래도 밝혀질 수 있었습니다.


현존하는 하쿠오 시대(7세기 후반~8세기 초)의 불상은 대부분 크기가 작아서 그 양식을 바탕으로 연대를 측정할 수밖에 없는 것에 비해, 제작연대가 확실히 밝혀진 실물 크기의 불상이 비록 일부라도 발견되었다는 점은 매우 큰 의의가 있습니다. 이처럼 높은 역사적 중요성과 예술적 가치를 바탕으로 이 머리 부분은 국보로 지정되었습니다. 불상의 일부만이 국보로 지정된 예는 극히 드뭅니다.

National Treasure Hall

Head of Yakushi Nyorai

National Treasure


Dated to 685, this rare cast copper alloy sculpture is the head of Yakushi Nyorai, the Buddha of Healing. The statue of which it was part was originally enshrined at Yamadadera Temple in Asuka, about 20 kilometers south of the city of Nara and the Japanese capital at the time.


After the Kofukuji Temple complex was destroyed in 1180 by troops under Taira clan commander Taira no Shigehira (1158–1185), Kofukuji priests removed the Yakushi Nyorai image from Yamadadera and installed it in the reconstructed Eastern Golden Hall of Kofukuji, where it served as the hall’s main icon for more than two centuries.

In 1411, the Eastern Golden Hall was consumed by fire. As the copper statue melted in the blaze, the head fell off and was damaged on its left side. The head was retrieved and, in 1415, was placed inside the pedestal of the statue’s replacement (see No. 24, Statue of Yakushi Nyorai), the current principal image of the hall, and subsequently forgotten. The head was rediscovered in 1937 during repairs to the building. An inscription on wooden boards included with the head told the story of the fire of 1411, enabling researchers to establish its provenance.


Since most surviving Buddhist images from Hakuho culture (645–710) are miniature statues that can only be dated on the basis of style, the discovery of even a part of a full-size Buddha image with a documented date of construction was significant. On the basis of its historical significance and artistic value, the head became one of the few Buddhist image fragments to be declared a National Treasure.


Search