Title Refectory Hall (Jikidō)

  • Kyoto
Topic(s):
Shrines/Temples/Churches
Medium/Media of Use:
App, QR code, etc.
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
Toji

食堂(じきどう)

食堂は東寺にある住居であり、僧侶たちが食事をし、日々の宗教学習を行う所である。当初の食堂は、1000年の間に起きた火災、地震、その他の危険を乗り越えた。1336年のある合戦で、のちに将軍となる武将、足利尊氏(1305-1358)が東寺に本陣を置いた。

残念ながら、この建物は1930年についに火災で焼失し、現在の建物が1933年に完成した。中には当初の食堂で本尊の千手観音菩薩を守っていて火災で焼けた姿の四天王が、今も十一面観音菩薩をしっかりとお護りしている。

毎月21日には、四国巡礼路の八十八か所を表す巻物が食堂の外に掛けられる。これらの寺々はすべて真言宗の開祖である空海(774-835)と関わりがある。各巻物の前の地面には、各寺から集められた土が入ったお盆がある。伝統では、訪問者は実際にそれらの寺々を訪れることができなかったとしても、これらの寺々それぞれの土の上に立つことにより、その巡礼の全ての行程を完了した時と同じ御利益を得ることができるのである。


食堂


僧人吃齋、修行的場所,即為食堂。最初的食堂建築曾經歷祝融之災、地震等浩劫,其悠久歷史已逾千年;在1336年的大戰中,武將足利尊氏(1305-1358)(之後擔任征夷大將軍)曾駐軍於此。

遺憾的是,原食堂於1930年遭火災焚毀;如今的建築為1933年重建而成,其中供奉著因當年的火災而局部受損的四大天王像。

食堂外於每月21日,定期懸掛四國八十八所靈場的卷軸。諸靈場為朝聖途中的各座佛寺,與真言宗祖師空海(774-835)均有深厚淵源。卷軸前的地上各擺一隻盆,盆內裝有從各寺收集而來的泥土,立於土上,即使無法親自前往各寺參拜,也可獲得與實際巡禮同等的加持。此外,還可在堂內抄寫經文,並會被永久敬獻於國寶五重塔內。

食堂


食堂,是僧人吃斋、修行的场所。最初的食堂建筑拥有千年悠悠历史,曾经历火灾、地震等浩劫;在1336年的大战中,武将足利尊氏(1305-1358)(后任征夷大将军)曾在此驻军。

可惜原食堂于1930年因火灾被焚毁;如今的建筑为1933年重建而成,其内供奉着因当年的火灾而局部受损的四大天王像。

每月逢21日,食堂外便悬挂四国八十八所灵场的卷轴。诸灵场为朝圣途中的各座佛寺,与真言宗祖师空海(774-835)皆有渊源。卷轴前的地上各摆一只盆,盆内装有从各寺收集而来的泥土,立于土上,即使无法亲自前往各寺参拜,也可获得与实际巡礼同等的加持。此外,堂内还可抄写经文,且会被永久敬献于国宝五重塔内。

Refectory Hall (Jikidō)

The Jikidō is Tōji’s refectory hall, where the monks eat and conduct their day-to-day religious training. The original hall survived a millennium of fires, earthquakes, and other dangers. It was even commandeered by the samurai warlord and future shogun Ashikaga Takauji (1305–1358) to use as his headquarters during a battle in 1336.

The hall was unfortunately consumed by fire in 1930, and the present building was completed in 1933. Inside it are the fire-damaged remains of four of the statues from the original hall, which depict Buddhist deities known as the Four Heavenly Kings (Shitennō).

On the twenty-first of each month, scrolls representing the 88 temples of the Shikoku Pilgrimage are hung around the outside of the Jikidō. The temples of the pilgrimage are all associated with the monk Kūkai (774–835), the founder of Shingon Buddhism. A tray of earth collected from the grounds of the corresponding temple is placed on the ground in front of each scroll. Tradition holds that standing on the earth from one of these distant temples confers the same merit as an actual visit, meaning worshippers can complete the pilgrimage spiritually if not physically.


Search