Title The History of Oharame

  • Kyoto
Topic(s):
Historic Sites/Castle Ruins Villages/Towns
Medium/Media of Use:
Web Page
Text Length:
251-500
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
oharakankopurojiekutochimu

大原女の歴史

宗教的に重要な拠点のひとつであることに加えて、大原は、ガスが導入される前、料理や暖房に使われた薪の多くを京都に供給する産地でもあった。室町時代(1336~1573年)にはすでに、町を取り巻くうっそうとした山の中腹から木材を集め、それを20km離れた京都に運ぶようになっていた。

地元の女性たちは60kgもの重さになる薪を、稲藁で編んだものを丸くしたものをクッションにして、頭に乗せて運んだ。彼らは木材を積んだ車を引く男たちに付き添われていた。彼らはその日のうちに、大原では入手が難しいもの、すなわち生魚などを持って戻ってきた。

女性たちの旅は毎年行われる大原女まつりとして再現されている。女性たちは当時の衣装を身につけ、寂光院から三千院までの2kmのルートを歩く。

何世紀もの間に女性たちの服装は変わってきたが、一般的には、袖が細く、腰回りのゆったりとしたタイプの着物を着ていた。この着物は伝統的な着物よりも丈が短く、膝丈となっている。これは快適さと動きやすさのためである。また、稲藁で編んだ脚絆と草履をはいていた。

今日、町を訪れる人々はこの女性たちが身につけた独特な服を借りて身につけ、大原女まつりのルートを歩くことができる。京都への薪運びは、やがて明治時代になり、ガスが市内の多くに供給されるようになると終わりを告げた。


大原女的歷史


大原地區曾是京都的木柴(大葉釣樟,日本也叫「黑文字」)供應地。當地男人將裝滿木柴的手推車運往城裡,被稱為「大原女」的女人們頭上墊著稻草墊,頂著60公斤重的柴捆同行,進城後用木柴去交換鮮魚等在大原買不到的商品。這種習俗始於室町時代(1336-1573),一直持續到加熱和照明的燃氣普及的昭和初期。

窄袖寬腰是大原女的典型裝束,上衣短於傳統和服,僅及膝部,舒適且便於活動,下纏綁腿,腳蹬草鞋。

每逢一年一度的「大原女節」,女人們會穿上當時的服裝,在寂光院至三千院間長約兩公里的道路上遊行。服裝尺碼從成人到孩子一應俱全,朋友和親子都可一同租借傳統服裝參加活動。身穿大原女裝去後山觀光,還可在配合活動的商店享受各類優惠優待。詳情請參閱「大原觀光保勝會」的官方網站。

大原女的历史


大原地区曾是京都的木柴(大叶钓樟,日本也叫“黑文字”)供应地。当地男人将装满木柴的手推车运往城里,被称为“大原女”的女人们头上垫着稻草垫,顶着60公斤重的柴捆同行,进城后用木柴去交换鲜鱼等在大原买不到的商品。这种习俗始于室町时代(1336-1573),一直持续到市井中加热和照明用燃气普及的昭和初期。

窄袖宽腰是大原女的典型装束,上衣短于传统和服,仅及膝部,舒适且便于活动,下缠绑腿,脚蹬草鞋。

每逢一年一度的“大原女节”,女人们会穿上当时的服装,在寂光院至三千院间长约两公里的道路上巡游。任何人都可以租借传统服装参加活动。服装尺码从成人到孩子一应俱全,朋友、亲子皆能满足。身穿大原女装去后山观光,还可在对应商店享受各类优惠优待。详情请参阅“大原观光保胜会”的官方网站。

The History of Oharame

The Ohara region once supplied much of Kyoto’s firewood. Local men would travel to the city pulling handcarts laden with firewood. The women, known as Oharame, would travel with them, carrying firewood on their heads. The bundles weighed as much as 60 kilograms and were cushioned by a circle of woven straw. They would be traded in the city for items that were difficult to obtain in Ohara, such as fresh fish. This practice started in the Muromachi period (1336–1573) and continued into the Meiji era (1868–1912), when gas became available for heat and lighting in the city.


Oharame typically wore a special kimono with tight sleeves and excess fabric above the waist. These were shorter than traditional kimono, ending at the knees for maximum comfort and mobility. The women also wore leggings and woven straw sandals.


At the annual Oharame Festival, women dress in period clothing and follow a two kilometer route from Jakko-in Temple to Sanzen-in Temple. Traditional clothing is available to rent for anybody attending the Oharame Festival.


Search