Title Hashigui-iwa Rocks

  • Wakayama
Topic(s):
Nature/Ecology Activities
Medium/Media of Use:
Interpretive Sign Pamphlet Web Page
Text Length:
≤250 Words
FY Prepared:
2019
Associated Tourism Board:
Nanki Kumano Geopark Promotion council

橋杭岩

約40もの岩が、桟橋のように海に向かって850メートル伸びています。和歌山県北部にある高野山の奥之院で永遠の瞑想状態で保存されていると言われている有名な仏教僧、弘法大師(774–835)によって形成されたと伝説ではいわれています。地元の人々から近くの紀伊大島への橋を架けるように頼まれたという伝説です。

地質学的な説明としては、1400万年前に地下空間からマグマが上昇し、泥岩層に広がり、そこで冷えて固化したというものです。長い時間をかけて大地が地震によって隆起しました。もろい泥岩が海によって侵食され、硬い火成岩が壁の様に露出して残り、後に柱の様な石に分かれていきました。近くに散らばる石は、津波によって運び出された岩の破片です。

干潮時に岩の間を歩くことができますが、満潮時もまた同様に壮観です。海岸沿いの展望台では、少し高い位置から紀伊大島に向かって伸びる岩を見ることができます。


橋杭岩


橋杭岩被指定為國家「名勝天然記念物」,由大約40塊岩石構成,有如棧橋般伸向海面,一路延展850公尺。相傳,這奇特的景象出自家喻戶曉的佛教僧人——弘法大師(法名空海,774-835)之手。為了方便島上的居民往來,他特別架設了這座通往紀伊大島的橋樑。在這則傳說的後續裡,弘法大師至今仍安身於和歌山縣北部高野山的奧之院中,處於永遠的入定狀態。

而地質學的觀點認為,1400萬年前,岩漿從地下空間向上攀升,於泥岩層漫溢而出,經冷卻凝固,從而形成橋杭岩。長年累月之間,大陸板塊因地震而隆起。周邊脆弱的泥岩層受海水侵蝕,但堅固的火成岩(指岩漿冷卻後成形的一種岩石)卻化作岩壁裸露而出,留存下來。經過風侵雨蝕,岩石被打磨成柱子般的外型。而散落在附近的巨岩,通常被認為是由海嘯運送而來。

每至退潮之際,可在岩石間舒心漫步。而漲潮時駭浪擊岸的盛景同樣氣勢雄渾,動人心魄。登上沿岸的展望台,便可從稍高的位置俯視面向紀伊大島連綿而列的岩石。

桥杭岩


被指定为国家“名胜天然记念物”的桥杭岩,由约40块岩石组成,有如栈桥般探向海面,一路延伸850米。相传,这奇特的景象出自家喻户晓的佛教僧人弘法大师(法名空海,774-835)之手。为了便于岛上居民的往来,他特架设了这座通往纪伊大岛的桥梁。在这则传说的后续中,弘法大师至今仍置身于和歌山县北部高野山的奥之院中,处于永恒的入定状态。

而在地质学的解释中,1400万年前,岩浆从地下空间向上攀升,于泥岩层漫溢而出,经冷却固化,就此形成桥杭岩。经年累月间,大陆板块因地震而隆起。周围脆弱的泥岩层被海水侵蚀,坚固的火成岩(指岩浆冷却后成形的一种岩石)则化作岩壁裸露而出,残存下来。经过风侵雨蚀,岩石被打磨成柱子般的形状。而散落在附近的巨岩,通常被认为是由海啸运送而来。

每逢退潮之际,可在岩石间惬意散步。而涨潮时惊涛拍岸的景致同样势极雄豪,震撼人心。登上沿岸的展望台,便可从稍高的位置俯瞰面朝纪伊大岛的岩石,一线林立,绵亘而列。

Hashigui-iwa Rocks

This extraordinary formation of around 40 rocks stretches 850 meters into the ocean like a pier. Legend has it that the formation was created by Kobo Daishi (Kukai, 774–835), the famed Buddhist monk believed to be preserved in an eternal state of meditation at Okunoin in Koyasan, in northern Wakayama. Legend holds that he was asked by local inhabitants to build a bridge across the water to nearby Kii Oshima.

The geological explanation for the Hashigui-iwa rocks is that 14 million years ago, magma from an underground chamber rose and seeped into fractures in the mudstone layers where it eventually cooled and solidified. Over a long period of time, the landmass was elevated by earthquakes. The surrounding weak mudstone has been eroded by the sea, leaving the harder igneous rock exposed as a solid wall. Many years of exposure to the elements has eroded the rock into pillar-like shapes. The scattered boulders lying nearby are pieces of rock that have been broken off by tsunamis.

At low tide, you can walk among the rocks, but they are equally spectacular at high tide. An observation deck on the coast enables you to see the rocks from a slightly elevated position, stretching out towards Kii Oshima.


Search