Title Onsen Festival

  • Hyogo
Topic(s):
Villages/Towns Activities Onsen (Hot Springs)
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
Visit Kinosakisenryakukaigi

温泉まつり

城崎温泉開祖である仏僧の動智上人を偲んで年に一度、4月23日から24日にこのまつりは開催されます。言伝えによれば、病人を助け、癒すための方法を探して国内を旅する途中で動智上人は城崎温泉を見つけました。この地域へ到着した後、温泉(日本の温かい湧き水)が奇跡的に湧き出すまで1,000日間ある特定のお経を唱え続けるよう、動智上人は地元の神託を受けました。


この例祭は、町中の多数の温泉に毎年恒例の儀式で感謝するものでもあります。儀式では、温泉寺の僧が城崎の七つの湯を訪れます。偶然にもこの2日間のまつりの間に城崎温泉を訪れるなら、屋台やパフォーマンス、パレードなど多数のイベントを楽しみましょう。この期間には、たくさんの割引やプロモーションも提供されます。そのため、城崎温泉周辺にある数多くの名所を試す良い機会です。日本の地方祭(祭り)を体験し、城崎の人々にとって温泉がどれほど重要なのかを理解するにはうってつけの方法です。


溫泉祭


為緬懷城崎溫泉的開山鼻祖——佛僧道智上人,這裡每年4月23日、24日都會舉辦溫泉祭。相傳,道智上人為拯救病人,四尋良方,偶經此地,受神明意旨,誦經千日,溫泉得以奇蹟般地湧出。

每年一度的溫泉祭為期兩日,其中次日是慣例活動。溫泉寺與但馬地區的僧侶以及婦女、兒童一行人浩浩蕩蕩地繞著城崎的7處外湯(指公共浴池)巡遊,向各處溫泉表達謝意。依據慣例,供奉於曼陀羅湯溫泉玄關處的道智上人塑像會被抬入神轎打頭陣,僧侶、婦女、兒童緊隨其後。如果您在這兩天到訪城崎溫泉,不僅會看到人潮湧動的廟會小吃攤、令人眼花繚亂的傳統日式小吃、引人入勝的日本傳統表演,還可隨機加入到巡遊列隊的行列中,參與原汁原味的各類文娛活動。此外,主辦單位還會在這一期間提供多種折扣優惠,對於遊客來說,是遊覽城崎溫泉周邊眾多景點的絕佳機會。體驗日本當地節日風俗文化,切身感受溫泉帶給當地的恩惠,絕對讓您不枉此行。

温泉节


为缅怀城崎温泉的开山鼻祖——佛僧道智上人,这里每年4月23日、24日都会举行温泉节。据传,道智上人为拯救病人,四寻良方,偶经此地,受神明意旨,诵经千日,温泉得以奇迹般地涌出。

一年一度的温泉节为期两天,第二天是惯例活动。温泉寺与但马地区的僧侣以及妇女、儿童一行人浩浩荡荡地绕着城崎的7处外汤(指公共浴池)巡游,向各处温泉表达谢意。按照惯例,供奉于曼陀罗汤温泉玄关处的道智上人塑像会被抬入神轿打头阵,僧侣、妇女、儿童紧随其后。如果您在这两天到访城崎温泉,不仅会看到人潮涌动的庙会小吃摊、令人眼花缭乱的传统日式小吃、引人入胜的日本传统表演,还可随机加入到巡游队的行列中,尽享原汁原味的各种文化活动。此外,主办方还会在这一期间提供多种折扣优惠,对于游客来说,是游览城崎温泉周边众多景点的绝佳机会。体验日本当地节日风俗文化,亲身感受温泉带给当地的恩惠,绝对让您不虚此行。

Onsen Festival


This annual festival is held on April 23 and 24 and commemorates the Buddhist priest Dochi Shonin, who is credited with founding Kinosaki Onsen. As the story goes, the mendicant monk came across the town while looking for ways to aid and cure the sick. After arriving in the area, he was advised by a local oracle to chant a specific Buddhist sutra for 1,000 consecutive days, which he did, and the onsen waters miraculously sprang forth.

The second day of the annual celebration also gives thanks to the many onsen around town with an annual ritual in which the priests of Onsenji Temple and the Tajima region, along with women and children, visit the seven public hot springs in Kinosaki. A statue of Dochi Shonin, which is usually located at the entrance of Mandara-yu onsen, is carried on a palanquin in front of the parade of priests, women, and children. If you happen to be visiting Kinosaki Onsen during the two-day festival, take advantage of the many events, which include food stalls, performances, and parades. There are also many special sales and promotional projects during this time, which give visitors a chance to try out many of the attractions around Kinosaki Onsen: it’s a great way to experience a local Japanese festival (matsuri) and understand how important the onsen are to the local inhabitants.


Search