Title 【Tea Ceremony and Ii Family Collection】

  • Shiga
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Fine Arts/Performing Arts/Traditional Crafts Public Works & Institutions (Museums, etc.)
Medium/Media of Use:
Pamphlet
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
ippanshadanhojinomitsurizumubodo
Associated Address:
1-1 Konkicho, Hikone-shi , Shiga

茶道具と茶の湯


茶道

一般的に茶道、または茶の湯と呼ばれる日本の茶道は、粉状の緑茶を準備し、注ぎ、飲む一連の流れのことを指す。この芸道は、12世紀から14世紀の間に中国から日本に伝わった。長年にわたって、この芸道は日本の厳格さやミニマリズムから成る美学と混ざり合うことで、日本茶道の独特な芸道が発展した。茶道(の流派)の多くは、現代茶道の父と考えられている千利休(1522–1591)によって16世紀に確立された。


茶道は、中国で天台仏教を学んでいた明菴栄西(1141-1215)が、お茶を薬としていた中国の文化を観察し、1191年に日本に持ち帰ったと言われている。栄西は後に日本で禅宗の一派である臨済宗を確立し、まもなく鎌倉幕府(1185–1333)に採用(保護)された。1211年、栄西はお茶を飲む利点を記した書物『喫茶養生記』を著し、当時の将軍であった源実朝(1192-1219)に献上した。この時から、お茶を飲む習慣が日本に定着したが、まだ後のように理論化され、儀式化された慣行にはなっていなかった。


鎌倉時代には、お茶はおもに薬として理解されていたが、徐々に社交と娯楽の基礎となっていった。鎌倉時代後期から始まり、上流階級の間で新しい形式の競争的な喫茶が出現し、凝った茶会が開かれるようになった。茶会に招待された人々は、例えば、10杯、20杯、または100杯といった多くの数のお茶のうち、どのお茶に栂尾(現在の京都府)の日本で最初の茶畑の「本物のお茶」が含まれているかどうかを当てるゲームを行った。これらのゲームは常に賭けが絡み、主催者は中国からの高価な茶道具を客人たちに見せびらかせるための費用を惜しまなかった。徐々に、これらの道具を観賞することが茶会の目的の一部になっていった。


お茶を飲む習慣は、この2世紀の間に武士の社会的娯楽となったが、千利休の影響によって体系化されたのは16世紀後半のことであった。1570年、千利休は、戦国の世の統一のための戦いの真っ只中の織田信長(1534–1582)に初めて会って、お茶を出した。利久は信長に任命され彼の茶の顧問を務めた。利休は、信長の意志を引き継いだ豊臣秀吉(1537-1598)にも同じ役割で仕えた。この時期に、利休は、質素と不完全さを重視する日本的美学である「わび」「さび」の精神によって彼の茶道を洗練させていった。

彦根城が建設される頃までには、茶道は武士階級にとって、非常に重要な文化的素養になっていき、藩の公式行事や社交の場では当然になっていった。第13代藩主の井伊直弼(1815~1860)は、茶道具を自分で設計・製作した茶道の達人であったことが知られている。井伊直弼は、江戸や彦根で茶会を何度も開催した。井伊家のコレクションには茶道具が900点以上もある。


茶道具

井伊家の蒐集品の茶道具には水指、風炉、茶碗、茶筅、茶杓、棗、茶入がある。


茶道與井伊家的收藏


茶道

日本茶道一般稱為「茶道」或「茶之湯」,是指以抹茶沏茶、奉茶到飲茶這整套動作的禮儀作法。這種茶藝於12世紀至14世紀由中國傳入日本。歷經數十年,與日本質樸極簡的美學傳統不斷融合,逐漸發展成為一門日本獨特的茶道藝術。日本茶道中,許多流派創立於16世紀,始祖是被譽為茶道之父的千利休(1522-1591)。

據傳,明庵榮西(1141-1215)在中國學習天台宗佛教時,對以茶為藥的中國文化深入觀察研究,並於1191年將其帶回日本。回國後,明庵創立了禪宗教派之一的臨濟宗,並在不久後得到鐮倉幕府的庇護。1211年,明庵將飲茶的益處寫入《飲茶養生記》,獻給當時的將軍源實朝(1192-1219)。從此,飲茶習慣在日本落地生根,但相關的理論化、儀式化的習俗尚未形成。

直至鐮倉時代(1185-1333),茶雖然主要仍被當成藥品,但也慢慢成為基礎性社交和娛樂。鐮倉時代後期,上流人士開始爭相舉辦新式茶會。茶會的主辦者還會舉行一種猜謎遊戲,讓參賽者在10杯、20杯,甚至100杯茶中找出日本最早的茶田──栂尾茶田(現在的京都府)出產的「本茶」。這些遊戲經常結合博弈。主辦者會不惜投以重金,以昂貴的中國茶具博取客人的讚歎,因此茶具鑒賞逐漸成為茶會的目的之一。

經過兩個世紀的發展,飲茶雖然以娛樂的形式在武士間流傳開來,但直到16世紀後半,飲茶體系才在千利休的影響下逐漸成型。1570年,千利休初遇為了統一亂世而醉心於戰爭的織田信長(1534-1582),向他奉上了茶湯。此後千利休被織田信長任命為飲茶顧問,織田信長遭暗殺後,千利休仍繼續奉職於繼承信長遺志的豐臣秀吉(1537-1598)。在此期間,千利休根據日本的「侘寂」(重視質樸和不完整)美學,精進完善了自己的茶藝之道。

興建彥根城時,茶道對武士階層來說已經是非常重要的文化素養,並已成為了藩內官方活動和社交場合的固定節目。第十三代藩主井伊直弼(1815-1860)就是一位知名的茶道達人,他曾自己設計並製作茶具,在江戶和彥根多次舉辦過茶會。井伊家的藏品中,茶具多達900多件。


茶具

井伊家收藏的茶具中,包括了裝水用的「水指」(水壺)、稱為「風爐」的小火爐、「茶碗」、用於打泡的竹製「茶筅」、竹製「茶勺」、裝茶用的「棗罐」和「茶葉筒」等用品。

茶道与井伊家的收藏


茶道

日本茶道,一般称为“茶道”或者“茶之汤”,是指包括以抹茶沏茶、奉茶和饮茶等一连贯动作的礼仪作法。这种茶艺于12世纪至14世纪由中国传入日本。历经数十年,与日本质朴极简的美学传统不断融合,逐渐发展成为一门日本独特的茶道艺术。日本茶道的很多流派创立于16世纪,始祖是被誉为茶道之父的千利休(1522-1591)。

据传,明庵荣西(1141-1215)在中国学习天台佛教时,对以茶为药的中国文化进行了观察研究,并于1191年将其带回日本。回国后,明庵创立了禅宗教派之一的临济宗,并在不久后得到了镰仓幕府的庇护。1211年,明庵将饮茶的益处写入《饮茶养生记》,献呈于当时的将军源实朝(1192-1219)。从此,饮茶习惯在日本落地生根,但相关的理论化、仪式化的习俗尚未形成。

直至镰仓时代(1185-1333),茶虽然仍主要被当作一种药品,但也慢慢成为了社交娱乐重要媒介。镰仓时代后期,上流人士开始争相举办新式茶会。茶会的主办者还会举行一种游戏,让竞猜者在10杯、20杯,甚至100杯茶中找出日本最早的茶田――栂尾茶田(现在的京都府)出产的“本茶”。主办者通常还结合博彩,并不惜投以重金,以昂贵的中国茶具获取客人的赞叹,因此茶具鉴赏也逐渐成为了茶会的目的之一。

经过两个世纪的发展,饮茶虽然作为一种娱乐方式在武士间流传开来,但直到16世纪后半叶,饮茶体系才在千利休的影响下逐渐成型。1570年,千利休初遇为统一乱世而酣战的织田信长(1534-1582),以茶款待。此后千利休被织田信长任以茶顾问之职。织田信长被暗杀后,千利休则继续奉职于继承了信长衣钵的丰臣秀吉(1537-1598)。在此期间,千利休根据日本的“侘寂”(重视质朴和不完整)美学,精进完善了自己的茶艺之道。

兴建彦根城时,茶道已是武士阶层不可或缺的文化素养,并成为藩内官方活动和社交场合的固定活动。第十三代藩主井伊直弼(1815-1860),就是一位知名的茶道达人。他曾自己设计并制作茶具,在江户(现在的东京)和彦根多次举办过茶会。井伊家的藏品中,茶具多达900多件。


茶具

井伊家收藏的茶具中,包括装水用的“水指”(水壶)、唤作“风炉””的小火炉、“茶碗”、用于打泡的竹制“茶筅”、竹制“茶勺”、装茶用的“枣罐”和“茶叶筒”等用品。

Tea Ceremony and Ii Family Collection

Tea Ceremony

Japanese tea ceremony, called sadō or chanoyu, is the procedure of preparing, serving, and drinking powdered green tea. The practice was introduced to Japan from China sometime between the twelfth and fourteenth centuries. Over many decades, it became intermingled with Japanese aesthetics of austerity and minimalism, and a distinctive Japanese practice was developed. Many of these practices were established in the sixteenth century by Sen no Rikyū (1522–1591), a tea master who is considered the father of modern sadō.

Tea ceremony is believed to have been introduced to Japan in 1191 by the monk Myōan Eisai (1141–1215), who was exposed to tea as a form of medicine while studying Tendai Buddhism in China. Eisai would later establish Rinzai (Zen) Buddhism in Japan, and it was soon adopted by the Kamakura shogunate. In 1211, Eisai wrote a treatise on the benefits of drinking tea called “Notes on Curative Tea-Drinking” (Kissa yōjōki), which he presented to Minamoto no Sanetomo (1192–1219), the shogun at the time. At this point, drinking tea was an established activity in Japan, but it had not yet become a structured, ritualized practice.

In the Kamakura period (1185–1333), tea was primarily understood as medicine, but it would gradually become the basis for socializing and even entertainment. Beginning in the latter Kamakura period, a new form of competitive tea-drinking emerged among the upper classes, and elaborate tea-drinking parties were held. Guests at these parties competed to determine, for example, which of 10, 20, or even 100 cups contained “genuine tea,” from Japan’s first tea plantation in Togano-o (now Kyoto Prefecture). These competitions invariably included betting, and the hosts spared no expense to impress their guests with expensive tea-making utensils from China. Gradually, the customary appreciation of these utensils became part of the events.

Drinking tea was a social pastime for samurai during these two centuries, but it was not until the final few decades of the sixteenth century that it would become codified through the influence of Sen no Rikyū. In 1570, Sen no Rikyū first met and served tea to Oda Nobunaga (1534–1582) who was already in the midst of his campaign to unify Japan’s many warring domains. Rikyū was appointed Nobunaga’s tea advisor. After Nobunaga was assassinated, Rikyū continued in this role for Toyotomi Hideyoshi (1537–1598), who carried on Nobunaga’s efforts in unifying the country. During these years, Rikyū refined his tea practice according to the values of wabi-sabi, the Japanese aesthetic that values austerity and imperfection.

By the time Hikone Castle was built, tea ceremony was a central cultural element in samurai society that was common at official government events and social exchanges. The thirteenth Ii daimyo, Naosuke (1815–1860), was known to be a master of tea ceremony who designed and made tea utensils himself. Naosuke held numerous tea ceremony gatherings in Edo and Hikone, and the Ii family collection contains over 900 utensils.


Tea Utensils (Chadogu)

The utensils in the Ii family collection include: fresh water containers (mizusashi), portable braziers (furo), tea bowls (chawan), bamboo tea whisks (chasen), bamboo tea scoops (chashaku), and tea containers (natsume and chaire).


Search