Title Shirayama-Hime Jinja

  • Ishikawa
Topic(s):
Shrines/Temples/Churches Activities
Medium/Media of Use:
Other (Audio Guide, etc.)
Text Length:
751+ Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
Hakusan City tourism League

白山比咩神社

白山比咩神社みそぎ体験 動画・テロップ みそぎ体験のお作法



白山比咩神社


白山比咩神社には数柱の神が祀られています。


白山比咩神社は、2,100年以上前に創建されました。


現在、白山比咩神社は、日本全国に約3,000社ある白山神社の総本社です。


沖縄を除く日本のすべての都道府県に白山神社があります。


白山比咩神社には三柱の主祭神が祀られています。


菊理媛神とも呼ばれる女神、白山比咩。


夫婦である男神の伊邪那岐と女神の伊弉冉です。


伝説によると、ある日伊邪那岐と伊弉冉は諍いをし、和解を拒みました。


すると、菊理媛が現れて伊邪那岐に話をしました。


菊理媛がなんと言ったかは長い歳月の間に分からなくなってしまいましたが、菊理媛は伊邪那岐と伊弉冉を無事和解させました。


和解後、伊邪那岐は川に行き、禊を行いました。


伊邪那岐が身を清めると、日本の三貴神が生まれました。


その一柱は太陽の女神、天照大神です。


菊理媛がいなければ、日本三貴神が生まれることはなかったでしょう。


そのため、菊理媛は大変重要な女神とされています。


「ククリ」とは、「結ぶ」、「縛る」という意味です。


この神社の白山信仰は、常に水を中心としてきました。


菊理媛は、心をひとつに結ぶ神であり、清めの神でもあるのです。


したがって、菊理媛は水の神であると同時に夫婦円満の神でもあります。


禊の儀式では、肉体と精神の両方を清めます。


この神事は、「滝行」と異なるものです。


禊の場所は日本にいくつかありますが、日本海沿岸にあるのはこの神社のみです。


白山比咩神社の禊では、人は身を清めて自然と再びつながります。


白山山頂から流れ落ちる水が、大地を育みながら海に向かい、蒸発し、再び雨や雪として山に降るのと同じように、私たちも自然の循環の一部です。


「禊」の儀式を通じて、水と自然とのつながりを体験するとともに、このふたつの恵みに感謝の気持ちを持つことができます。


_______________________


オリジナルの086-015の内容はここ


_______________________


次の所作をしてから、禊を行ってください。


配布された紙を見ながら一緒に行ってください。


まずは立ち上がります。


最初の所作として、「振魂」を行います。


右手を左手の上に置いて、互いに握ります。


へその上に両手を置き、静かに上下に揺すります。


両足は肩幅に広げて立ってください。


少しまぶたを閉じますが、完全には閉じないでください。


手を上下に動かし続けてください。


その際、「祓戸大神(ハラエドノオオカミ)」という言葉を繰り返してください。


これにより、祓の神を呼ぶことができます。


この言葉を静かに繰り返してください。


心を落ち着かせて呼吸をコントロールします。


鼻から息を吸い、口から吐くことが大切です。


禊の間は、呼吸を意識し続けてください。


2つ目の所作は、「祓詞(ハラエノコトバ)」です。


儀式が行われる禊場に最初に入るときに唱えられる言葉です。


この紙は神拝詞で、清めの言葉が記されています。


言い伝えでは、伊邪那岐と伊弉冉は諍いをしたと言われています。


すると菊理媛が現れ、禊をして身を清めることを伊邪那岐に勧めます。


昔の詩によると、伊邪那岐は自分の罪と穢れを川に洗い流したとされています。


まず、神拝詞を読み上げます。


禊場の近くには禊社という小さな神社があります。


禊社の方を向いて、二拝二拍手をお願いします。


それから、神拝詞を手に取ります。


神職が唱え終えたら、浴衣か鉢巻に紙をしまってください。


二拍手二拝します。


振魂を繰り返します。




次の動作に移る前に、神職は「エイ!」と叫びます。


これを合図に、次の動作に移ります。


3つ目の所作は、鳥船(「船漕ぎ」)です。


鳥船には3つの段階があります。


神様を乗せた大きな船に乗っていると想像してください。


私たちは、神様を高い場所に運ぶために船を漕いでいます。


鳥船の3つの段階にはそれぞれ歌があります。


配布した紙に書かれている最初の歌は、次のとおりです。


「朝タに 神の御前に みそぎして


すめらが御代に 仕へまつらむ」


復唱してください。


神職が「朝夕に」と言ったら、「朝夕に」と復唱します。


神職が「神の御前に みそぎして」と言ったら、

「神の御前に みそぎして」と復唱します。


神職が「すめらが御代に 仕へまつらむ」と言ったら、「すめらが御代に 仕へまつらむ」と復唱します。


この歌を2回詠みます。


二段と三段にも、それぞれ歌があります。


では、左足を前に出してください。


親指を中に入れてこぶしを作ります。


左側に傾いてください。


腕を伸ばして左足の前に出します。


「エイ」と言って、腕を後ろに引きます。


腕を伸ばす時は「イエ」と言います。


これらの動作を行いながら歌を詠みます。


一緒にゆっくり練習しましょう。


「エイ!」「イエ!」「エイ!」「イエ!」「エイ!」「イエ!」


「朝夕に」


「朝夕に」


「神の御前に みそぎして」


「神の御前に みそぎして」


「すめらが御代に 仕へまつらむ」


すめらが御代に 仕へまつらむ」


「朝夕に」


「朝夕に」


「神の御前に みそぎして」


「神の御前に みそぎして」



「すめらが御代に 仕へまつらむ」


「すめらが御代に 仕へまつらむ」


「エイ!」「イエ!」 「エイ!」「イエ!」「エイ!」「イエ!」「エイ!」


もう一度振魂を行います。


「エイ」と「イエ」を言う回数は、先導によって違います。


ひじは必ず直角にしてください。


実際に櫂を持って神の船を漕いでいると想像しましょう。


全員が同時に同じ動作をしなければなりません。


グループの全員が一緒になって動き、精神を統一することが禊においては大切です。


次に、2番目の歌に移ります。


右足を前に出してください。


先ほどと同じく、親指を中に入れてこぶしを作ります。


今度は「エイ」、「ホ」と言います。


「エイ、ホ!」


「エイ、ホ!」


「エイ、ホ!」


「エイ、ホ!」


そして同じ動作をしながら歌を詠みます。


それでは一緒に練習しましょう。


「エイ、ホ!」


「エイ、ホ!」


「エイ、ホ!」


「エイ、ホ!」


「エイ、ホ」


「エイ、ホ!」


「遠つ神」


「遠つ神」


「固め修めし 大八洲」


「固め修めし 大八洲」


「天地共に とはに榮えむ」


「天地共に とはに榮えむ」


「エイ、ホ!」


「エイ、ホ」


「エイ、ホ!」


「エイ!」


これを2回行います。


それでは三番目の歌です。


左足を前に出してください。


手を開いたまま、腕を伸ばしてください。


次に、水に入って身を清めます。


指と指の間に隙間ができないように、指を伸ばします。


次に「エイ、サ!エイ、サ!」といいます。


引く時に「エイ」といいます。


腕を伸ばす時には「サ」と言います。


「エイ、サ!」


「エイ、サ!」


「エイ、サ!」


「エイ、サ!」


一緒に練習しましょう。


「エイ、サ!」


「エイ、サ!」


「エイ、サ!」


「エイ、サ!」


「エイ、サ!」


「エイ、サ!」


「天津神」


「天津神」


「國津神たち みそなはせ」


「國津神たち みそなはせ」


「おもひたけびて 我が為す業を」


「おもひたけびて 我が為す業を」


「エイ、サ!」


「エイ、サ!」


「エイ、サ!」


「エイ、サ!」


「エイ!」


振魂を行います。


禊では、これを2回行います。


それでは四番目の掛け声、「雄たけび」に進みます。


両足は肩幅に広げてください。


手を腰に置いてください。


雄たけびでは、「生魂(いくたま)」、「足魂(たるたま)」、「玉留魂(たまとまるたま)」と言います。


復唱してください。


はっきりと唱和しながら、


上を向いてつま先で体を起こします。


復唱してください。


神職:「生魂」


あなた:「生魂」


神職:「足魂」


あなた:「足魂」


神職:「玉留魂」


あなた:「玉留魂」


これで雄たけびは終了です。


5つ目の所作は、「雄詰」(おころび)です。


右足を戻してください。


右手をこのように額にあててください。


人差し指と中指をこのようにくっつけます。


左手を腰に当ててください。


神職は「国常立命(くにとこたちのみこと)」と言います。


「国常立命」と復唱してください。


次に、この動作とともに「エイ」と言います。


戻ってから、「エイ!」と繰り返します。


そしてもう一度やります:「エイ!」


これは、清い指で罪や穢れを断ち切る動作です。


三回目で罪や穢れが完全に断ち切られます。


このイメージを心に留めて動作を行ってください。


一緒に練習しましょう。


「国常立命」


「国常立命」


「エイ、イエ!」


「エイ、イエ!」


「エイ、イエ!」


「エイ、イエ!」


右脚を動かしながらこの動作を行います。


6つ目の所作は、「気吹(いぶき)」(罪を吹き払う)です。


まず脚を開いて立ってください。


鼻から息を吸ってください。


息を止めます。


息を止めたまま手をへそまで下げます。


下がったら口から息を吐いてください。


この一連の動作を3回繰り返します。


息を吸って


止めます。


一度息を吐いて。


もう一度。


これで禊を始められます。


以上の所作は、水に入る前の準備です。


神職は、腕を振りながら、まず「エイ!」と言って水に入ります。


神職に続いて1人ずつ水に入り、「エイ!」と言いながら神職の動作を繰り返します。


水深は約75センチです。


水の中では、このように座ります。


このように腰を高くして座ることもできます。


次に、振魂を行います。


神職が「エイ!」と言ったら、神拝詞の紙を手にします。


そして、禊の言葉を唱えます。


神職が最初の部分を唱えます。「高天原に神留座す(たかまのはらにかむづまります)」


そして全員で「すめらがむつ」からページの最後まで唱えます。


次のページは、中央のこの部分、「此く宣らば(かくのらば)」です。


そして、「天津神(あまつかみ)」から最後まで唱えます。


かなり長いですが、ゆっくり読みます。


すべての単語を正しく理解できなくても心配する必要はありませんので、最善を尽くしてください。


すべて唱え終えたら、もう一度振魂を行います。


神職が「エイ!」と言うので、ゆっくり水から出ます。


元の場所に戻って、鳥船、雄たけび、雄詰、気吹をもう一度行います。


そして、まっすぐ禊社の方を向き、神様に敬意を表します。


二礼二拍手一礼します。


最後に一拍手をして、禊が無事に終わったことを示します。


神職が「ヨ!」と言ったら、一拍手し、「おめでとうございます」と言います。


一度練習しましょう。


「ヨ!」(拍手)「おめでとうございます!」


終わったら、「エ、サ!エ、サ!」と言いながら脱衣所に戻ります。


これで禊は終了です。


白山比咩神社(影片)


白山比咩神社禊禮體驗 影片・字幕 禊禮體驗步驟


淨化儀式:禊禮

白山比咩神社


白山比咩神社內供奉著多位神明。

白山比咩神社初建於2100多年前。

現在是全日本3000座左右白山神社的總社。

除沖繩外,日本的其他都道府縣都有白山神社。

這裡供奉著三位主神。

白山比咩神是一位女神,又稱菊理媛尊。

伊弉諾尊(男神)和伊弉冉尊(女神)是一對夫妻。

傳說,有一天伊弉諾尊和伊弉冉尊發生了爭執,夫妻反目。

菊理媛尊顯靈並好言相勸伊弉諾尊。

她說了什麼如今已無法得知,但兩位神明因為她的勸說言歸於好。

和好後,伊弉諾尊到河邊祓禊。

他用河水清洗自己,創造出了三位日本最重要的神,合稱「三貴神」。

其中一位就是太陽女神「天照大神」。

沒有菊理媛尊的幫助,也就沒有日本的「三貴神」。

因此,菊理媛尊的地位尊崇。

「菊理」一詞的意思是捆綁或束縛。

這座神社信奉的是「白山信仰」,水是其核心。

菊理媛尊是潔淨之神,也是永結同心之神。

因此,菊理媛尊同時掌管水和婚姻美滿。

禊禮能讓人得到身體和心靈的雙重淨化。

這一神道教儀式不同於在瀑布下修行的「瀧行」。

日本其他地區也有舉行禊禮的場所,但日本海沿岸僅此一處。

參加白山比咩神社的禊禮可以淨化自我,重建與自然的關係。

從白山山頂流下的水一路滋潤流經的土地,奔流到海,蒸騰為汽,再化作雨雪降落山頭。我們和這些水一樣,也是自然循環的一部分。

禊禮讓我們感受與水和自然的相通,並對這些恩惠心懷感激。

_______________________


012-2341原始內容

_________________

請隨著以下步驟進行禊禮。

請遵守發到手上的紙張上的提示跟著一起做。

首先,請起立。

第1步,振魂。

將右手置於左手之上,雙手相握。

將雙手放在肚臍位置,輕輕上下搖動。

雙腳分開與肩同寬。

雙眼微閉,但不要完全合上。

繼續上下搖動雙手。

與此同時,口中重複說「Harae do no Okami」。

以此召喚祓戶大神。

繼續輕聲重複召喚。

安定心神,穩定呼吸。

請用鼻子吸氣,嘴巴吐氣。

行禊禮期間,要始終關注自己的呼吸。

第2步,祓詞

這是進入舉行禊禮的禊場時所念誦的詞句。

這張紙是神拜詞,上面寫著淨化身心的言辭。

傳說伊弉諾尊和伊弉冉尊兩位神明發生了爭吵。

菊理媛尊顯靈後建議伊弉諾尊祓禊淨化自身。

據古詩上記載,伊弉諾尊用河水洗去了自己的罪惡和污穢。

我們先來讀神拜詞。

禊場旁的小神社叫禊社。

面朝禊社方向,鞠躬2次,再擊掌2次。

然後取出神拜詞。

等神官讀完上面的話,將這張紙收在浴衣或頭帶裡。

擊掌2次,鞠躬2次。

重複振魂動作。

在開始下一步前,神官會先喊:「Ee!」

這是進入下一步的提示。

第3步,鳥船,即划船。

這一步總共分為3段。

想像自己和一位神明共乘在一艘大船上。

我們划著船送這位神明去更高處。

鳥船的每一段都有專屬的詩。

第1首詩寫在發給各位的紙上,上面寫著:

Asa yu ni, kami no mimae ni misogi shite

Sumera ga miyo ni tsukae matsuran

請跟著讀一遍。

神官讀「Asa yu ni」,請跟著讀「Asa yu ni」。

神官讀「Kami no mimae ni misogi shite」,

請跟著讀「Kami no mimae ni misogi shite」。

神官讀「Sumera ga miyo ni tsukae matsuran」,

請跟著讀「Sumera ga miyo ni tsukae matsuran」。

將這首詩誦讀2遍。

第2和第3段也有專屬的詩。

現在,左腳向前邁一步。

雙手握拳,拇指握於掌心。

身體往左傾。

雙臂朝左前方伸直。

說「Ei」時,手臂往後拉。

說「Ie」時,伸直手臂。

一邊做動作一邊念誦詩歌。

我們一起慢慢練習。

Ei! Ie! Ei! Ie! Ei! Ie!

Asa yu ni

Asa yu ni

Kami no mimae ni misogi shite

Kami no mimae ni misogi shite

Sumera ga miyo ni tsukae matsuran

Sumera ga miyo ni tsukae matsuran

Asa yu ni

Asa yu ni

Kami no mimae ni misogi shite

Kami no mimae ni misogi shite

Sumera ga miyo ni tsukae matsuran

Sumera ga miyo ni tsukae matsuran

Ei! Ie! Ei! Ie! Ei! Ie! Ei!

再做一次振魂。

領誦者說多少遍「Ei」和「Ie」,就跟著說多少遍。

保持肘部呈直角。

想像正在操槳划著神船。

所有人的動作要保持一致。

通過整齊劃一的集體動作來統一精神,是禊禮中重要的一環。

接下來是第2首詩。

右腳邁向前。

再次雙手握拳,拇指握於掌心。

這一次說「Ei」和「Ho」。

Ei, ho!

Ei, ho!

Ei, ho!

Ei, ho!

下面我們邊做動作邊念詩。

現在我們一起練習:

Ei, ho!

Ei, ho!

Ei, ho!

Ei, ho!

Ei, ho

Ei, ho!

Totsu kami

Totsu kami

Katame osameshi oyashima

Katame osameshi oyashima

Ametsuchi tomo ni towa ni sakaen

Ametsuchi tomo ni towa ni sakaen

Ei, ho!

Ei, ho!

Ei, ho!

Ei!

做兩遍。

下面進入第3首詩。

左腳邁向前。

伸直手臂,張開雙手。

下一步是入水淨化身體。

五指伸直,緊緊併攏,不留縫隙。

然後說「Ei, sa! Ei, sa!」

說「ei」時,往後拉。

說「sa」時,伸直雙臂。

Ei, sa!

Ei, sa!

Ei, sa!

Ei, sa!

我們一起來練習:

Ei, sa!

Ei, sa!

Ei, sa!

Ei, sa!

Ei, sa!

Ei, sa!

Amatsu kami

Amatsu kami

Kunitsu kamitachi misona wase

Kunitsu kamitachi misona wase

Omoi takebite waga nasu wazao

Omoi takebite waga nasu wazao

Ei, sa!

Ei, sa!

Ei, sa!

Ei, sa!

Ei!

再做一遍振魂。

行禊禮時,要將以上動作重複2遍。

現在進入第4步,雄叫

雙腳分開與肩同寬。

雙手置於腰部。

進行雄叫時,我們要喊「iku tama」,「taru tama」和「taru tamaru tama」。

跟著我重複一遍。

一邊清晰地讀出這些詞語。

一邊踮起腳尖。

跟著我做。

神官:Iku tama

您:Iku tama

神官:Taru tama

您:Taru tama

神官:Tama tamaru tama

您:Tama tamaru tama

雄叫結束。

第5步,雄詰

右腳收回。

右手像這樣置於額前。

將食指和中指貼在一起。

左手置於腰部。

神官說「Kuni no toko tachi no mikoto」,

您跟讀「Kuni no toko tachi no mikoto」。

然後我們邊做動作邊說「Ei」。

收回來時重複「Ei」。

再做一遍,「Ei」。

這個動作代表用潔淨的手指斬斷罪惡和污穢。

如此揮動3遍,就徹底斬斷了罪惡和污穢。

揮手時請在心中銘記這一意象。

我們一起練習。

Kuni no toko tachi no mikoto

Kuni no toko tachi no mikoto

Ei, Ie!

Ei, Ie!

Ei, Ie!

Ei, Ie!

邊做動作時邊移動右腿。

第6步,氣吹,即吹散罪惡。

首先,雙腳分開站立。

用鼻子吸氣。

屏住呼吸。

一邊繼續屏住呼吸,一邊放下雙手垂於肚臍。

手臂垂下後,用嘴吐氣。

將這組動作重複3遍。

吸氣。

屏氣。

將氣全部吐出來。

再來一次。

現在開始祓禊。

先前這些步驟都是為入水做準備。

神官會邊揮動手臂邊說一聲「Ei」,然後入水。

依次跟隨神官入水,一邊模仿他的動作,一邊說「Ei」。

水深約75公分。

像這樣坐在水中。

也可以這樣坐,臀部略微抬高。

接下來,做振魂。

神官說「Ei」時,取出寫有神拜詞的紙張。

大家一起念誦祓禊詞。

由神官讀第一部分,「Takama no harani kamuzumari masu」。

大家從「Sumera ga mutsu」開始讀,直至頁尾。

下一頁是中間這部份,「此宣的話」。

請從「Amatsu kami」開始讀到頁尾。

這一段很長,但我們會放慢語速,方便大家跟上。

理解不了所有內容也沒關係,盡力就好!

讀完祓禊詞,再做一遍振魂。

神官說「Ei!」後,大家慢慢走出水池。

回到先前地點,再做一遍鳥船、雄叫、雄詰、氣吹。

然後面朝禊社,向神致敬。

鞠躬2次,擊掌2次,再鞠躬1次。

最後,再次擊掌,表示我們已經順利地完成了整個禊禮。

等到神官說「Yo」後,大家再次擊掌,說「Omedeto gozaimasu」,意思是「恭喜」。

我們再練習一次:「Yo」(擊掌),「Omedeto gozaimasu!」

結束後,大家邊喊「E sa! E sa!」,邊跑回更衣室。

禊禮到此結束。

白山比咩神社(视频)


白山比咩神社禊礼体验 视频・字幕 禊礼体验步骤


净化仪式:禊礼

白山比咩神社


白山比咩神社内供奉着多位神明。

白山比咩神社初建于2100多年前。

现在白山比咩神社是全日本3000座左右白山神社的总社。

除冲绳外,日本的其他都道府县都有白山神社。

这里供奉着三位主神。

白山比咩神是一位女神,又称菊理媛尊。

伊弉諾尊(男神)和伊弉冉尊(女神)是一对夫妻。

传说,有一天伊弉諾尊和伊弉冉尊发生了争执,夫妻反目。

菊理媛尊出现了,并劝说伊弉諾尊。

她说了什么已无从知晓,但她成功地让两位神明言归于好。

夫妻和好后,伊弉諾尊到河里祓禊,净化自己。

他用河水清洗自己时,创造出了三位日本最重要的神,合称“三贵神”。

其中之一就是太阳女神“天照大神”。

没有菊理媛尊的帮助,也就没有日本的“三贵神”。

因此,菊理媛尊的地位尊崇。

“菊理”一词的意思是捆绑或束缚。

这座神社信奉的是“白山信仰”,水是其核心。

菊理媛尊是洁净之神,也是永系同心之神。

因此,菊理媛尊同时掌管水和婚姻美满。

禊礼能让人得到身体和心灵的双重净化。

这一神道教仪式不同于在瀑布下修行的“泷行”。

日本其他地区也有举行禊礼的场所,但日本海沿岸仅此一处。

参加白山比咩神社的禊礼可以净化自我,重建与自然的关系。

从白山山顶流下的水一路滋润流经的土地,奔流到海,蒸腾为汽,再化作雨雪降落山头。我们和这些水一样,也是自然循环的一部分。

禊礼让我们感受与水和自然的相通,并对这些恩惠心怀感激。

_______________________


012-2341原始内容

_________________

请跟随以下步骤完成禊礼。

请按发到手上的纸张上的提示跟我一起来。

首先,请起立。

第1步,振魂。

将右手置于左手之上,双手相握。

将双手放在肚脐位置,轻轻上下摇动。

双脚分开与肩同宽。

双眼微闭,但不要完全合上。

继续上下摇动双手。

与此同时,口中重复说“Harae do no Okami”。

以此召唤祓户大神。

继续轻声重复召唤。

安定心神,稳定呼吸。

谨记用鼻子吸气,用嘴巴吐气。

行禊礼期间,要始终关注自己的呼吸。

第2步,祓词

这是进入举行禊礼的禊场时所念诵的词句。

这张纸是神拜词,上面写着净化身心的言辞。

传说伊弉諾尊和伊弉冉尊两位神明发生了争吵。

菊理媛尊显身后建议伊弉諾尊祓禊净化自身。

据古诗上记载,伊弉諾尊用河水洗去了自己的罪恶和污秽。

我们先来读神拜词。

禊场旁的小神社叫禊社。

面朝禊社方向,鞠躬2次,再击掌2次。

然后取出神拜词。

等神官读完上面的话,将这张纸放在浴衣或头带里收好。

击掌2次,鞠躬2次。

重复第1步振魂动作。

进入下一步前,神官会先喊:“Ee!”

这是在提示您马上就要进入下一步了。

第3步,鸟船,即划船。

这一步共分为3段。

想象自己和一位神明共乘在一艘大船上。

我们划着船送这位神明去更高处。

鸟船的每一段都有专属的诗。

第1首诗写在发给您的纸上,它是这么写的:

Asa yu ni, kami no mimae ni misogi shite

Sumera ga miyo ni tsukae matsuran

请跟读一遍。

神官读“Asa yu ni”,请跟读“Asa yu ni”。

神官读“Kami no mimae ni misogi shite”,

请跟读“Kami no mimae ni misogi shite”。

神官读“Sumera ga miyo ni tsukae matsuran”,

请跟读“Sumera ga miyo ni tsukae matsuran”。

将这首诗诵读2遍。

第2和第3段也有专属的诗。

现在,左脚向前迈一步。

双手握拳,拇指握于掌心。

身体往左倾。

双臂朝左前方伸直。

说“Ei”时,手臂往后拉。

说“Ie”时,伸直手臂。

一边做如上动作一边念诵诗歌。

我们一起慢慢练习。

Ei! Ie! Ei! Ie! Ei! Ie!

Asa yu ni

Asa yu ni

Kami no mimae ni misogi shite

Kami no mimae ni misogi shite

Sumera ga miyo ni tsukae matsuran

Sumera ga miyo ni tsukae matsuran

Asa yu ni

Asa yu ni

Kami no mimae ni misogi shite

Kami no mimae ni misogi shite

Sumera ga miyo ni tsukae matsuran

Sumera ga miyo ni tsukae matsuran

Ei! Ie! Ei! Ie! Ei! Ie! Ei!

再做一次振魂。

领诵者说多少遍“Ei”和“Ie”,就跟着说多少遍。

保持肘部呈直角。

想象我们正在操桨划着神船。

所有人的动作要保持一致。

通过整齐划一的集体动作来统一精神,是禊礼中重要的一环。

接下来是第2首诗。

右脚迈向前。

再次双手握拳,拇指握于掌心。

这一次说“Ei”和“Ho”。

Ei, ho!

Ei, ho!

Ei, ho!

Ei, ho!

下面我们边做动作边念诗。

现在我们一起练习:

Ei, ho!

Ei, ho!

Ei, ho!

Ei, ho!

Ei, ho

Ei, ho!

Totsu kami

Totsu kami

Katame osameshi oyashima

Katame osameshi oyashima

Ametsuchi tomo ni towa ni sakaen

Ametsuchi tomo ni towa ni sakaen

Ei, ho!

Ei, ho!

Ei, ho!

Ei!

做两遍。

下面进入第3首诗。

左脚迈向前。

伸直手臂,张开双手。

下一步是入水净化身体。

五指伸直,紧紧并拢,不留缝隙。

然后说“Ei, sa! Ei, sa!”

说“ei”时,往后拉。

说“sa”时,伸直双臂。

Ei, sa!

Ei, sa!

Ei, sa!

Ei, sa!

我们一起来练习。

Ei, sa!

Ei, sa!

Ei, sa!

Ei, sa!

Ei, sa!

Ei, sa!

Amatsu kami

Amatsu kami

Kunitsu kamitachi misona wase

Kunitsu kamitachi misona wase

Omoi takebite waga nasu wazao

Omoi takebite waga nasu wazao

Ei, sa!

Ei, sa!

Ei, sa!

Ei, sa!

Ei!

再做一遍振魂。

行禊礼时,要将以上动作重复2遍。

现在进入第4步,雄叫

双脚分开与肩同宽。

双手置于腰部。

进行雄叫时,我们要喊“iku tama”,“taru tama”和“taru tamaru tama”。

请复唱。

一边清晰响亮地读出这些词语,

一边踮起脚尖。

请复唱。

神官:Iku tama

您:Iku tama

神官:Taru tama

您:Taru tama

神官:Tama tamaru tama

您:Tama tamaru tama

雄叫结束。

第5步,雄诘

右脚收回。

右手像这样置于额前。

将食指和中指贴在一起。

左手置于腰部。

神官说“Kuni no toko tachi no mikoto”,

您跟读“Kuni no toko tachi no mikoto”。

接着边做动作边说“Ei”。

收回来时重复“Ei”。

再做一遍,“Ei”。

这个动作代表用洁净的手指斩断罪恶和污秽。

如此挥动3遍,彻底斩断罪恶和污秽。

挥手时请在心中铭记这一意象。

我们一起练习。

Kuni no toko tachi no mikoto

Kuni no toko tachi no mikoto

Ei, Ie!

Ei, Ie!

Ei, Ie!

Ei, Ie!

边做动作时边移动右腿。

第6步,气吹,即吹散罪恶。

首先,双脚分开站立。

用鼻子吸气。

屏住呼吸。

一边继续屏住呼吸,一边将双手垂于肚脐。

手臂垂下后,用嘴吐气。

将这组动作重复3遍。

吸气。

屏气。

将气全部吐出来。

再来一次。

现在开始祓禊。

先前这些步骤都是为入水做准备。

神官边挥动手臂边说一声“Ei”后入水。

依次跟随神官入水,一边模仿他的动作,一边说“Ei”。

水深约75厘米。

像这样坐在水中。

也可以这样坐,臀部略微抬高。

接下来,做振魂。

神官说“Ei”时,取出写有神拜词的纸张。

大家一起念诵祓禊词。

由神官读第一部分,“Takama no harani kamuzumari masu”。

大家从“Sumera ga mutsu”开始读,直至页尾。

下一页是中间这一部分,“此宣的话”。

请从“Amatsu kami”开始读到页尾。

这一段很长,但神官会放慢语速,方便大家跟上。

理解不了所有内容也不要紧,尽力就好!

读完祓禊词,再做一遍振魂。

神官说“Ei!”后,大家慢慢走出水池。

回到先前地点,再做一遍鸟船、雄叫、雄诘、气吹。

然后面朝禊社,向神致敬。

鞠躬2次,击掌2次,再鞠躬1次。

最后,再次击掌,表示我们已经顺利地完成了整个禊礼。

等到神官说“Yo”后,大家再次击掌,说“Omedeto gozaimasu”,意思是“恭喜”。

我们再练习一次。

“Yo”(击掌),“Omedeto gozaimasu!”

结束后,大家边喊“E sa! E sa!”,边跑回更衣室。

禊礼到此结束。

시라야마히메 신사(비디오)


시라야마히메 신사 미소기 체험 영상, 자막 미소기 체험의 예법


미소기


시라야마히메 신사


시라야마히메 신사에는 여러 명의 신이 모셔져 있습니다.


시라야마히메 신사는 2,100년 이상 전에 창건되었습니다.


현재 시라야마히메 신사는 일본 전국에 약 3,000곳 있는 하쿠산 신사의 총본궁(総本宮)입니다.


오키나와를 제외한 일본의 모든 행정 구역에 하쿠산 신사가 있습니다.


시라야마히메 신사에는 3명의 주제신(신사의 중심이 되는 신)이 모셔져 있습니다.


구쿠리히메노카미라고도 불리는 여신, 시라야마히메.


부부인 남신인 이자나기와 여신인 이자나미입니다.


전설에 따르면 어느 날 이자나기와 이자나미는 말다툼을 벌였고, 화해하지 않았습니다.


그러자 구쿠리히메가 나타나 이자나기에게 이야기했습니다.


구쿠리히메가 뭐라고 말했는지는 긴 세월 간 알 수 없게 되어버렸지만, 구쿠리히메는 이자나기와 이자나미를 무사히 화해시켰습니다.


화해한 후 이자나기는 하천으로 가서 미소기를 시행했습니다.


이자나기가 몸을 정화하자 일본의 삼귀신이 탄생했습니다.


그 하나가 태양의 여신, 아마테라스오카미(天照大神)입니다.


구쿠리히메가 없었다면 일본 삼귀신이 태어나지 않았을 것입니다.


이 때문에 구쿠리히메는 아주 중요한 여신으로 여겨집니다.


‘구쿠리’는 ‘잇다’, ‘묶다’라는 의미입니다.


이 신사의 하쿠산 신앙은 항상 물을 중심으로 여겨왔습니다.


구쿠리히메는 마음을 하나로 잇는 여신으로, 정화의 여신이기도 한 것입니다.


따라서 구쿠리히메는 물의 여신인 동시에 부부 원만의 신이기도 합니다.


미소기 의식에서는 육체와 정신 모두를 정화합니다.


이 신에 관한 행사는 ‘폭포 수행’과는 다릅니다.


미소기를 하는 곳은 일본에 몇 곳 있지만, 동해 연안에 있는 것은 이 신사뿐입니다.


시라야마히메 신사의 미소기에서 사람은 몸을 정화하여 자연과 다시 이어집니다.


하쿠산 정상에서 흘러 떨어지는 물이 대지를 가꾸면서 바다로 향하고, 증발하고, 다시 비나 눈으로 산에 내리는 것처럼 우리도 자연의 순환에 속한 일부입니다.


‘미소기’ 의식을 통해 물, 자연과의 연계를 체험함과 동시에 이 두 가지 축복에 감사하는 마음을 지닐 수 있습니다.


_______________________


오리지널 011-2341 내용은 여기


_______________________


다음 동작을 한 다음 미소기를 진행하십시오.


배포된 종이를 보면서 함께 진행하십시오.


먼저 일어섭니다.


첫 번째 동작으로 ‘후리타마(振魂)’를 진행합니다.


오른손을 왼손 위에 두고 서로 잡습니다.


배꼽 위에 양손을 두고 조용히 위아래로 흔듭니다.


양발은 어깨너비로 벌려서 서주십시오.


약간 눈꺼풀을 내립니다만, 완전히 감지는 마십시오.


손을 위아래로 계속 움직이십시오.


그때 ‘하라에도노오카미(祓戸大神)’라는 말을 반복하십시오.


이를 통해 액을 막는 신을 부를 수 있습니다.


이 말을 조용히 반복하십시오.


마음을 안정시키고 호흡을 가다듬습니다.


코로 숨을 들이마시고 입으로 내쉬는 것이 중요합니다.


미소기를 하는 동안에는 호흡을 계속 의식하십시오.


2번째 동작은 ‘하라에노코토바(祓詞)’입니다.


의식이 거행되는 미소기바에 처음으로 들어갈 때 하는 말입니다.


이 종이는 신배사(神拝詞)로, 정화의 말이 기입되어 있습니다.


전해 오는 이야기에 따르면 이자나기와 이자나미는 말다툼을 했다고 합니다.


그러자 구쿠리히메가 나타나서 미소기를 해서 몸을 정화하는 것을 이자나기에게 추천합니다.


옛날 시에 따르면 이자나기는 자신의 죄와 부정을 하천에 씻어 냈다고 합니다.


먼저 신배사를 읽습니다.


미소기바 근처에는 미소기샤라는 작은 신사가 있습니다.


미소기샤 쪽을 향해 2번 절하고 2번 손뼉을 치십시오.


그리고 신배사를 손에 듭니다.


신직이 소리 내어 모두 읽으면 유카타나 하치마키(머리띠)에 종이를 넣어주십시오.


2번 손뼉을 치고 2번 절합니다.


후리타마를 반복합니다.


다음 동작으로 가기 전에 신직은 “에이!”하고 외칩니다.


이를 신호로 다음 동작으로 갑니다.


3번째 동작은 도리후네(배를 젓기) 입니다.


도리후네에는 3단계가 있습니다.


신을 태운 큰 배에 타고 있다고 상상해보세요.


우리는 신을 높은 곳에 옮기기 위해 배를 젓고 있습니다.


도리후네의 3단계에는 각각 시가가 있습니다.


배포한 종이에 적혀 있는 시가는 다음과 같습니다.


‘아침저녁으로 신 앞에서 정화하고


이 세상의 덴노헤이카가 수양하는 나라를 따릅니다’


이 시가를 반복해서 소리 내어 읽어 나갑니다.


신직이 “아침저녁으로”라고 말하면 “아침저녁으로”라고 복창합니다.


신직이 “신 앞에서 정화하고”라고 말하면 “신 앞에서 정화하고”라고 복창합니다.


신직이 “이 세상의 덴노헤이카가 수양하는 나라를 따릅니다”라고 말하면 “이 세상의 덴노헤이카가 수양하는 나라를 따릅니다”라고 복창합니다.


이 시가를 2번 읊어 줍니다.


2단계째, 3단계째에도 각각 시가가 있습니다.


그럼 왼발을 앞으로 내밀어주십시오.


엄지손가락을 안에 넣고 주먹을 쥡니다.


왼쪽으로 기울입니다.


팔을 뻗어서 왼발 앞으로 내밉니다.


“에이”라고 말하고 팔을 뒤로 당깁니다.


팔을 뻗을 때는 “이에”라고 말합니다.


이러한 동작을 진행하면서 시가를 읊습니다.


함께 천천히 연습합시다.


“에이!”, “이에!”, “에이!”, “이에!”, “에이!”, “이에!”


“아침저녁으로”


“아침저녁으로”


“신 앞에서 정화하고”


“신 앞에서 정화하고”


“이 세상의 덴노헤이카가 수양하는 나라를 따릅니다”


“이 세상의 덴노헤이카가 수양하는 나라를 따릅니다”


“아침저녁으로”


“아침저녁으로”


“신 앞에서 정화하고”


“신 앞에서 정화하고”


“이 세상의 덴노헤이카가 수양하는 나라를 따릅니다”


“이 세상의 덴노헤이카가 수양하는 나라를 따릅니다”


“에이! ”, “이에! ”, “에이! ”, “이에! ”, “에이! ”, “이에! ”, “에이! ”


한 번 더 후리타마를 진행합니다.


“에이” 와 “이에” 를 말하는 횟수는 선도자에 따라 다릅니다.


팔꿈치는 반드시 직각으로 하십시오.


실제로 노를 들고 신의 배를 젓고 있다고 상상합시다.


모두 동시에 같은 동작을 해야 합니다.


그룹 모두가 하나가 되어 움직이고 정신을 통일하는 것이 미소기에서 중요합니다.


다음으로 2번째 시가로 이동합니다.


오른발을 앞으로 내밀어주십시오.


아까와 마찬가지로 엄지손가락을 안에 넣고 주먹을 쥡니다.


이번에는 “에이” , “호” 라고 말합니다.


“에이, 호!”


“에이, 호!”


“에이, 호!”


“에이, 호!”


그리고 같은 동작을 하면서 시가를 읊습니다.


그럼 함께 연습합시다.


“에이, 호!”


“에이, 호!”


“에이, 호!”


“에이, 호!”


“에이, 호!”


“에이, 호!”

“먼 옛날 신이”


“먼 옛날 신이”


“수양하는 일본이라는 나라가”


“수양하는 일본이라는 나라가”


“영원히 번영하기를 기도합니다”


“영원히 번영하기를 기도합니다”


“에이, 호!”


“에이, 호!”


“에이, 호!”


“에이!”


이를 2번 진행합니다.


그럼 3번째 시가입니다.


왼발을 앞으로 내밀어주십시오.


손을 펼친 채로 팔을 뻗으십시오.


다음으로 물에 들어가서 몸을 정화합니다.


손가락과 손가락 사이에 틈이 생기지 않도록 손을 펼칩니다.


그다음 “에이, 사! 에이, 사!” 라고 말합니다.


당길 때 “에이” 라고 말합니다.


팔을 뻗을 때는 “사” 라고 말합니다.


“에이, 사!”


“에이, 사!”


“에이, 사!”


“에이, 사!”


함께 연습합시다.


“에이, 사!”


“에이, 사!”


“에이, 사!”


“에이, 사!”


“에이, 사!”


“에이, 사!”


“천신과”


“천신과”


“지신들을 따르라”


“지신들을 따르라”


“그 신들의 기술을 너희도 해다오”


“그 신들의 기술을 너희도 해다오”


“에이, 사!”


“에이, 사!”


“에이, 사!”


“에이, 사!”


“에이!”


후리타마를 반복합니다.


미소기에서는 이를 2번 진행합니다.


그럼 4번째 구호, ‘오타케비’ 을 진행하겠습니다.


양발은 어깨너비로 벌려주십시오.


손을 허리에 두십시오.


오타케비에서는 “이쿠타마(生魂)”, “다루타마(足魂)”, “다마타마루타마(玉留魂)” 라고 말합니다.


복창하십시오.


제대로 따라 외치면서


위를 향해 까치발로 섭니다.


복창하십시오.


신직: “이쿠타마”


여러분 : “이쿠타마”


신직: “다루타마”


여러분 : “다루타마”


신직: “다마타마루타마”


여러분 : “다마타마루타마”


이것으로 오타케비는 종료됩니다.


5번째 동작은 ‘오코로비’ 입니다.


오른발을 원래 자리로 되돌립니다.


오른손을 이렇게 이마에 갖다 댑니다.


집게손가락과 가운뎃손가락을 이렇게 붙입니다.


왼손을 허리에 갖다 댑니다.


신직은 “구니토코타치노미코토” 라고 말합니다.


“구니토코타치노미코토” 라고 복창하십시오.


다음으로 이 동작과 함께 “에이” 라고 말합니다.


돌아와서 “에이!” 라고 반복합니다.


그리고 한 번 더 합니다: “에이!”


이는 깨끗한 손가락으로 죄와 부정을 끊는 동작입니다.


3번째에서 죄와 부정이 완전히 끊어집니다.


이 이미지를 마음에 새기고 동작을 하십시오.


함께 연습합시다.


“구니토코타치노미코토”


“구니토코타치노미코토”


“에이, 이에!”


“에이, 이에!”


“에이, 이에!”


“에이, 이에!”


오른쪽 다리를 움직이면서 이 동작을 진행합니다.


6번째 동작은 ‘이부키’(죄를 날려버리기) 입니다.


먼저 다리를 벌리고 서주십시오.


코로 숨을 들이마십니다.


숨을 멈춥니다.


숨을 멈춘 채 손은 배꼽까지 내립니다.


내리고 나서 입에서 숨을 내쉽니다.


이 일련의 동작을 3번 반복합니다.


숨을 들이마시고


멈춥니다.


한 번 숨을 내쉬고.


한 번 더.


이제 미소기를 시작할 수 있습니다.


위의 동작은 물에 들어가기 전 준비 동작입니다.


신직은 팔을 흔들면서 먼저 “에이!” 라고 말한 후 물에 들어갑니다.


신직에 이어 1명씩 물에 들어가 “에이!” 라고 말하면서 신직의 동작을 반복합니다.


수심은 약 75cm입니다.


물속에서는 이런 식으로 앉습니다.


이렇게 허리를 높여서 앉을 수도 있습니다


다음으로 후리타마를 진행합니다.


신직이 “에이!” 라고 말하면서 신배사의 종이를 손에 듭니다.


그리고 미소기의 시가를 소리 내어 읽습니다.


신직이 첫 부분을 소리 내어 읽습니다. “다카마노하라니카무즈마리마스”


그리고 모두 ‘스메라가무쓰’ 부터 페이지의 마지막까지 소리 내어 읽습니다.


다음 페이지는 중앙의 이 부분 ‘가쿠노라바’입니다.


그리고 ‘아마쓰카미’ 에서 마지막까지 소리 내어 읽습니다.


꽤 길지만 쉽게 따라갈 수 있도록 천천히 읽습니다.


모든 단어를 정확하게 이해하지 못해도 걱정하실 필요는 없으니 최선을 다해주십시오.


모두 소리 내어 읽으면 다시 한번 후리타마를 진행합니다.


신직이 “에이!” 라고 말하므로 천천히 물에서 나옵니다.


원래 장소로 돌아가서 도리후네, 오타케비, 오코로비, 이부키를 한 번 더 진행합니다.


그리고 곧장 미소기샤 쪽을 향해 신에게 경의를 표합니다.


2례 2박수 1례를 합니다.


마지막으로 1번 박수를 치고 미소기가 무사히 끝난 것을 나타냅니다.


신직이 “요!”라고 말하면 1번 박수를 치고 “축하드립니다” 라고 말합니다.


한 번 연습합시다.


“요!” (박수 한 번) “축하드립니다!”


끝나면 “에, 사!, 에, 사!” 라고 말하면서 탈의실로 돌아갑니다.


이것으로 미소기는 종료됩니다.

Shirayama-Hime Jinja


The Misogi Purification Ritual


Shirayama-Hime Shrine


Several kami (spirits or deities) are enshrined within Shirayama-Hime Shrine.


Shirayama-Hime Shrine was established over 2,100 years ago.


Today it is the head shrine for around 3,000 Hakusan and Shirayama shrines across Japan.


There are Hakusan shrines in all of Japan’s prefectures except Okinawa.


Three main kami are enshrined here.


Shirayama-Hime, a female kami, also known as Kukuri Hime;


Izanagi (a male deity) and Izanami (a female deity), who are a married couple.


According to legend, one day Izanagi and Izanami quarreled and refused to make up.


Kukuri Hime appeared and spoke to Izanagi.


Although her words are lost in the mists of time, she successfully reconciled the two gods.


After Izanagi and Izanami were reconciled, Izanagi went to the river and performed the misogi ritual of purification.


As he washed himself with water, he created the three most important kami in Japan.


One was Amaterasu, the Sun Goddess.


Without Kukuri Hime’s help, the most important deities in Japan could not have been born.


Kukuri Hime, or Shirayama-Hime, is thus an important goddess.


The word kukuri means to “tie” or “bind.”


Hakusan shinko, the Hakusan faith practiced at this shrine, has always centered around water.


Kukuri Hime is a kami of purification, as well as one who can bind hearts together.


Kukuri Hime is therefore the deity of both water and marital happiness.


The misogi ritual of purification will allow you to cleanse yourself both physically and spiritually.


This Shinto ceremony is different from the “waterfall training” rituals one hears about.


Although there are a few sites for purification rituals across the country, this is the only one along the Sea of Japan.


During the misogi ritual at Shirayama-Hime Shrine, participants purify themselves and reconnect with the natural world.


Just like the water that flows down from the summit of Mt. Hakusan, nourishing the land on its way to the sea and then evaporating to once again fall on the mountain as rain or snow, we too are part of the cycles of nature.


The misogi rite allows us to experience the connection with water and nature, and to feel grateful for these blessings.


_______________________


086-015 content originally here


_________________


Please follow these steps to complete the misogi ritual.


You can follow along on the sheet provided.


First, please stand up.


The first step is furitama, or “soul shaking.”


Place your right hand above your left and clasp them together.


Place your hands just above your navel, and gently shake them up and down.


Stand with your legs shoulder-width apart.


Close your eyes slightly, but do not shut them completely.


Keep moving your hands up and down.


As you do, repeat the words, “Harae do no Okami.”


By doing so you are summoning the god of purification.


Continue to repeat these words quietly.


Quiet your mind and control your breathing.


It’s important to breathe in through your nose and out through your mouth.


Be conscious of your breathing throughout the ritual.


The second step is harae no kotoba, the words of purification.


These are read when first entering the misogi-ba, the place where the ritual is held.


This paper is the shinpai shi, upon which are inscribed the words of purification.


According to legend, the gods Izanagi and Izanami quarreled.


Kukuri-Hime appeared and suggested that Izanagi do misogi to purify himself.


An ancient poem says he washed away his sins and impurities in a river.


We’ll read out the shinpai shi first.


Near the misogi-ba there is a small shrine, the Misogi-sha.


Bow twice and clap twice in the direction of the shrine.


Then take out the shinpai shi.


When the priest finishes reading it, put the paper in your yukata or headband.


Clap twice and bow twice.


Repeat furitama.




Before moving on to the next action, the priest will shout, “Ee!”


This is your cue to move on to the next action.


The third step is torifune, or “rowing a boat.”


There are three stages to this.


Imagine that you are on a large boat with a deity.


We are rowing the boat to carry this god to a higher place.


Each of the three stages of torifune has its own poem.


The first poem, which is written on the provided sheet, is:


Asa yu ni, kami no mimae ni misogi shite


Sumera ga miyo ni tsukae matsuran


Please repeat the poem.


When the priest says, “Asa yu ni,” repeat back “Asa yu ni.”


When the priest says, “Kami no mimae ni misogi shite,” then repeat,

“Kami no mimae ni misogi shite.”


When the priest says, “Sumera ga miyo ni tsukae matsuran,” then repeat, “Sumera ga miyo ni tsukae matsuran.”


Repeat this poem twice.


The second and third stages will also have their own poems.


Now, put your left foot forward.


Make fists with your thumbs drawn inside.


Lean to your left side.


Straighten your arms out in front of your left leg.


Say “Ei!” as you pull your arms back.


Say “Ie!” when you straighten your arms.


Chant the poem as you do these actions.


We will practice this together slowly:


Ei! Ie! Ei! Ie! Ei! Ie!


Asa yu ni


Asa yu ni


Kami no mimae ni misogi shite


Kami no mimae ni misogi shite


Sumera ga miyo ni tsukae matsuran


Sumera ga miyo ni tsukae matsuran


Asa yu ni


Asa yu ni


Kami no mimae ni misogi shite


Kami no mimae ni misogi shite



Sumera ga miyo ni tsukae matsuran


Sumera ga miyo ni tsukae matsuran


Ei! Ie! Ei! Ie! Ei! Ie! Ei!


Repeat furitama.


The number of times you will say “Ei!” and “Ie!” depends on the leader.


Be sure to square your elbows.


Imagine that we are all holding oars and rowing a divine boat.


Everyone must do the same action at the same time.


Unifying our spirits by moving in tandem with everyone in the group is an important aspect of misogi.


Next, we will move on to the second poem.


Put your right foot forward.


Again, make fists with your thumbs drawn inside.


This time say “Ei” and “Ho.”


Ei, ho!


Ei, ho!


Ei, ho!


Ei, ho!


Then we will chant the poem while making the same motions.


We will practice it together now:


Ei, ho!


Ei, ho!


Ei, ho!


Ei, ho!


Ei, ho


Ei, ho!

Totsu kami


Totsu kami


Katame osameshi oyashima


Katame osameshi oyashima


Ametsuchi tomo ni towa ni sakaen


Ametsuchi tomo ni towa ni sakaen


Ei, ho!


Ei, ho!


Ei, ho!


Ei!


We’ll do this twice.


Now for the third poem.


Put your left foot forward.


Straighten your arms, keeping your hands open.


The next step is to enter the water to purify ourselves.


Stretch out your fingers, making sure there is no space between them.


Next we will say “Ei, sa! Ei, sa!”


Say “ei” as you pull back.


Say “sa” as you straighten out your arms.


Ei, sa!


Ei, sa!


Ei, sa!


Ei, sa!


We will practice this together:


Ei, sa!


Ei, sa!


Ei, sa!


Ei, sa!


Ei, sa!


Ei, sa!


Amatsu kami


Amatsu kami


Kunitsu kamitachi misona wase


Kunitsu kamitachi misona wase


Omoi takebite waga nasu wazao


Omoi takebite waga nasu wazao


Ei, sa!


Ei, sa!


Ei, sa!


Ei, sa!


Ei!


Repeat furitama.


In the ritual, we will do this twice.


Now we will proceed to the fourth part: the shouting exercise, or otakebi.


Spread your legs shoulder-width apart


and place your hands on your waist.


During the otakebi we will say, “ikutama,” “taru tama,” and “taru tamaru tama.”


Repeat after me.


While you are saying the words in a clear voice,


look upwards and rise up on your toes.


Repeat after me.


Priest: Ikutama


You: Ikutama


Priest: Taru tama


You: Taru tama


Priest: Tama tamaru tama


You: Tama tamaru tama


That completes the otakebi.


The fifth step is okorobi.


Step back on your right leg.


Put your right hand on your forehead like this.


Put your index and middle fingers together like this.


Place your left hand on your waist.


The priest will say “Kuni no toko tachi no mikoto”


And you will repeat, “Kuni no toko tachi no mikoto”


Then we say “Ei” along with this gesture.


Then come back and repeat “Ei!”


And do it one more time: “Ei!”


This action represents cutting off sins and impurities with your pure fingers.


With the third swing, you cut them off completely.


Please keep this image in mind as you swing.


We will practice it together:


Kuni no toko tachi no mikoto


Kuni no toko tachi no mikoto


Ei, Ie!


Ei, Ie!


Ei, Ie!


Ei, Ie!


Move your right leg as you do this action.


The sixth step is ibuki, or “blowing away sins.”


First, stand with your legs apart.


Breathe in through your nose.


Then hold your breath.


Keep holding your breath as you move your hands down to your navel.


As you move down, breathe out from your mouth.


Repeat this series of actions three times.


Breathe in.


Hold it.


Let it out once.


One more time.


Now we can start the misogi ritual.


The previous steps were preparations before entering the water.


The priest will enter the water first saying “Ei!” while swinging his arm.


Follow him one by one into the water, repeating his gestures while saying “Ei!”


The water is about 75 centimeters deep.


In the water, sit down like this.


Or you can sit like this, with your hips higher.


Next, do furitama.


When the priest says “Ei!” take out the shinpai shi paper.


We will then read out the words of purification.


The priest will read the first part, “Takama no harani kamuzu marimasu.”


Then everyone will read from “Sumera ga mutsu” to the end of the page.


The next page is this section from the center, “Kaku no raba.”


Then you read from “Amatsu kami” to the end.


It’s quite long, but we will read it slowly so it is easier to follow along.


Don’t worry if you do not get all the words right. Just try your best!


Once we have finished reading the text, we will do furitama one more time.


The priest will say “Ei!” and we will slowly exit the water.


We will return to the previous spot and perform torifune, otakebi, okorobi, and ibuki again.


Then we will face straight ahead toward the small shrine and pay our respects to the kami.


Bow twice, clap twice, and bow once more.


Finally, we will clap once to signify that we have safely completed the misogi ritual.


Once the priest says “Yo!” we will clap once and say “Omedeto gozaimasu,” which means “congratulations.”


We will practice this once:


“Yo” (clap), “Omedeto gozaimasu!”


Then, when we have finished, we run back to the changing room, saying “E sa! E sa!”


That concludes the misogi ritual.


Search