Title Gassho Village: Iwasaki House and Folk Museum

  • Gifu
Topic(s):
Villages/Towns
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
geroshikankokyakutokubetsuyuchitaisakukyogikai
Associated Address:
2369 Mori, Gero-shi , Gifu

合掌村 旧岩崎家と土雛

旧岩崎家住宅は1810年に建てられました。当初は、現在の富山県南砺市の五箇山地方に建てられましたが、1968年に現在の場所に移築されました。合掌村の10棟の家屋のうち、五箇山から移築されたのはこの1棟のみで、来訪者は19世紀の五箇山地方の伝統家屋の特徴的な建築様式を観察することができます。五箇山は、妻入様式の民家建築が特徴です。妻入とは、旧岩崎家住宅に見られるように、出入り口が切妻方向にある民家を指します。これは、民家の長辺の方に出入り口がある平入とは異なり、より一般的なのは平入の方です。


旧岩崎家住宅は現在では民俗資料館になっており、19世紀の岐阜県の村々の日常生活で使われていた道具や遺物が展示されています。資料館の展示品には、古い教科書や学校の制服などの子供の教育用品、民俗陶芸品、及び古代の甲冑などがあります。


また民俗資料館には、土雛という土人形も展示されています。土雛は、下呂やその周辺の地域では、毎年春に祝われるひな祭り(少女のお祭り)と関連しています。江戸時代(1603年–1868年)から1960年代まで、ひな祭りになると地元の人々は子供に土雛を買って家に飾り、祭りの食べ物を供え、子供の成長と春の到来の両方を祝うのが習わしでした。土雛の主題は、歌舞伎の登場人物から可愛らしい動物まで様々でした。合掌村は、毎年2月上旬から4月上旬までひな祭りを祝い、その間土雛まつりの一環として、村中に約1,500体の土雛が飾られます。


合掌村 舊岩崎家(民俗資料館)


舊岩崎家住宅於1810年竣工,當時位於現今富山縣南礪市的五箇山地區,1968年被移建至合掌村。在合掌村的十棟建築中,從五箇山遠遷而來的僅此一棟。遊客可在此領會19世紀五箇山地區傳統住宅的建築特色。五箇山以「妻入式」民宅為特徵。所謂「妻入式」是指像舊岩崎家住宅一樣,玄關設於較短邊的側面山牆。這與更常見的「平入式」在民宅長邊一側設置玄關截然不同。

舊岩崎家住宅現已改建為民俗資料館,館內展有19世紀岐阜縣農村日常使用的農具及器物、古老的教科書、校服等教學用品,甚至還包括民間陶器和古代盔甲等。

民俗資料館中還展出了一種名為「土雛」的陶土娃娃。下呂及附近地區每年春天在慶祝女兒節(女孩子的節日)時都會使用土雛。無論是歌舞伎的出場人物、可愛的動物,還是五花八門的其他對象均能成為塑造土雛的題材。從江戶時代(1603-1868)到1960年代,每逢女兒節來臨,當地人總會為孩子購買土雛娃娃並裝飾於家中,然後再供奉上節慶食物,以此祝福孩子的成長,喜迎春天的到來。每年2月上旬至4月上旬,合掌村裡還會裝飾起大約1500個土雛娃娃,來歡慶女兒節。

合掌村 旧岩崎家(民俗资料馆)


旧岩崎家住宅建于1810年,当时位于现今富山县南砺市的五箇山地区,1968年被移建于此。在合掌村的十栋建筑中,从五箇山远迁而来的仅此一栋。游客可在此领略19世纪五箇山地区传统住宅的建筑特色。五箇山以“妻入式”民宅为特征。所谓“妻入式”是指像旧岩崎家住宅一样,玄关设于较短边的侧面山墙。这与更常见的“平入式”,在民宅长边一侧设置玄关截然不同。

旧岩崎家住宅现已成为民俗资料馆,馆内展有19世纪岐阜县农村日常使用的农具及器物、古老的教科书、校服等教学用品,甚至还包括民间陶器和古代盔甲等。

民俗资料馆中还展出一种名为“土雏”的陶土娃娃。下吕及附近地区每年春天在庆祝女儿节(女孩子的节日)时都会使用土雏。无论是歌舞伎的出场人物、可爱的动物,还是五花八门的其他对象均能成为塑造土雏的题材。从江户时代(1603-1868)到20世纪60年代,每逢女儿节时,当地人总会为孩子买来土雏娃娃并装饰于家中,然后再供奉上节庆食物,以此祝福孩子的成长,喜迎春天的到来。每年2月上旬至4月上旬,合掌村里还会装饰起大约1500个土雏娃娃,来欢庆女儿节。

Gassho Village: Iwasaki House and Folk Museum

The Iwasaki House was built in 1810. It was originally located in Gokayama, now part of the city of Nanto in Toyama Prefecture, and was moved to its current location in 1968. Of the 10 houses in Gassho Village, the Iwasaki House is the only one brought over from Gokayama and offers an opportunity for visitors to study the distinctive architecture of traditional nineteenth-century homes in that region. Gokayama is noted for the tsumairi style of house building, in which the entrance is on the gable end, as seen on the Iwasaki House. This differs from the more common hirairi style, in which the entrance is on the long side of the house.


The Iwasaki House is now home to the Folk Museum, which showcases tools and artifacts of daily life in nineteenth-century Gifu Prefecture villages. The museum’s exhibits include educational materials for children such as old textbooks and school clothes, folk pottery, and ancient armor.


The Folk Museum also displays tsuchibina clay dolls, which in Gero and the surrounding region are associated with the annual Hinamatsuri (Girls’ Festival), celebrated in spring. From the Edo period (1603–1868) until the 1960s, the Hinamatsuri custom was that local people would buy these dolls for their children and display them at home, serve festival food, and celebrate both their children growing up and the coming of spring. The dolls were themed on everything from kabuki characters to cute animals. Gassho Village celebrates Hinamatsuri every year from early February to early April, when some 1,500 dolls are displayed throughout the village as part of the Tsuchibina Festival.


Search